Népújság, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-24 / 19. szám

Fiatal művészek Petőfiről kjjP* V -»»­• A festőt Birkás Ákosnak tiívják, 31 éves, Kutas Lász­ló a szobrász neve, és 36 éves. Mindkét művészt több alkotásra ihlette Petőfi, illet­ve Petőfi művészete. Mi volt az elindítója, hogy elkezdték a márciusi forradalom vezé­rével, a János vitéz költőjé­vel foglalkozni, mikor kezd­tek érdeklődni iránta? Birkás: „Petőfit felnőttként újraolvasva szerettem és ér­tettem meg. Alakja megraga­dott, s mint sokakat először, engem is a megszokott Pető­fi képe kísértett, kezében •karddal, lobogó hajjal a csa­tatér hőseként. Aztán kivet­tem a kezéből a kardot, * megpróbáltam lehámozni ró­la azt a patetikus jelmezt, amit utódai ráruháztak.” Kutas: „Valahol olvastam, hogy Petőfi, miközben ver­seit írta, néha fel-fel ugrott, s öles léptekkel járkált A magaménak éreztem ezt a mozgást, mintha én magam is így tennék. Az első gondo­latomat ólomba öntöttem: ebben a figurában a kama- szos, versírás közben fel-fel- pattanó költőt mintáztam meg.” A két művész ábrázolásai igen különbözőek. Birkás festményén például egy szin­te már giccsesen magyarko- dón feldíszített asztal felett függ a Barabás festette ro­mantikusan idealizált Petőfi, arc nélkül, 8 fölötte hivalko­dó kiírás hirdeti: Éljen Pető­fi! Ennél élesebben nehezen lehetne bírálni a nacionalis­ta kispolgárság ömlengését az általuk szinte egyáltalán nem is ismert, vagy nem he­lyesen ismert Petőfiről, Birkás: „A formális ün­neplések ellen festettem ezt a képemet. Ezek szerintem megrontják a költő emlékét, elferdítik, meghamisítják az igazságot. Felmerülhetne itt az a gondolat, hogy én Petőfi ellen festettem ezt, hiszen akik maguk is úgy gondol­koznak róla, mintha egyik kezében mindig kard, a má­sikban mindig toll lett vol­na, nem érthetik meg, hogy ez a kép tulajdonképpen az ő helytelen elképzeléseik el­len szól. Azt, hogy szeretem, vállalom a legteljesebb mér­tékig Petőfit, mi sem mutat­ja jobban, mint ez az önarc- kép-Petőfi.” Ezen a képen önmagátfes­tette meg, Petőfi-szakállt és -bajuszt illesztve arcára, s a kép címe: Petőfi. Kutas szobra egy nyurga, hosszú lábú fiatalt ábrázol, aki kezében bottal rója a métereket. Mit jelent ez a bot? Kutas: „Ahogy írás közben felpattant az asztal mellől nem biztos, hogy lecsapta a tollat, vagy ha igen, kezében pipa volt. Ha nem munka közben járkált, vándorbotj^a volt az, amit magával vitt. Ezért adtam a kezébe ezt a botot, amely így a nyugtalan költőnek, a vándornak egy­aránt társa. Petőfi a népből jött, hogy a népnek írjon. Ahhoz, hogy szülőhelyétől eljusson a Nemzeti Múzeum lépcsőjéig, nagyon hosszú utat kellett megtennie. Ta­lán éppen oda igyekszik most is. S amiként ezt a hosszú utat kettősen kell értelmez­ni: egyrészt költői pályán, másrészt a lázadástól a for­radalomig (amelyhez a be­nyomásokat valóban hosszú vándorlások során szerezte), éppúgy kettős értelmű a bot is: lehet hosszú pipaszár, de lehet vándorbot is.” A szobor szerkezetei» egyébként jó hatással van a vízszintes forma: ezzel el­lensúlyozza a magasba nyúló figurát. Egy kicsit egyébként szokatlan, kamaszosan nyur­ga a költő is. Kutas: „Nem feledkeztem el arról sem, pedig erről so­kan elfeledkeznek, hogy Pe­tőfi bármilyen zseniálisat ho­zott is létre, halálakor is csak 26 éves volt. Ezért olyan ka­maszosan nyurga, gyerme­kien kedves ez a figura. A fejforma nem vitatható, hi­szen megmaradt róla egy hi­teles fénykép. De én ebbe « fejformába többet akartam belesűríteni, mint