Népújság, 1972. november (23. évfolyam, 258-282. szám)

1972-11-18 / 272. szám

« s C te »J « N 00 s C es M B cc Érdekességek — röviden A VILÁG LEGNAGYOBB USZÁLYHAJÓJA hajóipar számára. Minthogy a hajóépítés­nél eddig a rendkívül költséges sárgarézből Az egyik japán hajógyárban felépült a készült szögeket használták, már régóta világ legnagyobb uszályhajója. Az uszály- kutattna* olyan potanyag után amelyben a najó' űrtartalma 600 000 tonna. Az indonéz ^ervi;ä *ef ’kart\ Aj üvegszál­vizeken fog lehorgonyozni és a Jáva-tenger boJ syfrtot| szögekkel folytatott kiserietek SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA.:: SZÉLRÓZSA..; SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA..: SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA..: SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA.;; 30 Hamis kismamaruha „Ebben a ruhában Madonnának érezheti magát. Min­den ajtó kitárul ön előtt, minden ember kedves lesz ön­höz, nem kell sorba állnia és mindig kap ülőhelyet a metrón" — reklámozza Gris McLay, a hamis kismamaruha íj talál ója modelljét. Az. Egyesüt Államok üzleteiben 2C dollárért kapni ilyen hamis kismamaruhákat. Amint kide­rült. a nők szívesen vásárolják, mondván: ez az egyetlei módja annak, hogy nyugodtan és zaklatás nélkül közleked­hessenek a városban. A hamis kismamaruha Franciaországból és Angliábó’ érkezet divatja az Egyesült Államokban hamar követőkre talált. Az üzletek most nagy választékban kínálnak bő blú­zokat, szoknyákat, amelyeknek betétrészei a terhesség lát­szatát keltik. A divattervezők szerint ez a stílus jogos reagálás a divatnak az utóbbi években történt „elnőietlenedésére”. Ügy vélik, hogy az új divat természetesebb és romanti­kusabbá teszi a nőket. Egyes nők azonban kizárólag hasznossági szempontok­ból kiindulva veszik át az új divatot. „Azért vásároltam ilyen ruhát és hozzá a megfelelő párnácskát — jelentette ki a Newsweek riporterének egy 17 esztendős lány, mert számomra ez biztonsági kérdés. Nyáron hosszabb utal szeretnék tenni autóstoppal és el akarok kerülni minden kellemetlenséget.” Lézerrel működő sikerrel jártak. MAGUKTÓL FELMELEGEDNEK A KONZERVEK A New York-i Creátron Services nevű vállalat nemrég szabadalmaztatta azt a ta­lálmányát, amely lehetővé teszi, hogy a konzervek mguktól felmelegedjenek. A kon­mélyéről kitermelt kőolaj tárolására és el­osztására szolgál majd. TISZTA ABLAKÜVEG Egy angol vegyiüzemnek sikerült olyan rendkívül vékony műanyagfóliát előállíta­nia, amely — ha bevonják vele az ablak­üveget — megóvja az üveget a bepárásodás­tól és a szennyeződéstőL A fóliával bevont zervfedel belso^oldalin’csaldaku''tartály'Ta- üveg átlátszóképességét nem veszti el. Je- hálható, melyet különleges vegyianyaggal lenleg azzal kísérleteznek, hogy az új anya- töltenek meg. Amikor a konzervet megléke- got aeroszolos formában is előállíthassák és ük, a levegő hatására vegyi reakció követ- igy vonják be vele az üveget. A találmány- kezik be, amely egy perc alatt felmelegíti nak nemcsak az űrhajósok örülnének, ha- a konzerv tartalmát, nem a gépkocsivezetők, a fotósok, a szem­üvegesek, sőt a háziasszonyok is, mivel így mentesülnének az ablaktisztítás fárasztó munkájától. FÜLATÜLTETÉS Dr. Eugene L. Derlacki amerikai larin­„PLAPER” Több japán és amerikai papírgyár foly­tat közös kutatásokat a „plaper”-rel, azaz a plasztikból előállított papírral kapcsolat­_____o__ __ _______ _______ ___ ban. Jelenleg évente mintegy 15 000 tonna goló gus véleménye szerint a fül szöveteinek szintetikus papírt gyártanak (a közönséges átültetése sok százezer süket hallását fogja papír gyártása eléri az 53 millió tonnát). A A hajlékony optikai rost- watt fölött van, és ez húsz­ból készült fényvezetők, saj- szór magasabb a közönséges nos, szétbomlanak a nagy fényvezetőik megfelelő érté- teljesítményű lézerek besu- keinél, gárzásának hatására, ez pe­dig lényegesen korlátozza Az üvegrost kiváló jellem­visszaadni az Egyesült Államokban. Az or­vosok sikeres dobhártya- és hallócsont-át­ültetéseket végeztek. A sebészek műtéti úton képesek rendbe hozni a külső fül és a kö­zépfül vele született hibáit Szervátültetés­sel