Népújság, 1973. március (24. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-11 / 59. szám

Mit mond a tudomány az alfamániáról? . Ártalmatlan új kábítószer ? #WVAVv" MORVAY LÁSZLÓ VERSEI: Egy ebnes amerikai szer­kezet segítségé v<el hallható­vá válnak az agyból kibo­csátott hullámok. Az „alfa­mániások” véleménye szerint pihentető hatása a kábító­szerekéhez hasonlítható. Ezek szerint ez lenne az el­ső ártalmatlan kábítószer... Lényegében egy eiektro- enkefalográfról van szó, amelyet két pár elektródá­val látnak el. Az elektródák hallható hanggá transzfor­málják az enkefalográf ha­gyományos jeleit. Az ember egy, szalag se­gítségével homlokára rögzíti az elektródákat, fülére fej­hallgatót illeszt, amellyel tökéletesen elszigeteli magát minden külső zajtól. Moz­dulatlanul. ül, szemét le­hunyja, hogy minden kap­csolatot megszüntessen a környező világgal, vagy akár saját testével is. Kizárólag az agyhullámokra, az úgy­nevezett alfahullámokra koncentrál. A készülék kez­detben szabálytalan recse­gést közvetít, majd amikor a test elemyed, szabályos, másodpercenként 6—8 ütés hallatszik, ez az alfaritmus. Ez a hang egyfajta „szuper­nyugalmi” transzba ringatja az embert, hatása sokak vé­leménye szerint sokkal jobb, mint a hagyományos kábító­szerekét, a marihuánától a heroinig. Van-e mindennek valami­féle tudományos értéke? 1929-ben Berger beszámolt arról, hogy a fejbőrre he­lyezett és egy galvanomé­terrel összekötött két elekt­róda segítségével potenciál­ingadozást észlelt. Ha ezt a potenciálingadozást továb­bítják egy kiíró rendszerre, olyan görbét kapnak, amely­nek alakulása az agy bizo­nyos reszelnek tevékenysé­gére (alvás, epilepszia, tu­mor, pihenés, szellemi mun­ka) jellemző, A neuron protoplazma- tömegből jön létre, mégpe­dig úgy, hogy a sejt külön­böző hosszúsága nyúlványo­kat bocsát ki. Ezek egyike, az axon — amennyiben elég hosszú — idegszállá alakul. Az idegfluidom ezen keresz­tül jut ki a sejtből. A neuron tevékenysége elektromágneses hatásban jut kifejezésre. A neuronok „kisülése” sohasem folyama­tos, hanem egymást rövid időközökben követő impul­zusok eredménye. Ezeknek az impulzusoknak gyakori­sága szolgálhat kód gyanánt az agyból érkező üzenetek megfejtéséhez. Amikor az elektróda alatt levő ezernyi sejt aszinkron módon akti­válódik, ritmusa szabályta­lan ütemben szuperponáló- dik és ennek következtében szabálytalan frekvenciájú, kis amplitúdójú „alaprit­mus” alakul ki. Ha azonban a sejtek többsége szinkron­ban van, impulzushullámaik fázisa megegyezik. Ebben az esetben minél nagyobb fokú a szinkronizálás, annál na­gyobb amplitúdójú szabá­lyos hullámokat kapunk. Ez azonban még nem jelenti azt, hogy a szervezet „funk­cionális nyugalomban” van. Ezt a nyugalmi állapotot csak az alfahullámok jelzik. Arra még mind ez időig nem sikerült választ kapni, miért van az, hogy az alfa- hullámok nagyobb fokú pi­henést biztosítanak, mint az álom során kialakuló na­gyobb amplitúdójú hullá­mok. Furcsaságok fTTTVT W '*» a tiaqyoiUíqlx&í... SZER A DÖNTÉS MEGGYORSÍT AS ARA Deauville népszerű francia fürdőhelyen az egyik női eipöszalon új reklámhadjáratot indított Szines táblák hív­ják fel a járókelők figyelmét, hogy a cipőszalon minden egyes