Népújság, 1973. július (24. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-05 / 155. szám
Általános nyilatkozat az európai biztonság alapjairól és az európai államok kapcsolatainak elveiről A görög junta folytatja a leszámolást politikai ellenfeleivel. A napokban további 75 személyt tartóztattak le a májusi haditengerészeti összeesküvésben való részvétel vádjával, köztük Evangelosz Averoflf volt külügyminisztert (jobb oldalt) és Petrosz Garufaliasz, korábbi hadügyminisztert. (Telefoto — AP — MTI — KS.) A saigoni fél manőverezéséről beszélt Nguyen Kan Hieu A Párizs környéki Laicelle Saint-Cloud-ban szerdán délelőtt .megkezdődött a két dél-vietnami fél politikai konzultációjának e heti ülése. A tanácskozás előtt a1 két küldöttség vezetője; Nguyen Van Hieu, a DIFK képviselője, illetve Nguyen Luu Vien, a saigoni rendszer megbízottja, újságíróknak elmondta, hogy gondosan áttanulmányozták a múlt héten kölcsönösen tett javaslatokat. A DIFK küldöttségének vezetője kijelentett^: a tűzszünet betartásának és a politikai foglyok szabadon engedésének. kérdése nem a délvietnami • kétoldalú katonai vegyesbizottság, hanem a párizsi politikai konzultáció hatáskörébe tartozik. Mint mondotta, a saigoni fél által előterjesztett ütemterv csupán a békemegállapodás megsértésének leplezését szolgáló manőver. Nguyen Van Hieu erélyesen elítélte Saigoni: amiatt is, hogy csapatokat vont ösz- sze Kontummal és Chuong Thien tartományban, ezzel is bizonyságát adva annak, hogy nem tesz eleget a tüz- szüneti megállapodásnak. r Újabb részietek az iraki politikai gyilkosság hátteréről Bejrúti és kuvaiti ’apók értesüléséi szerint Hamad Sehab iraki hadügyminiszter gyilkosai merényletet terveztek Hasszán Al-Bakr elnök ellen is. Mint az An Nahar című libanoni lap tudja, az összeesküvők Al- Bakr Lengyelországból való visszaérkezésének pillanatára időzítették az akciót, s a bejrúti repülőtér ^ kormányváróját akarták a levegőbe röpítene Tervük azonban Szadam Húszéin Takriti, a forradalmi parancénokság tanácsának alelnöke tudomására jutott, aki intézkedett, hogy egy nappal halasszák el az államfő Visszaérkezését. A kuvaiti lapok szerint az összeesküvők Al-Bakroit és Takritit le akarták tartóztatni a repülőtéren. (Folytatás az 1. oldalról.) A tanácskozás délutáni napirendje keretében a Szovjetunió küldöttsége az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet elé terjesztette az európai* bitonság alapjairól és az európai államok kapcsola- taniak elveiről szóló, általános nyilatkozattervezetéi. Ennek szövege így hangzik: Az európai biztonsági és együttműködési értekezleten résztvevő államok, emlékezve arra, hogy Európában kezdődött mindkét világháború, amely mérhetetlen nyomorúságot és szenvedést zúdított a népekre, — tudatában a, népek biz-' tonságáért viselt történelmi felelősségnek és attól a céltól lelkesítve, hogy erőfeszítéseik egyesítésével megmentsék Eurqpát az agresz- sziós cselekményektől és az állandó tartós béke övezetévé változtassák, — megértve, hogy milyen jelentős az egyetemes béke fennmaradása és megszilárdítása szempontjából, ha szavatolják a békét es a biztonságot az európai kontinensen, továbbá az Európához csatlakozó térségekben, beleértve a Földközi-tenger térségét is; — kiindulva abból, hogy az európai biztonság megszilárdítása nem irányul semmilyen állam vagy kontinens ellen, — abban a szilárd meggyőződésben, hogy a társadalmi-politikai rendszerek különbözősége nem lehet akadálya az államok közötti , együttműködés —. sem a kétoldalú... sem az összeurópai alapokon való együttműködés — sokoldalú fejlesztésének, ■— kívánatosnak , tartva az európai államok közötti kapcsolatok olyan átalakítását, amely lehetővé teszi a jövőben, hogy fokozatosan megszüntessék a kontinens katonai-politikai csoportosulásokra való felosztását, — kifejezve azt a szándékot, hogy a jövőben is elősegítik Európában a békés együttműködés eszmélnek megvalósítását mind az államközi kapcsolatokban, mind a szervezetek, az emberek közötti érintkezés