Népújság, 1973. április (24. évfolyam, 77-100. szám)
1973-04-11 / 84. szám
Kik a kibernetikus sznobok ? Kerekasztal-beszélgetés az idegen nyelv tanulásáról A napikban — az ország- ban először — Egerben rendeztek nagyszabású konferenciát az idegen nyelvek tanulásáról A résztvevő álta- lános, középiskolai, főiskolai é» egyetemi tanárok azt vitatták meg. hogy miként lehetne eredményesebben, könnyebben, gyorsabban elsajátítani egy-egy élő idegen nyelvel. Arra is választ kerestek. hogy ezt miként segítik eiő folyvást fejlődő technikánk vívmányai, a gépek, a nyelvi laboratóriumok. Szakemberek jöttek össze, tudományos szinten vitatkoztak egy közérdekű kérdésről. Ezért — elhagyva a szakmai zsargont — kcrekasztalbe- szálgetésre invitáltuk a konferencia vezető előadóit, elsősorban olyan kérdésekre keresve választ. amelyek manapság igen sok tanulni vágyó embert foglalkoztatnak. Kérdéseink: 1. Hogyan ítélik meg a hazai idcgciinyclv-oktalás jelenlegi helyzetét'.’ Mi a legsürgősebb teendő? V/ oktatásban itta már társként munkálkodik a gép. Lehet-e számítani rá. menynyiben jelent segítséget; mikéin könnyíti a tanár, a tanulók munkáját? Beszélgetőpartnereink voltak: Dr. W. R. Lee professzor, az Angoltanárok Világszövetségének elnöke; Dr. Telegdi Zsigmondi, tanszék vezető egyetemi tanár. a TIT Idegennyelv-okta- tási Tanácsának elnöke: Dr. Fülei—Szántó Endre, egyetemi docens: Légrádi Gyula, főiskolai vezető lektor, a megyei TIT idegennyelu-oktatási szakosztályának elnöke. A válaszok: Rohamos fejlődés, növekvő igények Telegdi professzor: — Az élet ma már minden területen egyre nagyobb tájékozottságot követel. olyan ütemű, olyan széles skálájú ismeretgyarapitast. amelyhez kevés a magyarra fordított szakirodalóm. Egyre több külföldi üzletember, turista látogat hazánkba Ezért úgy erzem: nem túlzók, ha azt mondom: az idegen nyelvek tanulása mind több ember számára létszükséglet. A növekvő igények nem kevés gondot jelentettek számunkra, hiszen nemcsak az iskolai oktatást kellett felfrissíteni, hanem keresni, kutatni, megtalálni a felnőttek képzésének leghatékonyabb módszereit. A TIT ilyen irányú törekvései — s ezt nyugodtan állíthatom i— jelentős eredményeket produkáltak. Szakepnbe rei irányítják a legnagyobb tömegszervezeti oktatást. Különösképp jelentős sikereket értek el az angol nyelv oktatásban : olyan módszerekül dolgoztak ki, alkalmaztak sikerrel, amelyek átplántálhatok az általános, a közép- és a felsőfokú nyelvoktatásba is. W. R. Lee: — Évek óta figyelemmel kísérem, hogy milyen ütemben, miként fejlődik országunkban az élő idegen nyelvek oktatása. 1964-ben látogattam utoljára önöknél iskolai angol órákat. Már akkor keresték a jobb módszereket. Nos, az azóta eltelt idő igazolta, hogy megérte, érdemes volt, hiszen ez a konferencia is bizonyította, hogy jó úton járnak, A külföldi oktatás eredményei közül azokat veszik át, amelyek a hazai talajon is használhatók, s törekvéseik sikerét bizonyítja az is, sok helyütt érdeklődnek eredményei iránt. Könyvek, a felnőttoktatásnak Fülei—Szántó Endre: —. Teendőinket elsődlegesen gondjaink szabják meg, ezért először róluk néhány szót! Az ország húsz városában foglalkozik a TIT a felnőttek idegennyelv-oktatásával. Közel hétszáz, jól képzett tanárt alkalmaz, sajnos csak tiszteletdíjért, mellékállásban, holott az lenne a legjobb, ha a TIT égisze alatt oktatási központok szerveződnének, ahol főállásban dolgoznának a tanárok. így szervezettebb, eredményesebb lenne a munka, könnyedben, gyorsabban menne a nyelvtanulás. Ez sok ezer többre vágyó ember jogos igénye, hiszen, — ne feledjük el! — a felnőttek munkaidő után, fáradtan kezdenek megerőltető nyelv- . tanuláshoz. Az általános, a