hölgylátogatója 10 százalék engedményben részesül, ha képes tíz pere alatt cipőt vásárolni. PECUNIA ÖLET? „Odeur tf argent5* „A pénz illata” néven Párizsban új férfikölnit hoztak forgalomba. Ez az illatszer a bankje­gyek jellegzetes szagát árasztja. A gyár a következőkép­pen reklámozza újdonságát: „Ha ezt az illatszert használ­ja, olyan szaga lesz, amilyen csak egy nagytőkésnek le­het!” BAKSZEK biztonsági övvel A San Franciscó-i éjszakai mulatóhelyeken nemrég elővigyázatossági rendszabályokat vezettek be annak érde­kében, hogy a magas bárszékeken ülő vendégek lenepoty- tyanjanak a székekről. Ha a mixer észreveszi, hogy vala­melyik vendég már nagyon „hintázik” a széken, megnyom egy gombot és az illető előtt a bárpulton a következő fel­irat gyullad ki: „Kérjük a biztonsági övét becsatolni.“ TOLTSD KI A MÉRCÉDÉT Az egyik amszterdami adóhivatal épületében több — az ökölvívó-edzéseknél használt —, zsákot szereltek fel. Ezek a zsákok a várótermekben találhatók és az ügyfelek — mielőtt ügyüket intéznék —. rajtuk tölthetik ki mér­güket KÁRTÉRÍTÉS rossz idő esetére Az egyik angol biztosító társaság a biztosítás új fajtá­ját ajánlja: nyári szabadságra utazóknak eső esetére. A kockázat meglehetősen nagy, ezért a biztosítási díj is bor­sos: heti 2 font. Ennek ellenében minden olyan napért, amelyen 10 és 18 óra között 2,5 milliméter eső esik, 5 font kártérítést fizet a társaság. KOSUGRÁS A Londont Skóciával összekötő nagy autópályát ter­vező mérnökök magasugrási versenyt hirdettek. A ver­senyben csak juhok és kosok vehetnek részt. A verseny célja: pontosan meghatározni annak a kerítésnek a magas­ságát, amely az autópályát a két oldalán elterülő juble- gelöktől elválasztja. EGY KIS „SZABAD” LEVEGŐ Olaszországban a legújabb divat háfitáskában friss le­vegővel töltött tartályt hordani.' A divatújdonságot Dome­nico Albiona olasz divattervező konstruálta. Ez a tartály — úgymond —, jó szolgálatot tesz mindazoknak, akik nyá­ron is a füstös, fülledt városokban kénytelenek maradni. A tartály rézből készült, 2 kilogramm súlyú és gumicső csatlakozik hozzá, melyen keresztül — ha tulajdonosának ive támad rá —, szippanthat egy kis jó „hegyi1; levegőt, Azt már tisztáztuk, hogy az alapritmus tulajdonkép­pen zavaros recsegést ered­ményez a lehallgató készü­lékben, az alfahullámok pe­dig szabályos ritmust bizto­sítanak. Fennmarad azon­ban a kérdés, vajon mi okozza, hogy az alfahullá­mok hangjának hallatára az emberek különleges állapot­ba kerülnek? Feltehető, hogy az alábbi három tényező eredménye ez, amelyből ket­tőt jól ismernek a neurofi- ziológusok. 1. Természetes állapotban a különböző hanghatások gyengítik, befolyásolják egy­mást. Az alfamániás azon­ban elszigeteli magát min­den egyéb hangforrástól és ezzel arányosan erősödik az alfahullámok hatása. 2. Az alfa jel szabályos is­métlődése a megszokás je­lenségéhez vezet. A szabá­lyos alíaritmus a metronóm szerepét játssza és feltehe­tőleg az ennek következté­ben előálló neurofiziológiai „aktív gátlás” jelentkezik transzhatásként. 