fejlesztésében és az információk cseréjében, — igyekezve elősegítem, hogy a népek kölcsönösen gazdagítsák egymást az anyagi és a szellemi kultúra különböző területeken el. ért eredményeivel, — kiindulva az Egyesült Nemzetek Szervezetének céljaiból és elveiből, — figyelembe véve, hogy az államközi kapcsolatok összehangolt elveinek elfogadása erősíteni fogja Európában a biztonság, az együttműködés és a kölcsönös megértés alapjait: I. Ünnepélyesen lejelentik, hogy kölcsönös kapcsolataikban, politikai, gazdasági és társadalmi rendszerüktől függetlenül tiszteletben tartják és szigorúan érvényre juttatják majd a következő elsőrendű fontosságú elveket: — a szuverén egyenlőség, amelynek megfelelően a résztvevő államok, fennhatósággal rendelkezve területük fölött. egymáshoz fűződő kapcsolataikat az egyenlőségre, a függetlenségre és más szuverén jogok tiszteletben- tartására alapozzák; — az erőszak alkalmazásának vagy az erőszakkal való fenyegetésnek elvetése, amelynek megfelelően a résztvevő államok az ENSZ alapokmányának értelmében lemondanak az erőszak alkalmazásáról vagy az erőszakkal való fenyegetőzésről kölcsönös kapcsolataikban, és ezzel kötelezik magukat, hogy az európai népek életéből kiiktatják a háborút, mint a nemzetközi viták megoldásának eszközét; — a határok sérthetetlensége, amelynek érteimében a résztvevő államok most és a ' jövőben sérthetetlennek tekintik a meglevő európai határokat, nem támasztanak egymással szemben semmiféle területi igényt és elismeTankok az elnöki palotánál Június 29, reggel 9 óra. A távirati irodák világszerte a következő sorokat adják hírül: „Santiagóban fellázadt a második páncélos brigád. A tankok a köz- társasági elnöki palotát lövik.” Mindenhol ieszült várakozás. izgatottság. Néhány óra múlva Allende elnök bejelenti: a katonai puccskísérletet meghiúsították, az összeesküvés katonai vezetőit és szervezőit letartóztatták. A chilei jobboldal kormányellenes akciójának csúcspontja volt ez. A roham azonban még nem ért véget. Ha valaki 1970 november elején — amikor a baloldali párttömörülés, a népi egység elnökválasztáson győztes jelöltje, Allende bevonult az elnöki palotába — azt mondta volna az ellenzékbe szorult, a demokratikus hagyományokra oly büszke chilei jobboldali pártoknak. hogy 1973. június végén páncélosok lövik majd a La Monedát, az elnöki palotát, ingerült elutasításban lett volna része. 11)73. július ä, csütörtök Az ok: Chile Latin-Amerika talán egyetlen olyan országa, ahol évtizedek óta a hadsereg a mindenkori elnököt támogatja és távoltartja magát a politikától. Kivétel persze itt is akad — a másodiSc páncélos brigáij. Ez az az alakulat, amelynek — a történtek és az ■előzmények bizonyítják — esze ágában sincs távoltartania magát a politikától. Valamikor annak a Viaux tábornoknak az irányítása alatt állt. aki most börtönbüntetését tölti. A tábornoknak ugyanis — ez volt a chilei jobb oldal első próbálkozása. hogy szembefordítsa a hadsereget a Népi Egység kormányával — 1970 novemberében vezető szerepe volt a hadsereg akkori fő- parancsnokának meggyilkolásában. Persze azok . a katonák, akik az elnöki palotát támadták. legfeljebb csak hátulról mozgatott sakkfigurák a chilei játszmában, amely egyre inkább azzal fenyeget, hogy a vesztésre álló fél felborítja a táblát. Vagyis: a chilei jobboldal, amely eddig minden erejével az alkotmányosság lát szatának megőrzésére törekedett, úgy tűnik, egyre inkább elveszíti türelmét és nem riad vissza attól, hogv polgárháborúba sodorja ' az országot. A lázadó katonáktól a szálak a jobboldali politikusokhoz, a fasiszta ro- hamcsapatokhoz vezetnek A jobboldal régóta várt, hogy visszavágjon az idei márciusi választások nyomán elszenvedett vereségért. A kereszténydemokrata és a nemzeti pártnak ugyanis nem sikerült elérnie kitűzött célját, a kétharmados parlamenti többséget, amely lehetővé tette volna Allende leváltását. Ellenkezőleg, a választás a baloldali pártok előre törését hozta, bár a jobboldal megőrizte parlamenti