sem gyógyítható azonban a hallóidegek „piaper” előállítása iránt különösen nagy érdeklődést mutat Japán, amely a papírpép alapanyagát, a facellulózt nagyrészt import útján szerzi be. A papírgyárak a legszeny- nyezőbb ipari üzemek közé tartoznak, N ipari alkalmazásuk lehetősé- lehetővé teszik hogy se- * geit. A müncheni technoló- S^gevel nagy hatasu opti­giai intézet tudósam^ migy amely könnyen működik,tel­károsodása következtében létrejött süket- szennyvizük tisztítása rendkívül költséges! A „piaper” gyártásánál nem keletkeznek SZÖG ÜVEGSZÁLBÓL ennyire szennyező melléktermékek, nyers­I a N te 3 o­>J a N IC < 8 * N O t£ « N U> haladást sikerült ezen a téren. Az általuk ki­dolgozott üvegrost még igen magas kapacitásszint esetén sem veszíti el tulajdonsága­jesen steril és vérzést okoz. Az új üvegrostnak még egy alkalmazási nem van terü­SZIKLÁK SZERELME A leedsi (Anglia) kerámiakutató-intézet anyagul pedig a földgáz is felhasználható, üvegszálból állít elő szögeket, elsősorban a Ezért a „plaper’-nek nagy jövőt jósolnak. < cr sí C o: it — szakadatlan besugárzás lete: segítségével 1 mm vas- alatt a bomlási küszöb 200 tagságú acél is vágható. fl televízió és a bűnözés Nemrég a svédek jelentős lyen mennyiségben ontják a száma úgy határozott: tűn- televízió csatornái otthona- tetően megválik televíziós inkba az ocsmányság legkü- készülékétől, hogy ezzel is lönbözőbb megnyilvánulásait tiltakozzék a bűncselekmé- vagy a butító reklámot. Hát nyékét, erőszakot és brutali- végleg el kell felejtenie az tást bemutató filmek árada- ifjú nemzedéknek azt, hogy ta ellen. „Megdöbbentő — létezik klasszikus irodalom, olvashatjuk egyes nyugat- és hogy szépség is létezik európai újságokban —, mi- ezen a világon?” Macskák kerestetnek „.. Bougainville sziget kormányzója sürgős segítséget kért az ausztráliai kormánytól a patkányok kiirtásához, ame­lyek igen nagy károkat okoznak a sziget élelmiszer-raktá­raiban. A különböző mérgek és a ravasz csapdák nem bi­zonyultak eredményeseknek és a helyi hatóságok úgy döntöttek: az lesz az egyetlen eredményes megoldás, ha valahonnan kétezer macskát küldenek a szigetre. Az auszt­ráliai kormány egyetértett a javaslattal és a macskákat előkészítették az indulásra. Ekkor váratlanul beavatkozott a dologba az állatbarátok szövetsége és élesen tiltakozott a macskák elszállítása ellen, azzal indokolva a dolgot, hogy a macskák helyzete nagyon siralmas lesz a szigeten, ha minden patkányt kipusztítanak. A kérdés eldöntését mindaddig elnapolták, amíg sikerült tisztázni a macskák további sarsávai kapcsolatos minden körülményt. Mitől nem fagy meg a jegesmedve talpa ? Erre a kérdésre csak a legutóbbi időkben adott választ bárom fiziológos kisérletsorozata. A kutatók sarkvidéki húsevő állatok egy csoportját (medvék, farka­sok, rókák stb.) vették vizsgálat alá. Speciális alkohol- oldattal lemosták az állatok lábát, majd rendkívül érzé­kenységű hőmérőt erősítettek rá. Az állatok lábának hő­mérséklete egyetlen alkolammal sem süllyedt még egy század fokkal sem — nulla fok alá. A kísérlet végén végre megszületett a válasz: a sarkvidéki állatok talpát sűrű véredényhálózat járja át. Az erőteljes vérkeringés bizto­sítja a megfelelő hőellátást ^Őuulői's Zú!gúlát Autójavító műhelyben — Hadd világítsam inéi egy példával a kocsi mű szaki állapotát: ha az öi autója ló lenne, akkor ez a lovat agyon kellene lőni. NE HAGYJ EL MAMA.. Angol rendszámtábla-sznobok Az igazi úr Angliában már szám-kombináció státusz- káért adtam el, most kéz­az auló rendszámtáblájáról szimbólumához jussanak. így csók kíséretében vásárolom is felismerhető: aki ad ma- például Gerald Nabarro kép- vissza 1200-ért, mert 1700­gara valamit, nevének kéz- viselő, a NAB 1-től NAB— ért továbbadhatom.” döbetüít kocsiján is feltün- 7-ig terjedő rendszámtáblák . , teti. büszke tulajdonosának mond- A tomeghobort annyira Az angol Car Marks-cég hatja magák Edwing Hardy megnövelte az illetékes hi- ezen a réven komoly jőve- Amjes divattervező kocsiját vatalok munkáját, hogy a delemhez jut. az EH A 1 jelzés díszíti. Lau- jelenlegi _ személyzetükkel Az angolok mindig is sze- reneo