Népújság, 1973. február (24. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-04 / 29. szám

URH IDA: A kabát függ a holdfényben A kábái függ a holdfényben csak a szívtájat éri fény, a nyak s derék \sötétbe lóg. mini pók hajszálnyi kötelén A fényhálo a szív helyéi öleli át, majd megpihen s mint sárgaszinti vonal/« fekszik a fal redőiben. Ki van gombolva a kábái bélése fénylik mint a hal a hold vizébe emeli aztán feljebb lép csakham. a zsebre süt, az akasztót is eléri hajnalfele, árnyéka nincs. Felémmered a fák ötujjú levele. CSANADY JÁNOS: Meztelen lábnyom Meztelen lábnyom fénylő sárba fagyva, a uagyujj alatt a bőr récéi, fönt téli rajz: nyilkoszorű, fehér ecsetnyomok — száguld a föld, akár egy hogolyó a Nap felé! Fagyosan csikorog forgó jégtengelye — ropogva repül át a kátyúkon. holdkráter peremén, íelzökkennek a szerelmesek; .Túl könnyű ez a cséza •rre a hosszú útra!” Meztelen lábnyomok a csillagporban. ,i nagylábujj récéi, íytlkoszoru az égen — két zökkenő közt ölelkeznek újra. s kirügyezik boldogan a test! j|I^Wy^SAAAAAAAAAAAAA/WV\A’VWVAAA>WvVNA>' ,^A/^^AAAA^^AAy^AA/^AAAAAAAAA^^^AAAÍV^AAAA/WWWVW,AVyl,/A ■ Védekezés cápák ellen A C-vitamintól Gépi jobban tanul a diák neve,őnö A gyakori hüléses megbetegedések, a* influenza tanét előtérbe helyezte a C-vitamin fogyasztásának fontosságát. Egyébként is a téli időben, amikor fokozott mértékben panaszkodunk fáradtságról, bágyadtságról, a szervezet fris­seségének, ellenálló-képességének megőrzése terén nagy s/.erepe van a vitaminoknak, köztük elsősorban a C-vita- minnak. A kutatók éppen ezért foglalkoznak e vitamin­fajta tulajdonságaival, keresve azokat a módokat, ame­lyek révén annak hiánya a legkisebb mértékre csökkent­hető. De túl a C-vftaminnak a betegségek megelőzésében kimutatható fontos szerepén, sikerült a kutatóknak azt is bizonyítani, hogy a munkateljesítményre is komoly hatá­sa van. A nehéz fizikai munkát végző dolgozók munkabí­rása C-vitaminnal kedvezően befolyásolható. Egy felnőtt ember átlagos napi C-vitamin szükséglete — közepes munka során —, 50—60 milligramm. A bányákban végzett vizsgálatok szerint azok a munkások, akik naponta 100 milligramm C-vitamint fogyasztottak, jelentősen jobb munkaeredményt értek el, mint a vitaminadagolásban nem részesülő társaik. Az elmúlt években aratók közt végez­tek ilyen jellegű kísérleteket. Ennek során azt tapasztalták, hogy azok a munkások, akik 100 milligramm C-vitamint kaptak, jobban bírták a munkát, kevesebbet vesztettek testsúlyukból, mint a napi vitaminadag nélkül dolgozók. A szellemi teljesítményre is hatással van a szervezet kellő C-vitamin ellátottsága. A diákokat például két cso­portba osztották, tekintetbe véve korukat, tanulmányi elő­menetelüket, stb. Az egyik csoport 100 milligramm C-vita­mint kapott, de olyan módon, hogy sem a diákok, sem a tanáraik nem tudtak róla. A néhány hónapig tartó kísér­let végén kiderült, hogy a C-vitamint fogyasztott diákcso­port felének jelentősen javult a tanulmányi előmenetele, míg a másik csoportbeliek csak 12 százalékban mutattak fel jobb eredményt. A C-vitaminnak tehát rendkívül fontos a szerepe szer­vezetünk működésében. Különösen télen és kora tavasszal ajálatos ebbeli ellátottságuk kérdésével foglalkozni, ami­kor aránylag legkevesebb táplálékunkban van C-vitamin. Ez a hatóanyag főképp a friss gyümölcsökben és friss, színes főzelékekben található. Szerfölött kényes vegyület, mert például leszedett, több napig heverő áruk zömében hamarosan tönkremegy. Számolnunk kell azonban azzal is, hogyha a zöldségféléket a szokásos módon készítik el, levesnek vagy főzeléknek, a C-vitamin java része meg­semmisül. , Ámde szerencsére vannak olyan élelmiszerek, ame­lyek még télen, sőt tavasszal is olcsó áron szolgáltatnak C-vitamint. Ilyen elsősorban a savanyúkáposzta. A C-vi- tamin savanyú közegben aránylag kiválóan tárolódik, azért marad meg a citromban is meglehetősen sokáig. A sava- nyúkáoosztával — legalábbis egészséges emberek számára —, jelentős mértékben