Népújság, 1972. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-23 / 225. szám

KOSSUTH 1.15 Lányok, asszonyok. ,. 6.1D Zenekari muzsika 10.05 uperarészl, 10.50 Kislaiudy Károly: Kérők. B.-vált. 11.42 Kőrusmüvek . 12.20 Zenei anyanyelvűnk 12.30 Magyarán szólva... 12.4a Melódiákoktól 13.35 Jegyzet 14.03 Daluk 11.25 Új Zenei Üjság 15.05 Kis magyar néprajz 15.10 csak fiataloknak: 10.00 168 óra lí.30 Lemezek közt válogatva 13.05 vidám összeállítás 15.39 Dalok 19.30 139—060. Automata közönségszolgálat 22.20 Beat 23.05 Versek 23.10 Ravel: Pásztoróra. Vfgopera 0,10—2.00 Melódiákoktól PETŐFI 8.05 Daljátékokból 9.03 Nólacst 9.15 Válaszolunk hallgatóinknak 11.30 Térzene U.00 Népi zene 11.20 Áriak ' 12.50 Jelképek erdején át... 13.03 Barokk kamarazene 11.00 Napraforgó 11.49 Éneklő ifjúság 15.00 Orvosi tanácsok 13.05 Áriák 15.27 Tervezés, árak nélkül? 16.05 Közv. a labdarúgó-mérkő­zésekről (I. félidő) 16.25 Lemezalbum 16.57 Közv. a labdarúgó-mérkő­zésekről (11. félidő vége) 17.20 Az elő népdal 17.30 Alakálmas-e a lélektani helyzet? 11.10 Kalandozás. , . Beszélgetés sok muzsikával 19.10 Népdalok 19.35 Láttuk, hallottuk... >0.33 Szimf. hangverseny 22.02 Ritmus és melódia nrV] MAGYAR 5.90 rrv 9 55 A tv politikai tanfolyama a honvédség részere 10.01 A rézkancsó. Magyarul b. amerikai film 11.25 A szövetkezet és a háztáji 14.05 Világjárók. XIII. Tokió 14.30 Három srác a hadseregben. L. Tüzérek 13.00 Telesport. Ügetöverseny: Komló—Zalaegerszeg labda- rúgó-mérk. 17.20 Hírek 17.25 Antenna 13.1J Könnyűzene 18.30 Somogyi József Dózsa- cmlékmüve Cegléden 18.55 Kisfaludy Sándor születésé­nek 200. évfordulóján 19.13 Cicavízió. . . 19.30 T.v-híradó 2*1.01) Tabi László ötperce 20.05 A cirkusz csillagai Francia film 21.00 Maigret felügyelő. .. 21.53 Tv-híradó 22.00 Lóvátett lovagok. Az Operettszinház előadá­saiból POZSONYI 9.30 A farkasok árnyékában 14.45 Kosárlabdámmá a Szlovák Nemzeti Felkelés Kupáért 19.00 és 22.05 Tv-hiradó 22.15 Vadórzók. Egon Ranef színművének közvetítése fHÜXÍ] W. .........................................4 E GRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon. 22-33.) Fél 4, fél 6 és este 8 órakor Fuss hogy utólérjenek. .. Színes zenés magyar film- vígjáték Főszereplő: Zalatnay Sarolta EGRÍ BRÖDY (-Telefon: 14—07) Fél 4. fél 6 és fél 8 órakor A tanú eltűnik Színes szovjet film GYÖNGYÖSI PUSKIN A betyárkapitány kincse GYÖNGYÖSI SZABADSÁG A jövő emlékei HATVANI VÖRÖS CSILLAG Mackenna aranya (Felemelt helyárak) HATVANI KOSSUTH Csoda olasz módra FÜZESABONY Sztrogof Mihály pStcfvasaha Mekus lettem A budapesti művészeti hetek (Hétfő: 19.35) A budapesti zenei hetek nyitóhangversenyére kerül sor: a televízió egyenes adás­ban közvetíti Kodály Zol­tán Székelyfonó című dal- játékának koncertjellegü elő­adását. A Székely fonó kisebb méretű zenés jelenetként hangzott fel először 1924-ben az operaméretű — rendsze­resen játszott —, közismert formáját 1932-ben nyerte el. Kodály Székelyföld dalaiból merítette anyagát, s drárnai egységgé formálta akt. A Bu­dapesti Filharmonikusok ze­nekarát Ferencsik János ve­zényli. közreműködik a Ma­gyar Rádió és Televízió ének­kara, a szólisták Andor Éva, Barlai Zsuzsa, Komlósi Er­zsébet, Melis György. Palcsó Sándor és Sírná ndy József, Nyitott könyv: Németh László: Kísérleti dramaturgia (Kedd: 21.00) A magyar prózairodalom egyik legkiemelkedőbb alak­jának, a Kossuth-díjas Né­meth Lászlónak most jele­nik meg éleimúsorozaLa,, * ennek legújabb része a két­kötetes Kísérleti dramatur­gia, amely