középiskolai, valamint az egyetemeken és főiskolákon tolvó nyelvoktatás helyzete sokkal rózsásabb, vannak viszonylag jó. használható, tankönyvek. Ezeket a felnőttoktatásnál. nem lehet jól használni, mert mások a módszerek, a követelmények. Legfontosabb tennivaló a tankönyvek, a tan- és segédanyagok megírása lenne. Telegdi professzor: — Ezzel kapcsolatban egy örömhírt: a német nyelvi anyag már elkészült, most állítják össze az angolt. Ez persze a kérdésnek csak az egyik oldala. mert a növekvő igények újabb és újabb feladatok elé állítanak bennünket. Gyors, hatásos „kúrát” biztosító receptekre kell találnunk. Ezért hívtuk össze, az országban először ezt a három napos konferenciát, s ezért érdeklődünk külföldi kollegáink már bevált módszerei iránt. Dr. W. R. Lee: — Jövő év áprilisában — 9 és 11 között — az Angoltanárok Világszövetsége Budapesten rendezi meg a Magyarországi TIT- tel és az Élőnyelv-tanárok Nemzetközi Szövetségével karöltve — az angol nyelvet Mit ígér a tévé a jovo hetre ? Április 17-én. kedden kezdődik a „Ki minek mestere?" döntője. Este sugározzák a Felszabadítás című szovjet filmsorozat harmadik részel, a Főcsapás irá- nvá-t, majd Korplós János műsora. A/, én csatornám az egyetemi fiatalok életének apróbb visszásságaival foglalkozik. .\n 18-án, szerdánmagyarul „eszélő angol film pereg a képernyőn, a „Vegyen egy tv-szériát". főszereplője a már jól ismert Jason King. Április 20-un. pénteken a Gondolatok a földről cinre ÍÜ73. április 11., szerda oktatók nemzetközi konferenciáját, melyen előreláthatólag közel harminc ország küldöttsége vesz részt. Azt vitatjuk majd meg, hogy miként lehetne korszerűbben, sikeresebben, gyorsabban tanítani az angol nyelvet mind az általános, mind a középiskolákban, mind 'az egyetemeken és főiskolákon. Maradiak vagy, reformerek? Telegdi professzor — Az oktatásba betört a technika, a maga sajátos vívmányaival, gépeivel. Az eredmény? Két táborra szakadt a nyelvtanárok népes tábora. Vannak önkritikát, tárgyilagos mérlegelést nem ismerő — nem tudok jobb kifejezést találni, ezért ezt használom — kibernetikus sznobok, akik fetisisálják az oktatógépeket, a nyelvi laboratóriumokat, s tőlük várják azokat a csodákat, amelyeket ' korábban nem sikerült produkálni. Ellenlábasaik a csökönyösen maradiak, akik esküsznek a hagyományos^, a rég beváltra, s viszolyognak a modern vívmányoktól. Azt hiszem felesleges magyarázni, hogy mindkét nézőpont helytelen, mert végletes. Az igazságot a kettő kombinációja, ötvözete adja. De vajon mi a keverési arány? Nos, erről vitáztunk — többek között — az egri konferencián. Úgy érzem: nem eredménytelenül. hiszen alapkérdésekben megállapodtunk. Ez épp elég ahhoz, hogy az apróbb részleteket később tisztázzuk. Légrády Gyula: — A vendéglátók nevében hadd mondjam el, hogy számunkra is sokat jelentett ez a három nap, mert nemcsak eszmecserére adott lehetőséget, nemcsak tisztázta a gép és az ember találkozásának vitás kérdéseit, hanem hozzásegített ahhoz, hogy mi Heves megyeiek is előbbre lépjünk, hogy megvalósuljon régi álmunk, tervünk: a TIT megyei nyelvi laboratóriuma. (pécsi) Kopernikusz-emlékkiállítás A Budapesti Műszak; Egyetemen Kopernikusz- emlékkiállitás nyílt magyar képzőművészek mii veiből. A kiállítást Tadeusz Ha nuszek, a Lengyel Népköz társaság budapesti nagy követe nyitotta meg. Felvételeink a Koperni- kusz-kiállítás anyagából adnak ízelítőt, (MTI-foto: Tóth István felv.) A Liszt Ferenc kamarazenekar egri fellépéséről Az Országos Filharmónia bérletsorozatának ötödik hangversenyét a Liszt Ferenc Kamarazenekar adta a Gárdonyi Géza Színházban. Nem volt igazuk azoknak, akik a kamarazenétől, bármilyen oknál fogva húzódoztak, sajnálták