amit a fénykép elárul róla. A fej­tartásban dac és düh van, amely érzések az övéi, erre tanúk a versei, s az egész magatartása. Arcán a töp­rengés, a gondolkozás, s ta­lán kicsit az ábrándozás A 9 hatvani Olympiáróf A francia és angol dráma- szerkesztés klasszikus eleme­it oly zseniálisan ötvöző színpadi szerző, a húsz esz­tendeje Amerikában elhunyt Molnár Ferenc műve, az Olympia került közönség elé Hatvanban a „téli színházi esték” sorozatában. A mű megszólaltatója ezúttal is a Déryné Színház volt, amely­nek művészei évtizedek óta áldozatos munkát végeznek e műfaj népszerűsítésében, értékeink csillogtatásában. Polgári író volt Molnár Ferenc, s a polgár­ságot szolgálta ki elsősorban műveivel. De mindezt oly szatírával, oly ironikusan tette, ami felér valamiféle társadalomkritikával, egy ? )tűnt világnak, szűk réteg­ek pedig feltétlenül jellem­zője, kórbonctana. így van helye színpadainkon az Oiympiának is! Á fess magyar huszárka­pitányba beleszeret a csá­szár körül lebzselő Ettingen- dinasztia nagyi-eményű, szép­séges hölgytagja. Házasság­ról persze szó sem lehet közöttük, hiszen származási problémákon kívül, tévesen, szélhámossággal is vádolják : ÜQ. Jaouar tLi Smé* érezhető. A fej megformálá­sát egyébként külön is el­végzem. Most faragom kőből a portréját. Itt az előbb is leírt érzéseken kívül azt a csontos, kemény 26 éves fér­fit próbáltam megmintázni, akit a kor tett keménnyé, s akinek nem lehetett más vá­lasztása, csak a forradalom. Pedig, ahol lehet, lágyságot is vittem bele, hiszen lírikus is volt.” Birkás: „Én a képeken nem foglalkoztam Petőfi alakjá­val, mert számomra ez e leg­kevésbé fontos. Mindegy, hogy pontosan milyen magas volt, hány kiló stb. A fonto­sak a gondolatok, az érzések, amelyekben élt, az a világ, amelyet létrehozott. Engem csak a Petőfi által alakított nemzeti tudat érdekel, s ép­pen ennek korszerű megkö­zelítését tettem képeim tár­gyává. E két hasonló gondo­lattá kép az alföldi táj szü­löttének a rózsakoszorús ün­neplése ellen szólva a költő tisztaságát, s ezáltal igazsá­gát hívatott megmutatni.” A két említett képen Petőfi egy békés alföldi táj és egy gomolygó, sárgásán izzó füst­felhő fölött lebeg, rózsako­szorúval körülölelve, s köz­ben dühödte» ordítva a ma­ga igazát A sorozat utolsó tagja a legmeglepőbb: Sztnnyei Mer- se Pál Majálisa közepére Munkácsy Siraktmházának főalakja van ráfestve. A ket­tő együtt fotomontázsként hat. Mi a kép címe, s mi kö­ze van ennek Petőfihez? Birkás: A címe: Petőfi „Majális és Siralomház”. A kép azért született meg, mert Petőfi művészi nagyságát leginkább abban látom, ahogy fölényes természetes­séggel egyesíti magában a modern irodalmat és a népi nemzeti közösségérzést. A Majálist a Siralomházzal. A két fiatal művész külön utakon közelít Petőfihez. Kü­lönbségük lényege az, hogy Kutas Petőfit látja szimbó­lumnak, míg Birkás a szim­bólumokban látja Petőfit. Hasonlóságuk pedig abban van. hogy újat és igazat akarnak mondani. Chilcán Bálint Mit jelent két forint Húsz fillér? Nem sokat! — mondaná bárki hirtelenében. De hagy­juk a felszínességet, s néz­zünk a dolgok mélyére. Két forint húsz fillér. Ennyivel emelték a napi étkezési nor­mát az általános iskolai konyhákon, a felső tagozato­sok számára. Ennyivel lehet megtoldani a napi étkezésre szánt összeget. Az igazsághoz az is hozzátartozik, hogy nemcsak az étkezési normát emelték az év elejétől, hanem a tej és tejtermékek árát is. így már valóban aktuális kérdés azt kutatni, hogy mit is jelent az a napi két