az 1960. és 1969. között született müveket tar­talmazza: a Gandhi halálát, a Négy prófétát, a Csapdát, Az írás ördögét, a Nagy csa­lád-trilógiát, A Bolyaiakat, Az utazást és az Az apai di­csőséget. Az adásban a 71 éves író vallomása is el­hangzik, s a közreműködők segítenek a nézőnek érzékle­tessé tenni az egy-egy témá­ból kibontakozó drámát, Bizet: Carmen (Péntek: 20.00) A kubai nemzeti balett élő- idusa, felvételről. Bizet a múlt .század egyik legna­FelsőoMatási in u u U a % é (lel iii i pályázat A pályázat hangsúlyozza: a korszerű üzem- és munkaszer­vezés bevált tapasztalatait al­kalmazni kell a felsőoktatási intézményeknél is. Ennek rtmg- felelőcn a pályázat témaköréi egyebek között kiterjednek a felsőoktatási intézményekben fo­lyó oktatás fejlesztésére, a fel­sőoktatási Intézmények korsze­rű igényelnek megfelelő mun­kakörülmények kialakítására, a szakszervezeti munkavédelmi te­vékenység módszereire, vala­mint szabadon választott témák­ra. A bíráló bizottság négy első dijat — egyenként 5000 forint —, nyolc második dijat — egyen­ként 4000 forint — és 12 harma­dik díjat — egyenként 2000 fo­rint — ítél oda. A pályázat nagy jelentősegere való tekintettel a főhatóságok tíz darab ötezer forintos és egy 2000 forintos különdíjat is kitüz­eyobb operaszerzője volt, s egy uen Lalán a legtragiku­sabb sorsú is, úgyszólván minden müve megbukott. A Carmen bemutatójára mór halálos beteken ment el, s a bukás ezúttal sem maradt el. Mindez annak volt tulajdo­nítható, hogy a kor stílusa más volt. Bizet műveiben örömök, szenvedélyek, vá­gyak szólalnak meg egysze­rű, névtelen hősök ajkán, így a Carmenben katonák, dohánygyári munkások, csempészek és cigányok a fő­szereplők. Stilusreformja nagy jelentőségű volt az ope­rairodalomban, művét azóta is világszerte játsszák. A Carmen balettfeldolgozásban is a közönség elé került. Ezúttal éppen ezt láthatjuk s kubai művészek előadásá­ban. DÉRYNÉ (Vasárnap: 15.55) Zenés magy'ar film. Éppen .21 éve, 1951 őszén mutatták be ezt az egyik legnagyobb sikerű filmünket, amely a re­formkori Magyarország ván­dorszínészeinek életét eleve­níti fel, azt a harcot, amit a magyar dráma, a magyar já­tékszín megteremtéséért foly­tattak, s ami a haladás egyik fontos tényezője volt'a maga korában. Sok író, költő nem­csak alkotóként támogatta ezt a sokszor nehéz küzdel­met, hanem maga is felcsa­pott vándorszínésznek, így Katona József, Petőfi Sán­dor, Arany János is. A te­hetséges Déryné visszautasít­ja a német színház előnyös ajánlatát, s a nehezebb ván­dorszínész, mondhatni, misz- szionárius részét választja. A forgatókönyvet Békeffy Ist­ván írta, a rendező Kalmár László, A címszerepet Tolnay Klári alakítja, A filmet sok­szor felújították, s minden alkalommal sikerrel. A. Gy. Tűi az Északi V. Vikingtüzek ivalótól Ylivieskaig Éjféli felvétel Ivalóban, ahonnét közel háromszáz kilométer a sarkkör, s honnét már csak 138 kilométer a „norvég csücsök". Sommerferio — nyári szü­net. A rövid, de idén iga­zán meleg nyár elsősorban a Fiataloké Finnországban is. A diákszövetségek, utazási irodák, vagy éppen öntevé­keny csoportok szervezésé­ben a vikingtáborok százait hozzák létre ilyenkor. S ha éjszaka — óra szerint! — indul el az ember a lapp­földi Ivalóból vissza délre: Helsinki felé, közel, s távol az utaktól vikingtüzeket lát egészen Ylivieskaig, tehát több mint ötszáz kilométe­res távon. Ezek az ifjúsági táborok általában a nyílt mezőkön létesülnek, hogy éjjel-nap­pal érje őket a napfény, a friss levegő. A tüzek is szin­te