3. Az alfamániás az agyá­ból kibocsátott hullámok hangjára koncentráL Ez a koncentrálás olyan pihenési forma, amelyet a különböző keleti technika (jóga és Zen) is ajánlanak. A jelenség tudományos „háttere” nem teljesen vi­lágos, de nem is túlságosan jelentős, hiszen a neürofi- ziológiai hatás valóság. És ha a készülék tulajdonkep­pen nem más, mint egy ál­cázott metronóm, szívesen megbocsátjuk a kegyes csa­lást, ha feledteti a heroin, vagy az LSD hatása alatt tett „utazásokat”. A hangya egyedül tehetetlen Rémy Chauvin, ismert francia tudós közzétette megfi­gyeléseit a hangyákról. Az egyes hangya teljesen tehetetlen; jó­formán arról sincs fogalma, mit kell a bolyba cipelni, azt vi­szi oda, amivel egyszerűen meg tud birkózni. A hangyacsoport már sokkal válogatósabb, főként a füzíagallyakat részesíti előny­ben. Sőt mi több: az egyes han­gya legtöbbször eltávolodik ter­hével a bolytól. A csoport pedig mindig egyenesen a cél felé ci­peli a terhet Természetesen nem arról van szó, bogy a han­gyák valamilyen tudatos segít­séget nyújtanak egymásnak. Csupán az történik, hogy ami­kor a hangyák messziről észre- vesznek egy mozgó tárgyat, oda igyekeznek és taszigálni kezdik azt. Csak- az érthetetlen, hogy a csoport, az egyes hangyától el­térően, miért választ mindig he­lyes iránytt B. Briber és A. Visnyevszkij : Tél Jégbóbita, aranyfácán aranyos kacér Hópihés bóbitalibbenés hófehér mosoly A jakfagy marasos napszilánkok csillogó eresztékek Televény ezüstbárók, hópehely hóemberek Fázósak. Fénygödröket sziil szemed csillognak sós-ízű aranyrögei patinázott arcodnyomán kőnek köszön a szél kavicsra hajlik a szellő elrepíti hajad éles szálait kivillannak medrükből zománcból szőtt fogaid hullámzó hazug libb'enéseid semmibevevésem bohóemozgasai. fO c o-kJ 0) c 15 15 rt jé 0) c 15 « GYORKÉ ZOLTÁN: Lyukas zsebemet l ányunk alszik, könnyű az uhun. mintha lepke száll görcsös ágra Mosol, pelenka hull a gépbe, mint dobba csépléskor a kéve > én öblített gondjaim féltve teregetem a szél-kötélre. Két szárnyával csapkod az abrosz: elszállsz. pelenka-szarnyú altjatros' És ha végeznél, vár más dolog, a hétköznapokat foltozod. Bevarrod lyukas zsebemet, mosolyod arcomra égeted. Gyíkként fusson el tű és cérna,' kedves, engem is tisztíts meg néha ... Tálya Eger völgyébe, az Eger patak partjára települt Tá­lya, illetőleg Kistálya, Nagy- tálya helységek nevének eredete mind nyelvi, mind történeti szempontból igen értékes és érdekes tanulsá­gokat tartogat számunkra. Régi okleveleinkben a kö­vetkező alakváltozatokban olvasható a Tálya megneve­zés: Tallia, Talha, Talía mi­nor, Tálja maior, Kys Tálya. Nogh Tálya, Tally a, Nagy dicta stb. Az 1500-as évek végén gyakran emlegetik a két Tálya nevét .azokban az ira­tokban is, amelyekben Mak- lárral támadt határpörükről van szó és azokban a Sze­pesi Kincstárhoz felterjesz­tett panaszolkodó írásokban, amelyekben azzal fenyege­tőznek a két falu lakói, hogy „felkelnek és pusztán hadják a falut”. Maklámak és Tályának „egymás ellen való megbúsulását” s mind­két falunak „pusztaságra való igyekezeteket” felvázoló régi okiratok azt is tanúsít­ják, hogy a falu lakói— va­lóban „felkeltek”, s elhagy­ták a települést. A Tálya helynév a ha­zánkba, az Egri völgybe és Eger városába került val­lon-francia telepesek emlé­ket őrzi. Nyelvészeti szak- irodalmunk az ófrancia jö­vevényszavak között tartja számon a Tálya helynevet is. Ehhez