helyettesíthetjük a citromot, ami­kor nyersen, vagy salátának elkészítve fogyasztjuk. I.evét se öntsük ki, hanem keverjük az ételbe, mégpedig köz­vetlenül a tálalás előtt, mert a hosszan tartó forróság csökkenti hatóerejét. A C-vitamin nagyon kényes anyag, a felmelegített ételekben nagyrészt megsemmisül. E vonatkozásban elő­nyösebb az üzemi konyhák helyzete. Ott közvetlenül meg­valósítható, hogy friss árut használjanak fel, b a kész étel nyomban a dolgozók asztalára kerüljön. Addig is, amíg az üzletekben és a piacokon megje­lennek a friss zöld főzelékféleségek és gyümölcsök, fo­gyasszunk mélyhűtött készítményeket. Ezek is gazdag vi­taminforrásul szolgálnak. Ugyanis a C-vitamin amennyire kényes a nagy hő iránt, annyira hidegtűrő, s így a mély­hűtött gyümölcsben és főzelékfajtákban megőrződik. Ilyen •ódon az évszaktól függetlenül, tehát télen is, mindenki jswrt tehet kellő mennyiségű C-vttaminra, megóvhatja *Sy franrftmntúgl hdiházhaa éj gyermekfelügyelet! rendneiü, vezettek be. Minden egyes »Bö­bében elhelyezlek egy remik) vül érzékeny műszert, amely azonnal tetei a gyermek minden mozdulatát, kiáltását «egy sírá­sát. A készülék egy központi* «na képcsőién, e központban pedig iSudó nevek)no ügyeletté, tartanék. Amint a KJ er etek meg. mozdul, kigyullad a lámpa, és jel»; melyik számú szobában van szükség közbelépés*«» Az amerikai Aerospace Goodyear társaság olyan pus­kát hózott forgalomba, amelynek segítségével fel lehet fújni a cápákat. A cél: biztosítani a tengerbe zuhanó pi­lóták és tengerészek életét A puskából kilőtt lövedék szénmonoxidot lövell a cápa testébe, aminek következ­tében a vérengző fenevad megfullad. Ennek a módszer­nek még egy előnye van: az állat nem veszít vért, tehát nincs, ami odacsalogassa a többi cápákat. Hatékony reklám Reklámhadjáratainak hatékonyságát vizsgálandó, az angol „Wasey qu ad ránt limited” üzembe helyezett egy olyan elektronikus rendszert, amelynek segítségével fel­jegyezhető mindazoknak az ösztönös reagálása, akik rá­néznek egy plakátra. Az Eyescan elnevezésű rendszer egy speciális kamerából áll, amely rögzíti a plakátra rátekintő személy szemének minden mozdulatát. Egy videoszkóp se­gítségével meghatározható, melyek azok az elemek, ame­lyek a leghosszabb időn át foglalkoztatják a szemlélőt. Az első ilyen típusú berendezést egy londoni nagyáruház­ban helyezték üzembe. Világító cipők A német Herstewer-cég világító cipőt gyárt iskofás- gyermefcek számára. Célja az, hogy védelmet nyújtson a gyermekeknek, akiknek iskolába menet nagy forgalmú útkereszteződéseken kell átkelniük. A cipők citrom- és na­rancssárga színben kaphatók. A helyzet kétség­beejtő volt. Ott áll­tam a tér kellős kö­zepén. Ez még eÁp- magában nem lett volna baj, de ott állt Hajós Eduárd is, A tér pedig nem olyan nagy, hogy egy Ha­jós Eduárdot el le­hessen kerülni. — Micsoda sze­rencséje van, hogy pont most találkoz­tunk! — mondta szinte irigykedve. Azután vedlett akta­táskájából gyűrött papírlapot vett elő: — Látja ezt az ok­iratot? Ez egy bérle­ti szerződés. Egy hó­nappal ezelőtt az új­pesti Duna-parton ki­béreltem egy pince- helyiséget. — Jó. jó, de mi kö­zöm nekem ehhez? — kérdeztem. — Várjon. Ismeri Ali Becsali Karakult? — Az kicsoda? — Egy török vál­lalkozó, aki jelenleg Magyarországon bo­nyolít Nagyon szolid üzletember, jogerősen még egyszer sem volt elítélve... Ez a Ka­rakul barátom a múlt héten három mázsa tengeri szivacsot ka­pott Isztambulból. — Na, és? cénk is víz alá keriflt Újpesten, tehát már nem három, hanem hatvan mázsa sziva­csunk van ...A szi­vacs ugyanis az ere­deti súlyának húsz­szorosára duzzad, ha vízzel megszívja ma­gát ... Ez Archime­des törvénye. — De Eduárd! — kiáltottam fel meg- botránkozva. — Hi­szen ez közönséges csalás! — Miért? A talaj­vizet nem mi csinál­tuk, ez a víz maior... A szivacs viszont most eladó, nem vár­hatunk addig, amíg a víz leapad és az áru kiszárad. Nincs itt semmi hiba. Nem is tudom., mikor csi­náltam utoljára ilyen korrekt üzletet... — fejezte