éjjel-nappal égnek. A szúnyogok miatt. Még Helsinkiben figyel­meztettek a követségen, hogy készüljek fel a szúnyogok elleni harcra. Szerencsémre. így csak tíz fillér nagysá­gú dudorokkal díszítették ki homlokomat, hátamat, boká­mat. Mert sajnos az edzet­tebb „dögök" fittyet hány­nak a iegmarkásabb aeroso­ÜGYELET Egerben: szombaton délután 2 órától héttő reggel 7 óráig a Bajcsy-Zsillnszky utcai rendelő­ben. (Telefon: 11-10). Gyermekorvosi ügyelet szom­baton 16 órától 17,30 óráig, va- sársap délelőtt 9 órától 10,30 óráig. Délután 16 órától 17,30 óráig az Alkotmány utcai ren­delőben. (Telefon: 17-74). Ren­delést Időn kívül az általános orvosi ügyeletén. (Bajcsy-Zsi- linszky utca.) Hétfőn 19 órától kedde reggel 7 óráig a Bajcsy- Zsllinszky utcában. Fogorvosi iigveiet: 9—13 óráig, a Techni­ka Házában Gyöngyösön: szombaton 14 órától héttő reggel 7 óráig Az orvosi ügyelet helye: Jókai utca 41. szám. (Telefon: 17-27.) Gyermekorvosi ügyelet: va­sárnap délelőtt 9 órától 11 óráig a Puskin utcában. (Telefon 23-30). Hatvanban: szombaton 12 óra tói hétfő reggel 7 óráig a ren­delőintézetben. (Telefon: 10-04) Rendelés gyermekek részére Is. Gyermekorvosi ügyelet vasár­nap 10—12 óráig a rendelőLiie- zet gyermekszakrendelésén. (Te­lefon: 10-04). Fogorvosi ügyelet: 8—10,30 óráig a rendelőintézetben. Ezt is megértük! A házke- zelöség jóvoltából tegnapelőtt felszerelték a kaputelefont. Igazán derék' dolog. Igaz, hogy május óta fel van szed­ve a padlónk, de valahogyan mégis csak gondolnak ránk. Mert nagy dolog az, hogy az ember ezentúl nem kutyagol fel négy emeletet. Ugyanis a lift sem működik. Ezután kényelmes gombnyomás a kapuból és megtudakoljuk a családtól, hogy mit vegyünk vacsorára. Egyszóval: modern ház lett a mienk. Már alig vártam, hogy el­vonuljanak a szakemberek és az új kaputelefonon beszél­gethessek az enyéimmel. Nyomom a gombot. Sem­mi válasz. Pedig megbeszél­tük, hogy rövidesen jelent­kezem. A sok nyomogat:' után végre valaki belebeszelí. Ki az? Egy erélyes basszus­hang. Lehet, hogy torzít a ké­szülék, mert megkérdezem: KAPU­TELEFON „A te hangod?" Mármint-a nejemé. Ac ért hangom, re­csegi vissza a készülék, ki keres? Mondom, hozzak fel liptóit? „Mjl?” — hörgi a vonal végén a hang. „Itt Sá­mán-lakás”. ‘„Az első eme­letről, Sántán, az ügyész?” „Igen. a fürdőkádból száll­tam ki. Beszéljen végre, ki keres?” No, nyilván rossz gombot nyomta meg. Űjabb kísérlet. Sámán jelentkezik, Sámán őrjöng. Mindjárt le­megyek és elintézlek, te hu­ligán, fenyegetőzik. Én sem hagyom magam. Kérem, én jó gombot nyomok, mondom, mit keres maga ott nálunk? „Maguknál?" — hörgé vissza —, „Ez az én lakásom". A hangoskodásba természetesen a szomszédok is belekapcso­lódnak. Ne kiabálja teli a házat, kérlelnek, felébrednek a gyermelcek. Nyomjon meg jó gombot és akkor nem lesz ' zűr. Szót fogadtam. Kipró­báltam valamennyit. Ahol je­lentkeztek, csupán annyit re- begtem, hogy vonalpróba. Végül a földszint 6 alatti Bognár Éva csellóművész' liftgombját megnyomva talál­tam kapcsolatot az én laká­sommal. Meglepetésemet gyermekeim fölényes hangja oszlottá el. Ne csodálkozz, vi­lágosítottak fel, a kaputele­font nem Bell, hanem a Puskás Tivadar Ktsz találta fel. Különben is, az egész kaputelefonügy már a múltéa Tévedésből szerelték felni lünk. Holnap átszerelik a szomszédos házba, ahová va­ló. Ha ezentúl akarsz mia­mit, akkor kiabálj fel. Az ablakokat nyitva hagyjuk. Mai PcS los készítményekre is — és harapnak. A finn fiatalok, a „vikin­gek" tűzzel védekeznek