Népújság, 1973. május (24. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-26 / 121. szám

Mintás • 4 U magyar ti'm Mijein a film nősének, Bu­ck > -éternél, is ez a harmadik nekifutása. A munkástémas irá it oly érz.-keny rendőr., a rí i tőré a és a jeUnató sike­re ‘i:án most is arra vállalko- stik. hogy eleve.."’.. tarsadal- mi kérdéseket vitasson meg n ..t>7,önsr'-ggel. Bacsó azt te­szi. amit előbbi filmjeiben: szumologiot alapossággal he'iveteket. szituációidul te­reim. s ezen keresztül igyek­ezik őszintén felvillantani a munkások életet, hangulatát, gondolkodását, s a negatív vonáspk mellett is hangsú­lyozva, hogyan formálódik, épül a jövő. Jakus István története oseppet sem tipikus eset. Sőt, azt is mondhatnám, kissé ab­szurd a história. Mégis jó alkalom arra, hogy a film alkotói megszondázzák a munkások közérzetet, s ref­lektorlénybe állítsanak né­hány olyan problémát, amely élő, s amelyről érdemes be­szélni, sőt vitázni is. A történet egy lemondás­sal kezdődik. Jakus István, egy nagy gépgyár vezérigaz­gatója. két évtizedes vezetői beosztás után lemond állásá­ról, elhatározza: visszamegy régi szakmájába, hegesztő lesz. Az elhatározást nem nagyon indokolja a film, csu­pán néhány megjegyzés hangzik el, miszerint a vezér- igazgató nem tudott kijönni miniszteriális feletteseivel. Külön dráma lenne annak bemutatása, hogyan jutott el a felmondásig ez a munkás­ból lett vezérigazgató, milyen okok és milyen körülmények , játszottak közre abban, hogy egy ember megcsömörlött a vezetéstől. Ez is izgalmas té­ma, de Bacsó ezzel most nem törődik, inkább azt kutatja, milyen nálunk az egyes tár­sadalmi rétegekből a másik­ba való beilleszkedés lehető­sége. A válasz őszinte: na­gyon nehéz. És nemcsak azért, mert a hegesztőnek jóval kevesebb a fizetése, mint a vezérigaz­gatónak, hanem azért is, mert az ilyen „bukott” embereket bizalmatlanul fogadják min­denütt. még" a munkások is. Nem beszélve a saját kör­nyezetéről, családjából. Az az igazság — s ezt jól példázza a film —, hogy nálunk na­gyon nehéz a váltás, mert a közvélemény is bukott em­bernek tekinti mindazokat, akik rangosabb posztjukat csendesebb, nyugodtabb be­osztásra cserélik fel. A film hőse azonban mit- sem törődik ezekkel az indo­kolatlan besorolásokkal, el­indul munkát keresni. De miért akar hegeszteni az az ember, aki tegnap még egy vezérigazgatói székből irá­nyította a termelést? A fel­vételnél gyanúsnak találják, elutasítják és csak nagyon nehezen kap munkát, egy szerelő vállalat brigádjában. Már a Jelenidőnél is fel kellett figyelni arra, hogy Bacsó milyen sokoldalúan tudja bemutatni egy kis mun­káskollektíva életét. Ebben a filmjében is legnagyszerűbb a brigád ábrázolása. Nem tu­dom, van-e ilyen összetételű brigád a valóságban, de ez nem is érdekes, a lényeg az, hogy a film hihetővé tudja tenni a szituációt, az embe­rek sokoldalú, árnyalt kap­csolatait. A brigád, — ame­lyet Bacsó ábrázol, — nagyon vegyes, megtalálhatók benne a tősgyökeres 'munkások, a paraszti élet és az ipar kö- zott lavírozó kétlakiak, de még az olyan emberek is, akik Az egri szabadtéri fotókiállításról Harmadik éve rendezik meg Egerben, igen nagy ér­deklődés