forint húsz fillér többlet. Kerül-e több és jobb falat a diákok asztalára? a KOR IS SZÁMÍT Dr. Szilárd Károlyné, az Egri Alsófokú Oktatási In­tézmények Gondnokságának munkatársa így összegezi a változások lényegét: — Eddig hét forint tíz fillérből kellett összehozni a tízórait, az ebédet és az uzsonnát. Egy forint har­minc fillér jutott tízóraira és uzsonnára, s négy forint ötven fillér ebédre. Mielőtt a változást részletezném, hadd idézzem egy nagyon lényeges vonását. A rendel­kezés megalkotói — nagyon helyesen — gondoltak a kor­különbségekre, arra. hogy egy hétéves apróságnál sok­kal többet eszik egy tizen- négyéves diák. Ezért a ki­sebbek normáját hét forint tíz fillérről nyolc forint nyolcvanra emelték, a 11— 14 éves korú általános isko­lások asztalára viszont ki­lenc forint harminc fillér értékű ennivaló jut napon­ta. — Áremelés is volt, je­lent-e ez a többlet valóban pluszt ? — A konyhákon érdemes lenne megnézni, az élelme­zésvezetőket kellene kér­dezni. JAVUL A MINŐSÉG Mefogadva a tanácsot, az egri IV-es számú iskolába látogattunk, s Ráduly La­josné élelmezésvezetőtől kértünk tájékoztatást. A vá­lasztás sem véletlen, hiszen a IV-es számú iskola kony­hája gondoskodik az l-es, a IX-es, a X-es és a Xl-es is­kolák tanulóinak étkezteté­séről is. A központi konyhán készült ételeket szállítják a város különböző részeire. — Minden kezdet nehéz, bizonytalankodással jár. Fel kell mérni a lehetőségeket, s kalkulálni egyre-másra. Összeültünk a városi tanács művelődésügyi osztályának illetékeseivel, s abban álla­podtunk meg, hogy elsősor­ban a minőség javítására tö­rekszünk. Annál is inkább, mert a mennyiség ellen ed­dig sem volt kifogás, s az új, a differenciált norma gondol a korkülönbségre is. Meg­nyugtató, hogy az emelés, a többlet valóban pluszt je­lent. Ezt leginkább a számok bizonyítják. Vegyünk egy múlt évi, s egy mostani ada­tot. November kilencedikén 1300 diák és nevelő számá­ra főztünk. Akkor 3856 fo­rintot költhettünk a napi kosztra. 1973. január kilen­cedikén 1334-en étkeztek ná­lunk. A költségekre ekkor már 11 372 forint jutott. Majd kétezer-ötszáz forint­tal több, mint korábban! • — Nézzünk most a számok mögé! Hogyan oszlik meg ez a többlet? — Említettem, hogy ja­vult a minőség, s azt is meg. valósítottuk, hogy alkalman­ként még választékot is biz­tosítsunk, gondolva a kü­lönböző ízlésre. Eddig nyolc deka hús jutott egy étkező­re, most az adagot két deká­val növeltük. A fél kocka­sajt helyett most már egész jut uzsonnára, még akkor is, ha emelkedett a sajt ára. A gyerekek örültek annak, hogy az ebéd mellé többször jut narancs. Az elmúlt hé­ten kétszer is színesíthettük, árnyalhattuk az étrendet ez­zel. Korábban a vajas ke­nyérhez fél deka vaj járt, ezt most másfél dekára emelhettük. — Mit ígér a jövő? — Nyugodtan mondha­tom, hogy ennél is többet. Gotyár Gyula: Hősök regénye (5.) Kovács századost. A mama: mesterkedése sem tudja: megoldani a kényes szituá-; ciót, amibe a híres fürdőhe- ; lyen flörtölő víg özvegy,; Olympia kerül. Amikor pe- ! dig minden tisztázódik, mi; több: komoly előlépésre nyí- ; lik lehetősége Kovácsnak,; már neki nem kell a rangra ; éhes asszony. Ez a mű váza!; Három szerep, s három : szereplő fémjelzi a látott! produkciót. Nehéz dönteni,! melyik nyújtott többet. Les- í t.yán Katalin (Olympia) bir-! tokában van mindannak,! ami alkalmassá teheti a be-! lül hevülő, de érzelmeire! béklyót parancsoló, számító! fiatalasszony megformálásá-! ra. Fennkölt szépségben! pompázik, majd tud megtör-! ten