el­lenük. Közben énekeinek, gitároznak, játszanak vagy éppen főznek maguknak. Az egész ország egyetlen utazás ebben az időszakban. Fiatalok és idősek hátán ott nehezedik a fémvázas háti­zsák. Olyan terjedelmes mál­ha, hogy azt hinné az em­ber, beleszakadnak a cipe- lésbe. Ök mégis könnyedén, vidáman viszik — a háló­zsákot, a zeneszerszámot, a meleg ruhát és a hegymászó bakancsot. Viszik a kis gáz- főzőket, amelyekhez eldob­ható palackozásban kapni minden bazárban póttartályt. És mennek vonaton, autóbu­szon, hajón. Mindenütt a „víkingosztályon’Y .ami egy­negyede csupán a rendes vi- teldijnak, de ugyanolyan tiszta, kényelmes. Vonaton úgynevezett repülöüléses ko­csikból áll a vikingosztály. Csak itt nincs pincérhívó csengő az ágy mellett, nincs egyéni mosdó es egyéb lu­xuskellék. S ha a táborokban kevés a pénz — mert bizony a te­jet ők is 16 forint körüli áron kapják a boltban, a görögdinnyét sem húsz fo­rint alatt, s az egyharmad literes üveg alkoholmentes sör, a három deciliteres Co­la, narancsital, vagy ásvány­víz ! !! — számukra is 8— 20 forint körül kapható csak —, szóval, ha kevés a pén­zük, hát besegítenek a kö­zeli farmernek szénát gyűj­teni, krumplit kapálni stb. Akár éjfél utón egy óra­kor is! Mert bizony nem­csak gyerekeket láttam a sarkkörön innen és túl éj­fél előtt és után a játszóté­ren hintázni, homokozni, de diákokat és parasztokat is a krumpltföldön, a kaszálón, vagy éppen a feketetarka vagy vörös tarka tehenek kö­rül szorgoskodni. Finnország három és fél magyarországnyi területét — lakják. Számomra teljesen érthetetlen módon lakja ez a négy és fél milliónyi finn az egész országot. S ha ti­zenöt, vagy harminc kilo­méternyire van is egymástól egy-egy farm, odáig villany és jó minőségű út vezet! Az autóbusz pedig lekanyaro­dik az autópályáról, s úgy teszi meg a háromszáz ki­lométernyi légvonalban mért távot, hogy közben harminc, harmincöt kilométernyire le­vő kis központokhoz, szállo­dákhoz, üdülőkhöz is „be­szalad”. Utasért, vagy csomagért. Hogy hozza, vagy vigye a postát. Mert itt minden busz postajárat is egyben. S az autógumit, a műszaki cikke­ket, vagy éppen a száz kilo­méterrel távolabbi áruház­ban összeállított élelmiszer­csomagot a kalauz leteszi a megállókhoz épített kis fül­kébe, a napi újsággal és egyéb postai küldeménnyel együtt. ‘ , . Oda, a kerékpárok és ro­bogók mellé, amiket néhány órával ezelőtt ‘ett le a tu­lajdonosuk. hogy busszal utazzon tovább &záz, vagy háromszáz kilométert S leteszik zárt borítékban a tejfelvásárlók elszámolását is. Mert itt így szokás. Mert még a turistáknak sem juthat eszébe hozzányúlni bármihez is. „Hiszen annak tulajdono­sa van!” — mondta rovania- mi barátom, amikor említet­tem neki ezeket a szabadon hagyott értékeket. Aki pedig kikészített rén­szarvasbőrt, agancsot, vagy más lappföldi dísztárgyat kí­ván vásárolni bárhol az Északi sarkkörön túl, az csak jelezzen nyugodtan a buszvezetőnek bárhol, ahol az út mentén ajándéktárgya­kat - rejtő sátort lát! Mindén ülésnél jelzőgomb van, s a vezető bárhol megáll. Ha megtetszik a prém, vagy az agancs, a rátűzött árat is elfogadhatónak tar­tod, tedd le a pénzt a kis témtálba, helyezd vissza rá a fedőt, s vidd, amit kifi­zettél. Hogy Helsinkiben rádöb­benj : minden áruházban fél- annyiért juthatsz hozzá s legszebb rénprémhez. Kátay Antal (Következik: Tapiola, az al­vó város). Értesítjük földgázfagyasztóinkat, hogy 1972. szeptember 26-án 07 órától 23 óráig Egerben a gázszolgáltatás szünetel! TI€rA3E

Next

/
Thumbnails
Contents