a helységnévhez a Vágás, irtás, erdőirtás fo­galmi értékű ófrancia taille, illetőleg az óvallon taillia köznév adott alapot. A fran­cia-vallon telepesek a kivá­gott erdőrészre települt hely­ségüknek Taille (vágás, ir­tás) megnevezést_adták. Tá­lya község francia-valló*! származású „közrendi tele­pesei” kiváló szőilőművelök is voltak. Kistálya és Nagytálya he­vét gyakran emlegetik a szűkebb »tájban jól ismert e szólások is: Kurta, mint a kistályi határ. Nagytálya két sor ház, tilos a koldulás Tályai búcsú, mustos búcsú. A kedveskedő élcelődéssel emlegetett faluk sorába így illeszkedik be Kistálya ne­ve: Kistályi bicskások, an- dornaki békások, sarkonjáró egriek stb. A szomszédos falvak csú­folódó száján kap elsősor­ban nyelvi szerepet ez a szó­láshasonlat: Löreleves a früstök, meg szalonnamár­tás, mint Nagytályán. A né­pi időjóslás körébe tartozó szólásformákban is gazdag a falu. A két legjellemzőbbet idézzük csak: Ha ■ Nagytá­lyán az egri harang hallat­szik, hideg lesz. Ha a kere- csendi harang szava hallik, eső lesz. Eső várható akkor is, ha tőgyei Eger. A táj­szótár sem véletlenül erről a vidékről eredezteti az eső­re ködözik jelentéstartalmú tőgyei tájszót. Dr. Bakos József Alapelv Az igazgatóhoz egy fiatalember kopogtat be. — Elnézést, önök keresnek gazdasági szakembert? — Hogy hívják? — kérdezi az igazgató. — Ivánov. — Ivánov? — Igei\. — Sajnálom, nem al halmozhatom. — Es vajon miért nem? — kérdezi el­képedve a fiatalem­ber. — A magyarázat egyszerű: én is Ivá- nov vagyok. — No és? — Mi az, hogy no és? Néni érti? Majd elkezdődnek az ás- kálódások, a fúrások • figyelgetések. Elő- ' szedik a személyi la- ' pómat, belefirkálnak. | Nos, száz szóyak is ; egy a vége: velem ■ egy nevűeket nem ; alkalmazhatok. Ez > alapelvem! t ; — De hiszen mi ; nem vagyunk roko- ; nők! ! — Nem tesz scm­! mit. — Már miért ne lenne? Nekem ira­taim vannak ... Tes­sék, nézze meg ... Támbovból jövök. Apám Pável Iváno- vics Ivánov! — O. Pávljusa! Hát miért nem szól­tál előbb? Drága kis- öcsém! — öleli át lel­kendezve a fiatalem­bert. — Hát egye­nesen Támbovból jössz? Miért nem ír­tál előbb a te nagy­bácsidnak. te kqpé? A fiatalember szemmel láthatóan tanácstalan. — Semmit sem értek... — Dehogynem, kiskomám! Rokon vagy, Pávljusa! Keb­lemre, pajtás! Összeölelkeznek. A direktor lopva letörli könnyeit. — Es most mi lesz a teendő? — kérdi kurtán a fia­talember. — Mi lenne, kis- öcsém? Minden 1 e* van intézve. — De hiszen a ro­koni kapcsolat... — Hülyeség! Ki­nek jutna eszébe? Nemcsak egy Ivánov él a világon, nem igaz? Azt mondjuk, csak névrokonok va­gyunk. De ez most másodlagos, beszélj magatokról, anyád­ról, a m.i Máseny­kánkróí. — Köszönöm, anyám jól van... csakhál ő nem Má­sa. — Már miért ne lenne Mása? — Mert ő Tátyja- na ffyikolájevna Ivá- novná. — Szóval, Tánya, és nem Mása? .,, Az igazgató hirte­len felugrik, magára kapja a zakóját. — Bocsásson meg, fiatalember, hiba csúszott a dologba... Mi csupán névroko­nok vagyunk. — Mehetek a sze­mélyzetishez felvé­telre? — Nem — mond­ja az igazgató. — Ro- konnevűeket nem al­kalmazhatok. .. Tud­ja, pusmogni kezde­nének. Nálam az alapelv — sérthe­tetlen! ... Fordította: Baraté Rozália Te..

Next

/
Thumbnails
Contents