mellett a tavaszi szabadtéri fotókiállítást. Ez alkalommal is csatlakoztak Borsod és Nógrád amatőr- fotósai á Heves megyeiek­hez és viszonylag gazdag, az érdeklődési költ)két, az érett művészi ízlést és szándékot, a témakörökön belüli rész­letek változatosságát, az egyéniségek határozott jeleit nyugtázhatjuk az ízlésesen megszerkesztett tárlaton. Szembetűnő, mennyire más érdeklődés, mennyire más atmoszféra jelentkezik a miskolci, a sátoraljaújhe­lyi totósoknál, mint például az egrieknél, vagy a gyön­gyösieknél. Egyben azonban nagyjából megegyeznek a tö­rekvések: kevés kivételtől eltekintve minden totós a legszívesebben portrét ké­szít. ezerráncú öreg férfiről, vagy fekete fökötős néniről, néha a fiatalságról és a szépségről sem feledkezve meg, mert az arckép, az arc mása mond mindig a legtöbbet egy-egy művészi törekvésről, a totós szemle­letéről és érzelmes világá­ról. Vadas Zsuzsa (Miskolc) Kontraszt című lelvétele 'a portrét még meg is toldja, mert. a. hippisen szőrös és vigyori arc mellé, annak el­lentétjeként. talán, egy temp­lomtornyot társít. Farkas Ida (Miskolc) a művészről. Feiedy Gyuláról** készített felvételt es hisszük, hogy ez a rokonszenves férfi való­ban optimista is, mint aho­gyan derűs arccal tekint a felvételen a világba. Herbst Rudolf (Salgótarján) Kibé- dy Ervinről ad pillanatfel­vételt és úgy érezzük, hogy £ tans, májú* süMükét ezzel a fotóval nem adott többet, mint amit eddig tudtunk róla. Mihalecz Ha­jós (Miskolc) Női portréja viszont ismeretlenül is isme­rősünkké, rokonszenvünk birtokosává válik. Nagy Andor felfedezi a humort „Hm” című portré­ján. Nemtísak eleven moz­dulatot kap el, a szög, ahon­nan „lefjgyelte” áldozatát, kitűnő. Molnár István (Eger) ugyáncgak hű maradt eddi­gi témaköréhez: az elmúló paraszti világból ment visz- ? sza arcokat, házakat, falu­si környezetet az emléke­zésnek. Régen nem láttuk már Fejér István fotóit, most is felfigyeltünk a testet kutató, a ritmust harsogás nélkül megmutató felvételére. Pus­kás Anikó ez alkalommal szerepelt a nyilvánosság előtt először felvételével, s bizta- nánk a portrézásra: az arc hűen fejezi ki a jellemet, csak tanulmányozni kell azt és a szerencsés pillanatban megszerezni a jellem leg­jobb rajzolatát. Pusztai Lász­lót. dr. Poigáry Pált, Kocz- ka Istvánt, Pozder Pétert. Balázs Miklóst — vala­mennyien egriek .— biztat­nánk, hogy gyakrabban lép­jenek a nyilvánosság elé ér­tékes munkáikkal. A gyöngyösiek közül Fe­hér Miklóst — eddigi tárla­tainak anyagával is b’-.onyí- tottan — évek óta leköti és izgatja az állatok mozgása, az iramlás. a vágta, aho­gyan az erdei vadak akár félelmükben, akár játékból könnygá mozgásba kezde­nek. Korántsem a teljesség igé­nyévé! írtunk erről a tárlat­ról. Hangsúlyozzuk, hogy ez a művészi tevékenység nem­csak szórakozás, de érték a közönség számára te, mert a szépség nemesebbé teszi an­nak élvezőit. < „ Farkas András most szabadultak a börtön­ből. És végű) egy volt vezér- igazgató, aki eddig „felül­ve ze’bál” szemlélte az életet, s azzal a gondolattal vált meg az íróasztaltól, hogy „lent” sokkal könnyebb, sokkal egyszerűbb lesz. A film meg­győzően bizonyítja, hogy „lent” is