Anbrose Brown bir- nem győzik, ezert azt ter- rették kocsijukat különleges minghami anglikán püspök veztk hogy a presztízs-rend jelzésekkel ékesítem es meg- SOB 1 (Seat of Birming- szamtábiák bejegyzésere igen különböztetni a többitől, ham «= birminghami szék- magas lilétekét rónak ki. Amikor 1903-ban bevezették hely) rendszámtábla-kombi- Marks. „Attól tartok, hogy a gépkocsik nyilvántartását, nációval száguldozik. az egész lassan csak a Russel gróf nem restellt A diplomáciai képvisíle­gyori gazdagok hobbyja lesz.” Egy elegáns római üzlet­ben a nyakkendők között meglehetősen tanácstalanul válogat egy férfi. — Tulajdonképpen ez tet­szene — mondja végűi, —■, de nem tudom, mit szól majd hozzá a feleségem. Ha neki nem tetszene, visszajöhet ő maga kicse­rélni? — Természetesen, uram. — Hányszor? ★ Amikor egy asszony -egy nőre gondol, önmagára gon­dol, mindig valamennyi fér­fi jár az eszében — mon­dotta Colette. ★ — Uram, ön szabálysér­tést követett el. Mi a neve? — Ivan Wluskirtzyn, — Hogy írják? — H nélkül. ★ Egyik barátnő meséli a másiknak: — Csodálatos szállodában nyaraltunk az idén. Olyan pocsék volt a konyha, hogy nyolc nap alatt három kilót fogytam. ★ Egy varieté színház igaz­gatója felhívja telefonon az impresszáriót: — Szabad-e az a has be - szelő, aki évekkel ezelőtt nálam szerepelt? — Nem, állást változta­tott. Üzletet nyitott és úgy látszik, hogy nagyon jól megy neki — Az ördögbe is ... £$ mit árul? — Papagájt. ★ Egy külföldi újságíró egy ízben megkérdezte John Kennedyt: — Miért van az, hogy Amerikának sohasem volt női elnöke? — Azért — válaszolta Kennedy —, mert az Egye­sült Államok elnökévé csak 35 évnél idősebb embert le­het megválasztani. ★ Társaságban hallottuk: — Nagyon szép asszony, de egy kicsit könnyúvé- rú ... Nem lenne meglepe­tés számomra, ha a férje csak a másodhegedűs szere­pét játszana. — Másodhegedűs? Véle­ményem szerint már az is nagy eredmény, ha a férj játszhat a zenekarban! ★ Az apa igy szól a fiához: — Ez a házi feladat tele van helyesírási hibával! Soha nem nézel bele egy szótárba? — Nem, papa. Megvárom, amíg filmet készítenek be­lőle. ★ — Mégiscsak rémes, hogy soha. egyetlen férfi sem néz a szemembe — pana­szolta egy fiatal színésznő Alberto Sorúinak. — Meghiszem azt — vá­laszolta Sordi. — Mióta ilyen ruhakivágás a di­vat'. .. ~4r Egy görög tengerész igy szólt egy napon Szókra­t észhez: ■— Mindenki azt mondja, hogy utazni hasznos dolog, az idegen országok megis­merése gazdagítja a szelle­met. Senki annyit, nem, uta­zott, mint én, és nyugod­tan kijelenthetem, hogy az utazás semmire sem jó. >rAzért van ez, édes fiam — válaszolta Szókratész —, mert önmagod társaságában utaztál." tk Nápolyban az egyik hi­vatalnok elmagyarázza kol­légájának az egyik új elektronikus irodagép mű­ködési elvét. Végül meg­jegyzi: — Ez olyan egyszerű, hogy talán még az igazgató is tudná használni. ★ Az igazán rossz emberek — mondotta Martin Hie- degger német filozófus —, nem vesztegetik arra az időt, hogy gonosz dolgokat mondjanak: cselekszenek. ★ Bairban az egyik szállo­dában valaki megkérdezi a liftes fiút: — Mondja, fiam, nines meg a szállodában a tízkö­tetes Larousse-enciklopé­dia? — Nem, uram — válaszol a fiú —, mit szeretne tud­ni? egész éjszaka sorban állni, hogy megszerezze magának az „A 1' számot, amelyet jelenleg, tulajdonosa nemré­giben adott el 25 000 már­káért. Noha a: angol jogszabá lyok szerint rendszámtábla csak gépkocsival együtt sza­bad eladni, akadnak ango­teknek az angol külügymi­nisztérium szinte kitüntetés­ként osztogatja megkülön­böztető ismer jeleket. Az új hobby erőteljesen fellendítette a. angol rend- jzámtábla-készítj ipart. Rus­sel Marks akinek állandóan 150 rendszámtáblája van A LEGÚJABB DIVAT SZÉLRÓZSA ... SZÉLRÓZSA.. lók, akik hajlandók még egy raktáron, így nyilatkozik: kocsit vásárolni csak azért, Egyes számokat, amelyeket hogy egy nekik tetsző betű- másfél évvel ezelőtt 800 már­. SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA..: SZÉLRÓZSA..: SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA.;: SZÉLRÓZSA... • * VS"ZQUTJZS **’VSZOHT3ZS SZÉLRÓZSA...

Next

/
Thumbnails
Contents