többségét. Március után ezért taktikát változtattak: támadás a közellátás frontján, s így általános elégedetlenséget szítani : szembefordítani a munkásokat a kormánnyal, sztrájkra buzdítani őket és végül ha a megfelelő időpont elérkezik, a fegyverekhez nyúlni. A közszükségleti cikkek eltűntek a boltokból, majd felbukkantak a feketepiacon. A tőke visszafogta a beruházásokat. Kezükre játszott az is, hogy a rossz termés, a földreformmal kapcsolatos nehézségek és a megnövekedett belső kereslet miatt Chile az idén már 425 millió dollárén volt kénytelen élelmiszeri ■ importálni. Mindezt olyar. körülmények között. amikor az ország fő pénzügyi bevételi forrása. a rézexportból származó jövedelem megcsappant, mert az Egyesült Államok a világpiacra dobta stratégiai tartalékait, lenyomva ezzel a réz árát. Miközben a reakciónak sikerült rávennie a rézbányászok egy részét, hogy sztrájkoljanak, Chile legkülönbözőbb pontjain megszaporodtak a terrorakciók a baloldali pártok és szervezetek ellen. Működésbe lépett a „Haza és Szabadság” nevű fasiszta szervezet teljes gépezete. (Figyelemreméltó tény, hogy ezt a szervezetet 1970 végén Allende beiktatása után hozták létre.) Sztrájkok, utcai összecsapások. rendkívüli állapot — ezek jellemezték egyre inkább az ország helyzetét És június végén a chilei reakció érettnek látta a helyzetet arra, hogy harcba küldje a hírhedt második Dáncélos brigádot. A végső döfésnek szánták. Allende és a Népi Egység kormánya, a hadsereg túlnyomó rászánok és a munkásosztálynak a támo- Balásával. kivédte a döfést, De a chilei kormány azzal is tisztában van. how a minden eddiginél feszültebb légkörben számítani lehet a jobboldal újabb akcióira Epoen a legutóbbi kormánynyilatkozat állapította meg: „Minden állampolgárnak tudatában kell lennie. hogy az ország a pol- t>.'rháhor’’s szakadék szé’éo táncol.” E^árt most rendkívül fontos lpnne a baloldali, antifasiszta erők egységének további erősítése. Zalai István rik, hogy e térségben a béke csak abban az esetben maradhat fenn, ha senki sem támad a jelenlegi határokra; — a területi sérthetetlenség, amelynek megfelelően a résztvevő államok maradéktalanul .tiszteletben tartják minden európai államnak jelenlegi határaik között való területi sérthetetlenségét; — a viták békés rendezése, amelynek megfelelően a résztvevő államok vitáikat békés eszközökkel oldják meg, olyan módon, hogy ne tegyék ki veszélynek a nemzetközi békét és biztonságot; — a belügyekbe való be nem avatkozás, amely ne a megfelelően egyetlen résztvevő állam sem avatkozik majd be más államok bel- ügyeibe, mindegyik állam tisztelni fogja -más államok politikai, gazdasági és kulturális rendjét; — az emberi jogok és az alapvető szabadságjogok tiszteletben tartása, amelynek megfelelően a résztvevő államok tiszteletben tartják majd az emberi jogokat és az alapvető szabadságjogokat, beleértve, a vallási meggyőződés szabadságát; — az egyenjogúság és a népeknek az a joga, hogy rendelkezzenek sorsukkal, amelynek megfelelően minden népnek joga van olyan társadalmi rendet teremieni és olyan kormányzási formát választani, amelyet célszerűnek és szükségesnek tart országa gazdasági, társadalmi és kulturális fejlődésének biztosításához; — az államok közötti együttműködés, amelynek megfelelően a résztvevő államok együttműködnek majd egymással a nemzetközi béke és biztonság fenntartása Céljából, a szuverén egyenlőség és a be nem avatkozás alapján valósítják meg érintkezésüket gazdasági, társadalmi. kulturális, tudományos-műszaki és kereskedelmi téren; — a nemzetközi jogból eredő kötelezettségek lelkiismeretes teljesítése, amelynek megfelelően a részvevő államoknak lelkiismeretesen teljesíteniük kell ■ kétoldalú' vagy sokoldalú alapon vállalt nemzetközi kötelezettségeiket, összhangban az ENSZ alapokmányával; — kifejezik azt az eltökélt szándékukat, hogy ezeknek az elveknek mindegyikét kölcsönös kapcsolataik és együttműködésük valameny- nyi szférájában egyaránt maradéktalanul alkalmazzák avégett, hogy valamennyi részvevő