porba omlani. Czéh I Gitta (Olympia anyja), je-1 les komikai erényekkel bír. I Vérbő, mégis mértéktartás-1 sál gombolyítja a cselek- J ményt. Harmaczy József J (Kovács kapitány), a drá-< mai háromszög további, a; másik oldalon álló tagja. Já- < téka érett, vonzó, akár sze-' relmesként, akár a rásütött • szélhámos címnek kell meg-! felelnie. Lavina László rendezése! olykor egyenetlen, akár né-! hány mellékfigura. Ám Sós-! tarics Zuzsa díszletei egysze- J rűségükben is hatásos kere-! tét nyújtanak az egészében I jóízű előadásnak. Hármain áttett az atarts*- — náL Voíjamsrifcíj, a partosán dandárparancsnok, Pávei Barborják, partizán száza­dos, és a magyar vezérkari tiszt. Voljanszkij törte meg a csendet: — Harapnak valamit? — Én inkább egy korty pálinkát szívesebben elfo­gadok — mondta Pávei, és Voljanszkij egy üveg ere­deti moszkvai vodkát tett az asztalra. Megkezdődött a beszélgetés. Amolyan ismer­kedésféle. Voljanszkij el­mondta, hogy a Brjanszki- erdő a szülőhazája, ott gye- rekeskedett, ott nőtt fel, és ott lett partizán, amikor hazáját hitszegően megtá­madták a németek. Es? — kérdezte Vo4- janszkij és Barborják szin­te egyszerre. — Az Egyesült Államok­tól azt a választ kaptuk, hogy az oroszokhoz kell for­dulnunk, így hát nincs más kiút, ezért vagyok én itt önöknél, — Erre igyunk1 Aztán megbeszélték a részleteket Pávei Barbor­ják azt javasolta, hogy kis csoportjával szinte lépésről lépésre biztosítja a magyar fegyverszüneti küldöttség út­ját. Ö maga elébük megy a határon túlra, és onnan kí­séri a delegációt a Tri Du- bi-ig. — Akkor n éves voltam? Pávei is bemutatkozott Arról beszélt, hogy a Javo- rina oldalában élt gyerek­korában, ahol bizony néma betűvetés a legfontosabb, ha­nem a krumplikapálás. — Mifelénk még bizony ma is fokhagymával keresz­teket pingálnak az istállóaj­tóra, hogy megvédjék a mar­hát a rontás ellen. A magyar vezérkari tiszt nehezen kezdte a bemutat­kozást. Bizalmatlan volt és óvatos. A családja régi föld- birtokos nemzetség. Amikor katonatiszt lett, 20 ezer pen­gő kauciót tett le az apja. A felesége hozománya 300 hold a Tiszaháton. Unja már a háborút, de fél az oroszoktól, ő bizony azt ja­vasolta, hogy először az an­golszászoknál puhatolódza- nak a békekötés, a fegyver­— Vannak már jő embe­reink a frontkai.,nák kö­zött, akikkel már régóta ba­rátkozunk. Például Bársony Máté tizedes, hogy csak egyet mondjak. Ha velem jönnek a tábornok urak, ak­kor nem kell semmitől sem tartaniuk. Voljanszkij azonnal intéz­kedett, hogy Barborják kis csapatát megfelelően felöl­töztessék, ellássák. Magyar egyenruhát kaptak. Barbor­ják századosi zubbonyt öl­tött. Egységes volt a fegy­verzetük is, gyalogsági pus­ka, bajonettel, gázálarc vá­szon tarisznyában, hátizsák és patkó alakúra tekert pok­róc. Ha valaki látta a kis csapatot, könnyen azt hihet­te, hogy a hátországból ér­kező kis erővel áll szemben. A nyílt parancsuk is úgy szólt, hogy „különleges meg­bízatással” a hadosztály- törzshöz indulnak és kérik a közbeeső egységek parancs- flöküU Ö8WÍ .kämeaak Ennek igazolására csak egy kifejéző adatot. Január 19-ig közel ötezer forintot sikerült megtakarítani, pedig így is jobbat adtunk. Megvárjuk a hónap végét, akkor össze­gezzük a tapasztalatokat, s ehhez alkalmazkodva hasz­náljuk fel a többletforinto­kat. Ha a diákok nemcsak tartalmasabb, hanem több ételt is igényelnek, akkor ezt is megoldjuk. HETI ÉTLAP — IGÉNYEK SZERINT A kíváncsiság nagy kísér­tő, majd mindenkit rabul ejt. Ezért néztünk be a konyhá­ra is, s kérdeztük