esetleg az időt attól, hogy a meghitt muzsikálásnak ebben az ünnepi estjében részesüljenek. Vannak sokan, akik azt hiszik. hogy a zene nagy és igazi megvallása a minden zenekari regisztert megszólaltató, a fúvósokat is bekapcsoló nagy létszámú megoldás révén lehetséges csak. Mondanivaló és felfogás kérdése ez. Azért hangsúlyozzuk ezt most szándékoltan, mert a színházat csak félig benépesítő közönség ez alkalommal nagyszerű élményben részesült, lelkesedve és lelkesülten köszönte meg a kamaraegyüttes kiváló játékát, A műsor első felében két Bach-mü ezerepeit, a ///. Brandenburgi verseny és a d-moll kettősverseny. A 20. tudományos ismeret tér j esz lő Ilim első részét láthatjuk, amelyben a naprendszer és; és a föld keletkezésére vonatkozó fontosabb elméle-; tekkel. valamint a föld szerkezetével ismerkedhetünk meg. Este az ,,E£y óra múlva itt vagyok" című filmsorozat második része, a Fekete fuvar kerül képernyőre. Ezt követi a Munkások, vezetők egymás közt • című vitaműsor, amelyben a központi és vállalati béremelésekről lesz szó. Április 21-én. szombaton u kaposvári Cslkv Gergely ■Színház előadásában felvételről közvetítik Szép Ernő Patika című drámáját, az ; éjszakai órákban Pedig Görgey Gábor A nyugalmas iiúz című egvfelvonásosának tv- változatát. Megindulok. Már csak azért is. mert Tölcsvary Adrienne daxlija többé nem mutatkozik. Tehát valóságos volt. A látomások ugyanis mindig visszatérnek. Csak a valóság egyszeri és olyan tünékeny. hogy sok esetben még akkor se látjuk, ha fei- bukunk benne. De hiába, a Perecz Vincével még így se boldogulok. Ezt az ügyet nem lehet tisztára mosni. A világosabb oldalról még vissza is fordulok, hogy tovább tartson az út. Hátha eszembe jut valami, amivel menteni tudom magam, mielőtt lebukom egy ilyen link áfák miatt. Előre mentem, aztán vissza, de csak azért, hogy forgassam a fejembe, minek nekem visszafordulni, ha addig se megyek semmire, míg előre tartok. Megbököm a símltt a sapka elején, be- ■ gombolom a kiskabaiot. ahogy szolgálatban ülik, meghúzom a nadrágszíjat, dehát semmi. Pedig most már hivatalosun állok magam előtt. Csak ennyi maradt, hogy a Perecz Vincére gondolok. De hát ez nem elég. A munkaügyis kérdezni fog. A hosszú utca sarkáról már jól látom a túloldalt. Az úton autók szaladnak, taxik meg más kocsik kergetik egymást. mintha az egész éjszaka egy nagy fogócska lenne, ami abból áll. hbgy ki tudja utolérni a másikat. Már innen látom, hogy a Vajda úr ablaka még világos. a Richter úr pedig az erkélyen öntözi a virágait. A környéken beszélik, hogy sörrel öntözi. ezert olyan élénk színűek. Az Erdélyi úrnak is nagy napja lehetett ma este, minthogy taxin jön haza és még csak el se akar ja engedni azt a bérautót. Nem azért, mintha tovább menne. hanem azért, mert csak úgy tud megállni, ha a taxira támaszkodik. Drága állás. A munkaügyis reggel azt kérdezte, nem volna-e kedvem átvállalni a raktárossá- got. Mégis mit kep/.elnej< ezek9 A portásfülke előtt, benn az udvaron, két tepsi nagyságú helyen felszedték a köveket. Begóniát meg árvácskát ültetnek, Hajnalban . a legszebbek, harmatosak, fáznak, a didergés csillog a szirmaikon. Szemben új üzletet nyitottak, az egyik ajtón be. a másikon ki. önkiszolgáló. Nyolcig tart nyitva, este ha szolgálatba jövök, még forog benn a nép. Zöldségfélét is árulnak. Császárhús- hoz zöldhagymát. Meleg kabátja van ma az estének. Csendes az idő, setpmi nem zavar. Még tíz óra sincs, az a rendőr van szolgálatban, aki nem a túlhelvszűke nem teszi itt lehetővé és az európai hírű együttes sem szorul erre rá, hogy felsőíokos jelzőkkel emlegessük, es hosszan magyarázzuk teljesítményüket. Tény, hogy Bach muzsikáját teljes szépségében