állam számára biztosítsák az ezen elvek mindegyikének alkalmazásából származó előnyöket. — kiszélesítik és elmélyítik kétoldalú és sokoldalú alapon a politikai konzultációkat és az információcserét a kölcsönös érdeklődésre számottartó kérdésekben és az olyan kérdésekben, amelyek érintik az európai béke, biztonság és együttműködés megszilárdítását; — fejlesztik a kétoldalú és sokoldalú kapcsolatokat a kölcsönös előnyök alapján' a kereskedelem és a gazdaság területén, a tudományos és műszaki eredmények fel- használásában, az egész kontinenst vagy annak egyes térségeit érintő közös gazdasági feladatok sikeres megoldásában, valamint a környezetvédelem területén; — elősegítik a kulturális együttműködés, a szervezetek és az emberek közötti érintkezés, a turisztika kiszélesítését, a tájékoztatás kiter, jesztését, hogy a kultúra és a művészet igazi értékei a népek közkincsévé váljanak, és a nlpek egymás iránti tisztelete és jóindulata, a békés egymás mellett élés és az egyenjogú együttműködés eszmei gyökeret verjenek Európában az emberek, különösen pedig a fiatal-nemzedék tudatában. Hasznosnak tartva, hogy Európában a politikai helyzet javítását szolgáló intézkedések és a katonai enyhülés területén foganatosítandó intézkedések kiegészítsék egymást, ennek megfelelően: — nagy jelentőséget tulaj- doniianak annak, hogy Euró-' pában a stabilitás és a bizalom megszilárdítása érdekében az érintett államok kölcsönösen összehangolt eljárási rend alapján kölcsönösen figyelmeztessék egymást a meghatározott körzetekben1 rendezendő nagyszabású hadgyakorlatokra, és kölcsönösen elfogadható feltételek mellett, meghívás alapján megfigyelőket cseréljenek az ilyenfajta hadgyakorlatokon; — kifejezik azt a reményüket, hogy a közép-európai fegyveres erők és fegyverzet csökkentésével foglalkozó, külön fórumon folyó tárgyalások annak az elvnek alapján, hogy ne szenvedjen kárt a részt vevő államok biztonsága, az európai béke megszilárdítása érdekeinek megfelelő pozitív ( eredményekhez vezetnek; — minden eszközzel elősegítik majd a szigorú nemzetközi ellenőrzés mellett végrehajtandó általános és teljes leszerelés problémájának megoldását, a fegyverkezési hajsza korlátozását és megszüntetését célzó intézkedések megvalósítását, beleértve a rakétanukleáris fegyvereket. II. Kifejezik azt a ■meggyőződésüket, hogy a fent említett elvek alkalmazása elősegíti majd közöttük a normális és baráti kapcsolatok fejlődését és, hogy nagy hatékonyságot biztosítsanak ezeknek az elveknek, kijelentik a következőkre irányuló készségüket: — bármely vitát, amely felmerülhet köztük, kizárólag békés eszközökkel oldanak meg, beleértve a tárgyalásokat. a közvetítést, a döntőbíráskodást és bármilyen eszközt a felek választása szerint és hozzájárulásával: erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy a köztük és más államok között jelenleg fennálló vitákat eldöntsék, és megfelelő módon, a lehetőségekhez képest rövid időn beiül rendezzék; — tartózkodnak attól. ho°y nolittkni. 1 atonaj. vagy ntf* segítséget és támogatást nyújtsanak bármely álamnak vagy államoknak amelyek a nemzetközi béke* és biztonságot veszélyeztető cselekményeket követnek el; III. Megerősítik, hogy teljes mértékben támogatják az Egyesült Nemzetek Szervezetét, síkra szállnak -az alapokmányban foglalt tételeknek megfelelő megerősítéséért, hogy növeljék a szervezet szerepét és azt a képességét, hogy jelentősebben hozzájárulhasson a nemzetközi béke és biztonság fenntartásához, a nemzetközi kérdések megoldásához, a konfliktusok megelőzéséhez és a nemzetközi együttműködés fejlesztéséhez; — kijelentik, hogy a jelen általános nyilatkozatban semmi nem érinti azokat,a kötelezettségeket. amelyeket a részt vevő államok váhaltn': érvényben levő kétoldalú es sokoldalú szerződések és egyezmények alapján; — kérik Finnország kormányát, hogy a jelen áHn: nos nyilatkozatot hozza Biztonsági Tanácsnak l\! Egyesült Nemzetek Szerv ze*e közgyűlésének, valamin a világ valamennyi állama kormányának tudomásra.