be olyan hangsúllyal, mint aki már bánja is, hogy ennyire tisztességes. — De minek kel­lek én is hozzá? Mi­ért nem adjak el ma­guk a szivacsot? — ellenkeztem még. — Ezt is megma­gyarázom. Magának olyan jámbor képe van, amilyen csak a • középszerű embernek lehet, aki arra szü­letett, hogy mindig szegény maradjon. Magának elhiszik, hogy van szivacs és ki is fizetik előre De különben van minta is belőle. Öklömnyi szivacs­darabot tolt az or­rom alá. A szivacson piszkosszürke kréta, por nyomait lehe- ; tett felfedezni, és spárga lógott le róla. — Ez a török szi­vacsból van? — kér- '■ deztem. — Ha mindent akar tudni, hát nem. Az még ott fekszik érintetlenül a pincé­ben, a víztől most nem is lehetne hoz­záférkőzni. Ezt a da­rabkát az Edus fiam csente el az iskolá­ból, a tábla alól.. Látná, milyen remek : kölyök. Apja fia! Heves Verette Árnyal... (?l) Egy újabb divatszó a lát­határon. Szóban és írásban igen gyakran kap nyelvi sze­repet az árnyal ige és szó­családja. Az árnyék szóalak megrövidítésével alkotott árny továbbképzett alakja, az árnyal ige régebben csak azt jelentette, hogy árnyékot ad a festményre, a rajzra. Ké­sőbb elvontabb jelentésvál­tozatok társultak a szóhoz és azt fejezték ki vele, hogy fi­nom megkülönböztetésekkel emelünk ki valamit. Ma már az árnyal, az árnyalt, az ár­nyalat szóalakok olyan szere- repet is vállalnak magukra, amelyre nem alkalmasak. Azt még megértjük, hogy a filmben „árnyalt, meggyőző figurák mozognak” és a mű­értő kritikus az „árnyalt képépitést” dicséri meg. Azt azonban semmiképpen sem érthetjük meg, miért írnak egyesek „árnyalt menüről, árnyalt étrendről, árnyait bérezésrőlA jelzőnek első­sorban az a szerepe, heg* ' pontosabbá tegye a vele kap. csőit fogalmat A felsorakoz­tatott jelzős szerkezetekben az árnyalt szó ezt a felada­tát nem jól látja eL Inkább általánosít, ködösít Azt sem tarthatjuk szeren - esés megoldásnak, hogy a differenciált, differenciáltan idegen szóalakokat az ár­ny« It, az árnyaltan formák helyettesítsék. Újságjainkban, hivatalos jelentésekben gyak­ran olvashatjuk ezeket a ki­fejezéseket: „Az összeget ár­nyaltan osztják fel”. — „Az árnyalt bérezést ma már mindenki igazságosnak tart­ja”. Kényelemszeretetből, gon­dolkodásbeli renyheségből ju­tott nyelvi szerephez az ár­nyalt szóalak az alábbi mondatokban is: „Nem volt árnyalt a beszámoló”. — „Nem adott árnyalt feleletet a kérdezőnek”. A feleslege­sen használt árnyalt miatt nem jutottak nyelvi szerep­hez ezek a kifejezőbb szó­alakok : alapos, mindenre ki­terjedő, hozzáértő, tartalmas stb. A „nem árnyalt” szó- kapcsolat miatt egyre rit­kábban halljuk és olvassuk az elnagyolt, a felületes, a hanyag kifejezéseket. Lapunkban sem szívesen olvastuk azt a mondatot, amelyben arról kaptunk hírt, hogy a kollégiumokban a felemelt összegből már „szí­nesíthették és árnyalhatták az étrendet”. A nagyon el­vont s egyúttal feleslegesen elszakszerűsített mondatban szívesebben olvastuk volna ezeket a kifejezéseket: vál­tozatos, tartalmas, bőséges stb. Az étrend minősítésére alkalmasabbak ezek a sza­vak. Legyen tehát étrendünk, . étkezésünk továbbra is csak változatos és ne legyen ár­nyalt. Dr. Bakos József NEM VENUSZLAKÓ — JEOKORONGKAPUS. — Ha nem tudná — folytatta Hajós — a valódi szivacs most kelendő cikk, mert alig van belőle vala­mi behozatal. Na- mármost, ezt a há­rom mázsa szivacsot beraktároztuk a ki­bérelt pincébe. Ez­után már nincs is más dolgunk, mint hogy maga végigjár­ja a várost és elad promt szállításra hat­van mázsa szivacsot, á ezer forint... Ez összesen 60 000 fo­rint, tehát jut reánk fejenként húszezer forint, amiből még le kell vonni a költ­ségeket. — Pardon — vág­tam közbe. — Ha jól értettem, csak három mázsa szivacs áll rendelkezésre. Hogy adhatok el ebből hat- vanat? Hajós Eduárd le­nézően mérte végig: — Hát nem érti? A csapadék követ­keztében a mélyeb­ben fekvő Duna-par- ti pincékben tavasz - szál mindig feljön a talajvíz, A mi pm­Az árvízi \ Hajós

Next

/
Thumbnails
Contents