éreztük megszólalni és azzal a szilárd fegyelemmel, amely minden együttesnek leginkább ható, mozgósító ereje. Valahogyan ebből a zenélésből kiáradt az a hit és alázat, amellyel a muzsikáláshoz fognak. Ügy éreztük, hogy nem rutinból játszanak és azért, mert a zenélés technikáját megtanulták és mert valamilyen hivatást mégis csak kell gyakorolnia egy szellemileg fejlett embernek, hanem azért zenélnek es elsősorban klasszikusokat, a barokk mestereket, mert ez a bőségesen áradó dallamvilág erőtől duzzad és a derű aranyozza be azt. Az elevenség és a magá'oi- érletődöttscg. a zenei ta: !a- lbm és a lelki kitárulkozás nem is olyan egyszerű a zenében, mint azt hinnők. S oldalon sétál, hanem itt a gyár előtt. Megáll a portásfülkénél, csak az, ujjúval pöccinti a sapka 'sittjét. Magam szabályosan szalutálok. Ha már a rendőr a helyembe jön. — Minden rendben? — Valahogy úgy... — mondom. — Javul az idő. — Igyekszik. A rendőr rágyújt, de nem kínál. Szolgálatban nem kínál. Leveri a hamut, benéz a gyárudvarra, az órájára pillant, a túlsó oldalon két mucus után három siheder ballag, A mucusok vihognak, mert hátulról előre jön a szöveg, úgy tesznek, mintha el akarnának iszkolni a srácok elől. Az egyik megáll. visszakézre emeli a karját. — Kopjatok le. A másik lány is csípőre teszi a kezét. A srácok hanyagul állnak Arra várnak, hogy a lányok odacsapjanak, aztán megruházzák őket. A rendőr eloltja a cigarettát! Zug tyúkok. .Elsöpörnek, ime. itt van egy zenekar, egészen fiatal emberekből és ez az együttes sugárzó 1 temperamentummal, s derűs hittel magyarázta meg Bachot föllelkesített közönségének. Vivaldi Versenyműve három hegedűre és Mozart D- dur divertimenló-ja csak folytatta ezt a kellemes meglepetést, amely valóban tavaszi hangulatot hozott a színházba. A kamaraegyüttes tizen ‘ művészből áll. Ügy érez/.ü:;, valamennyien hangszerük komoly kezelői, feltétlen értői a zenének és annak, hogyan kell interpretálni a nagy zenészek alkotásait. A hangversenymester Rollo János is a fiatalok Közül váló, mégis teljes érettséggel és komolysággal ál! társai elén. Az együttes művészeti vezetője. Sándor Frigyes is nagy tapspt kapott a ráadással befejezett koncert végén. A magvas zenetörténeti b: v It Punch Mariann mondotta el. (farkas) ahogy a szél viszi a port a járdaszélén. Megkerülöm a gyárat, ejfél után majd letakarítom a járdát a portásfülke előtt. Seprűi kellene vételezni, nem ártana egy porrongy se. A takarítok azt mondjak, hozzájuk nem tartozik a portásfülke. Éjszakára különben is minek. Van itt egy polc, azon tartom a bögrémet. A polcot magam szoktam leporolni. Az asztalitok a nappali portásé, abban szemetet őriz, kiégett pipákat, meg zsíros papírt. Nekem csak ruhás- szekrény jár. Gumikabátnak, csizmának. Nadrág. meg kiskabát csüng egy kopott’ akasztón. A polcon egy csé- s*zét hagyok, most mar csak magamnak, a másikat a szekrény tetején tartom. A táskarádiót a szekrény aljában. Nem hallgatom. Az szólt, mikor rájött a Nelli- re. Ha nem szól. nincs baj. Nem akarom hallani. A teát csak forrón szeretem. Két szem cukorral. Az éjszakát üresen, hang nélkül. De valahogy most mégis nagyon üres az éjszaka. Ma valahogy hígra sikerült Mintha valaki nem jjdott volna eiég anyagot, amikor keverte. Az ilyen sötétbe nem lehet kapaszkodni. Nincs mibe. Megfigyelésem szerint egy jlyen éjszakán hiába biztatja magát az éjjeliőr. mert nem tud mit kezdeni magával. Bizonytalan lesz még a lélegzete is, a tenyere nedves, megszaporodik a szívdobbanás és a lába >s remeg. Níncs anyaga az éjszakának, így aztán nem is lehet belőle semmi. Figurák nem lépnek ki belőle, se tüzek, se fények, se tolvajok. A levegő langyos marad reggelig. (Folj'WSjukJ