nehéz, mert nem­csak dolgozni kell, hanem dönteni, cselekedni is. S hő­sünk lépésről lépésre megta­nulja „alulnézetből” szemlél­ni az eseményeket, miközben oldódik a feszültség, s végül is befogadja a brigád. Bacsó Péter — aki Zimre Péterrel írta a forgatóköny­vet — izgalmas és aktuális témához nyúlt. A történet jó alkalmat és lehetőséget adott a munkásak közérzetének vizsgálatára, de kicsendül­nek ebből a filmből a szocia­lista demokratizmus, ixila- mint a felelősség és irányí­tás kérdései éppen úgy, mint az a gondolat, amely a jogok ismeretének és gyakorlásá­nak szükségességét fogalmaz­za meg. Bacsó Péternek, a rendezőnek többször is sike­rült felforrósítani a levegőt, s rendkívül éles drámai hely­zeteket teremtve vizsgáztatta hőseit, legfőképp emberség dolgában. így valóságszerű szituációkban mutatja be a iilm, miként hatnak egymás­ra az emberek, hogyan for­málódik a brigád. Közben persze szót kaip az indulat, s megfogalmazódnak olyan gondolatok is, amelyek na­IMRE lA'ULo: KÉT CV N^(HC H0N4P Amikoi* egyszerre fel­gyulladt a villany, a vilár gosság most vakítónak tet­szett. Az, ajtóban a felügyelő állt, az éjjeli ügyeletes, Pet- terson, akitől mindenki félt. Indulat nélküli arccal né­zett körül, száznyolcvanas magasságával, kisportolt ter­metével maga volt a centik­kel nem mérhető tekintély. Elöteugró, erős állat megsi­mítva, nézte a földről épp feltápászkodó Kapellárót, te­kintetében némi kíváncsiság­gal, mintha azt kérdezte volna; nocsak, hát te vagy az, nem is gondoltam volna. Egyúttal azt is felmérte ez a pillantás, ki volt a támadó és ki az, akinek védekeznie kellett, mindjárt nyugtázta is ’ezt, egy mozdulattal, amely- lyel Kapeiláró mellé lépett, hogy talpra állni segítse, de nem szólt, Pettersonnak ez a szótlansága volt a leginkább riasztó. Igen, mert ugyanak­kor látnivaló volt, hogy né­masága nem közömbösséget takar, nagyon is súlyos volt a maga nemében, mindenki tudta, ki ellen és ki mellett szól ily módon. — Te velem jössz — mondta és Bika felé intett. ’— A többiek a helyükre. Nem várta meg, míg a fiúk elhagyják a helyisé­get, Bikával előrement, lép­teik sokáig kongtak a hosz- szú foiyoson. Bika sokáig nem aludt a -többiekkel. Szi&orito.UJaa teí­gyon egyértelműen elítélik a dolgozókat károsító rossz munkaszervezést, a felelőtlen irányítást, de a felfelé hajbó­koló, lefelé pedig mindig ta­posó helyi kiskirályok jól is­mert típüsát is. A film nem zárja le a tör­ténetet. Jakus nem tudja és nem is akarja palástolni rá­termettségét, vezetői képes­ségeit, felfigyelnek rá s ki akarják nevezni részlegveze­tőnek, Egyelőre nem fogadja el, ő még nem tudja mit csi­náljon, de a nézők érzik, hogy ebből az emberből még igazi vezető lehet. A szókimondóan okos jele­netek mögött meghúzódik egy kedvesen és derűsén mo­tivált érzelmi szál is. Bár Matza Alice imponálóan te­hetséges volt ezekben a jele­netekben, mégis úgy tűnik, ez a későn jött szerelem nem tartozik szorosan a film fő gondolatához. Még egy vitat­ható rész: Csinger halálos balesete — vagy öngyilkos­sága? —• indokolatlan, nem beszélve arról, hogy drama- turgiailag nincs előkészítve. Avar István egyszerű esz­közökkel, hitelesen