a legille­tékesebbet, a szakácsnőt. Báló Péterné így összegezi az első hetek tapasztala­tait: — Azt hiszem, a diákok a választási lehetőségnek na­gyon örülnek. Aki nem ked­veli a mákos tésztát, ehet káposztásat. Izletesebb lett a rakott burgonya: egy gye­rekre nem másfél, hanem két tojás jut. Tavasszal, nyá­ron több gyümölcsöt adunk majd. — Mi a mai ebéd? — Vágott borsóleves, kol­básszal, túrós tészta szalon­nával, tejföllel. S még egy jó hír. Tolmá­csolja az élelmezésvezető: — Eddig saját magam ál­lítottam össze a heti étla­pot. Ötleteket hiába kértem volna, hiszen az igényeknek határt szabott a szűkös fo­rintkeret. Ezután havonként —kéthavonként meghívjuk a napközivezetőket, s velük együtt vitatjuk meg a ta­pasztalatokat, s olyan étla­pot állítunk össze, amely fi­gyelembe veszi az igényeket is, eleget tesz minden jogos kívánságnak. Azt kérdeztük, mit jelent két forint húsz fillér. A kör­séta, a tájékozódás igazolta: sokat. Pécsi tstváo gffcségére Barna Pál száza­dosnak. — Magam sem kittem volna, hogy ilyen szépen festenek az új mundérban nevetett Vodjaaszkij és meg­veregette Barborják vállát, ami éppen azt is jelentette, hogy indulhatnak a rendkí­vüli feladat végrehajtására. A partizán dandár törzsénél pontosan kidolgozták az út­vonalat. A magyar kor­mányküldöttség Losonc tér­ségében lépi át a frontot és Bralce mellett halad észak­nál?, gondosan rejtve és biz­tosítva egészen Zólyomig. Ugyanezen az útvonalon megy elébük Pável Barbor- ják a különítménnyel. A találkozás igen katonás volt Füleknél. — Barna Pál százados je­lentkezem. — Szóval, maga lenne az? — mondta, kérdezte hangjá­ban a bizalmatlanság tónu­sával Dálnoki Miklós Béla. — Bátran magára bízhatom a kormány titkot, a kormány- delegáció tagjait? — Teljes egészében, ve­zérezredes úr. Dálnoki Miklós Béla in­tett a segédtisztének és ki­adta az utasítást: a kiscso­portot helyezzék el a törzs­nél. — Pihenjenek! — Arra semmi szükség, vezérezredes úr. Az idő sür­get, nem halogathatjuk az indulást. Moszkvából azt az utasítást kaptuk, hogy még ma, szeptember 28-án átse­gítsük önöket a fronton, hogy elindulhassanak a szöv­és íoxmostkL. ^ ____ * A füleki kastély tagas dolgozószobájának sarkában megmozdult valaki. Faraghó Gábor, a magyar csendőrség vezénylő tábornoka volt. Felállt és Barborjákhoz té­pett. —- Még meg sem kötöttük a fegyverszünetet, még le sem ültünk a tárgyalóasztal­hoz és Moszkva máris pa­rancsol? Barborják nagyon határo­zottan válaszolt: — Ügy tudom, altábor­nagy úr, hogy nem Moszk­va kéri a fegyverszünetet... A két tábornok összené­zett és Dálnoki Miklós Béla ocsúdott fel először pilla­natnyi zavarából. — Ügy látszik, Gábor, meg kell változtatnunk vé­leményünket a partizánok­ról, a tisztjeikről. Jól tájé­kozottak, talán többet tud­nak a politikai helyzetről, mint mi, akik csak a kato­nai térképig látunk, A következő órák azzal teltek el, hogy a magyar kormánydelegáció gondosan felkészült az útra. Barbor- jáknak megnőtt a tekintélye azzal az egy mondattal és mindenben kikérték a véle­ményét. Faraghó Gábor még azt is megkérdezte, hogy vi- gyenek-e konzerveket az út­ra és hozzá tartósított ke­nyeret, amit a németek szál­lítanak a magyar hadsereg számára is, vagy gondoskod­nak a teljes ellátásról.-— Nem kell aggódnia, tá­bornok úr, magyar konyhát biztosítunk végig, egész út­juk során. — Ez nagyon megnyugtató — mondta a csendőr tábor­nok, akinek még ezekben az órákban is a legfőbb gondja a saját kényelme volt. ÜBc lülai-jukil

Next

/
Thumbnails
Contents