formál­ta meg a vezérigazgatóból lett hegesztő alakját. Jó ala­kítást nyújtott még Madaras József, valamint az erdélyi színészek, akik a brigád tag­jait játszották. Zso /ibolyái János operatőri munkájáról ez alkalommal is az elisme­rés hangján kell szólni. Márkusz László ték, hetekre, társai megúsz­ták kisebb büntetésekkel. Kapeiláró csak harmadnap vette észre, hogy bal vállán, ahol azon az estén a szú­rásokat érezte, kis kék szí­nű kereszt-tetoválás látha­tó, mintha megjelölték vol­na, de a jel értelmét nem tudta megfejteni, hiába kér­dezgette Kicsit, az se tud­ta, annál titokzatosabb kép­pel vizsgálgatta, s homá­lyos mesybe kezdett, hol­mi indiánfilmekről, ame­lyekben az ellenségüket je­lölték így bizonyos törzsek, ’ persze azok nem tetováltak, késsel dolgoztak, csak a for­radás látszott a kés nyo­mán. Abban megegyeztek, hogy ez a jel a szabadulás utánra szólhat, valakinek, talán Bika barátainak, jó lesz nem elfelejteni ezt, ak­kor is, ha szívesen elfelejt­kezne erről akárki. Bámiilyen furcsa, a kis kereszt sok álmatlan éjsza­kai órát okozott Kapeiláró számára. Először arra gon­dolt, talán a félelmét kell legyőznie, .azokkal a később bekövetkező eseményekkel kapcsolatban, amelyekre ez az apró jel utal, mint va­lami állandó, jogfolytonos figyelmeztetés. Rájött azon­ban. hogy nem a félelem az, ami ébrén tartja ilyenkor, sokkal inkább az elővigyá­zatosság érzete, amelyet az­előtt nem ismert. Mintha valaki örökké figyelné, egy arc nélküli árny, aki min­den lépéséről -tud, s ennek kellő fontosságot tulajdonít, mi több, elraktározza ma­gában a mozdulatait, szá­mot tart a gondolataira, a terveire, s azt várja, mikor nyílik kedvező alkalom a le­számolásra, hogy előlépjen onnan, ahonnét a legkevés­bé várják és fölemelje a ke­zét, hogy akkora ütéssel csapjon lfe rá, ajnilyet senki mástól nem kaphatott vol­na, s ez az ütés a földre te­ríti örökre. Ha nem 6zé- gyellte volna, megkérdezi Kicsit, meg a többieké!, mondjátok el, srácok. de őszintén, ti is érzitek efct? Vannak, akik ^úgy élik le az életüket, hogy* csupa látha­tatlan barát veszi körül őket, a/, ilyenek a koporsó- ■ ban is mosolyognak, és ma­gukkal vasaik • a barátságok Boldog emberek — Megvetted ? Ragyog az arca és bólint. — Milyen? — Csodálatosan szép! Pontosan olyan, mint amilyennek a prospektus fényképé után elképzeltem. Lent asztal, né­hány szék, fenn a tetőn akár két családnak is van hely. Másnap újra találkozunk. — Nagy nap lesz holnap, pajtás! Csináljuk a bungaló alapzatát: Príma ötszázas beton, hogy ne történhessen sem­mi baj. Ha van egy kis időd, felugrassz és lerajzolom... Papír fölé hajolva rajzol. — Szóval, ez» van. Még készen sincs, de már minden perc szabad időmben ott jár az eszem. Alpesi tető! Érted, öregem? Alpesi tető. Szóval, a fahózak között a legcélsze­rűbb típus, pontosabban: ezt lehet legjobban kihasználni... Másnap, jön Zoli. — Hallottad? Géza megvette a bungalót. Öregem, lát­ni kellene őket. Még a színe is más. Tudod egész nap meny­nyit hajt, gürcöl, de amióta rendben a teleli, a ház, mintha kicserélték volna. Még a hangulata sem olyan mint ré­gen. A szabad idejében mindig csak erről beszél, talán még erről is álmodik ... Erdő szélén egy nagy réten áll a ház. Körülötte két lurkó ugrál, szinte repül a boldogságtól. Bőrük olyan mar, mint a csokoládé. — Csókolom! Tegnap már itt is aludtunk... Igazi májusi este. A vacsoracsillag már feljött, a ház előtt a szalonnasütőhelyen pattog a parázs és néha néha megsercen a nyársról lecsöpögő zsír. — Hagymát! Tegyél rá hagymát is, így finomabb. Valaki nagyot nevet. — Nem a hagyma, hanem a bor adja meg igazán a sült szalonna ízét. Amikor megsül a szalonna, utána le kell önte­ni vörös borral... Valahol messze az erdő mélyén nagyot kiált a kuvik és denevér cikázik el a tető felett. — Már denevéretek is van? , Óriási nevetés. A vörös bor kitűnően lehűti a sült szalonnát és elveszi a zsírnak a szagát — Na! Mit szólsz hozzá, pajtás? — Csodálatos. A ház is, meg a környéke is. — Nézd meg a srácokat. Ezek tavaly ilyenkor úgy néz­tek ki a nagy falak között, mint a penészvirágok. — Téged meg mintha kicseréltek volna ... Az erdőre rálopakodik az éjszaka. A közeli patak lo­csog csak, ahol titokban szomjas őzek kortyolgatják a 'vizet. Amikor hazafelé tartok, arra gondolok: milyen kevés kell a boldogsághoz. És mégis milyen hosszú időnek kell eltelnie, hogy ez a boldogság tíz- és százezrek jussa legyen ... Szalay István megfejthetetlen titkait, misz­tikumát. várakozásaikat és a beteljesülést, ami > mind­mind a láthatatlan barátok­kal kapcsolatos. De mit tud­hatnánk kezdeni a láthatat­lan ellenségeinkkel, akik egyszer majd, a legváratla­nabb pillanatban letépik ró­lunk az inget, megnézik, ott-e a tetovált kereszt a bal váltunkon és akkor meg­bánjuk, hogy a Világra szü­lettünk, szeretnénk a föld­del eggyé válni, őrjöngünk a kíntól, hogy lám, most sem, ez így nem lesz jó, tisztára úgy néz ki, mint aki kezd becsa varodul, minek, mar­haság. akinek nincs "arca, at­tól csak a bolondok félnek. — Hiszen, ha félnék! De nem félek. Ha csak attól nem, hogy egyszer félni fo­gok — válaszolta Kapeiláró, s ez az érzés akkor sem csitult benne, amikor meg­hallották, hogy Bikát má­sik csoportba helyezték, itt már túl sok galibát csinált, a szabadulásig hátralevő egy esztendőben nem őket bol­még most az egyszer sem látjuk az arcát annak az árnyéknak, amely annyi éven át, talán egész éle­tünkben szemmel tartott bennünket. Kapeiláró. amikor látha­tatlan ellenségére gondolt, alig várta a reggelt, az első napsugarat, az árnyék nél­küli világosságot. Rémképek üldözték álcában, vizek fö­lött futott, sziklákon kapasz­kodott fölfelé, s nem tudta, őt űldözik-e, vagy ő az ül­döző. Beleizzadt a göncbe, hánykolódott, némelykor sa­ját kiáltozá'sára ébredt, ar­ra. hogy jajgatva hívja az anyját, Kicsi szóit Is neki, dogitja majd. Tábora foko­zatosan Kapel! áróhoz pár­tolt át. s ez egyúttal azt is jelentette, hogy — legalább­is átmenetileg — véget értek a tetoválásnak nevezett szer­tartások, s ez annyira va­lószínűtlen volt, hogy a fel- ’ ügyelők nem lg mertek hin­ni benne. Eljött a tél, köze­ledett a karácsony, csomag- küldések ideje, aki megkap­ta a maga csomagját, majd kiugrott a bőréből örömé­ben, akinek nem jött cso­magja, odavolt a szomorú­ságtól. .........üßftlymljum

Next

/
Thumbnails
Contents