Népújság, 1972. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-17 / 220. szám

\ TOLDALAGI PAL: ERDÉLYI JÓZSEF: Most ünnepeljetek Emeljétek fel karotok a nap felé és köszöntsétek, öregek és fiatalok; az életet, a dicsőséget ünnepeljétek, énekek torkotokból úgy törjenek fel, ahogy források, gejzírek szöknek magasba; a . jelekkel, amiket sokszor látni még vésztjóslóan és vezeklésre intve, most ne törődjetek: egy isten a szívét kitépte és nektek dobta úgy oda, hogy bárha mindig jön az éjjel, másnap mindig tovább tüzel, nem veszíti az erejét eL ¥9 Szöllő, gyümölcsös nem járt a cselédnek, hanem a hosszú cselédház előtt fehér és feketeeperfa állt hosszú sorban: csak az illette őt Mikor megért az eper, innen-onnan a ládákból ágylepedő került, durva kendervászon és itt is, ott is, az áldott, terhes fák alá terült; felmászott egy-egy béres vagy kocsisné, megrázta a roskadó ágakat, s a lepedőre zöld levélfelhőből fekete-fehér mézeső szakadt. Megosztoztak, az epren a cselédnők, eper s kenyér lett aznap az ebéd; így élt minálunk, Ökrösi-Bátorban, abban a szent magyar királyi korban; kedvére dúskált, egyszer minden évben, az uraság ingyen fái eprében, feketében-fehérben a cseléd ... eves Szendrey Júlia tanúbizonysága Petőfi Haláláról Srdefces, eddig lanergBeri Petőfi -dokumentumok pmb- KkáLására készül Rasdy Pál, az esztergomi prímási levél­tár vezetője. A levéltárban őrzött 1850-ea iratok Petőfi haláláról tesznek tanúbi­zonyságot. Amlhnr Szendrey Júlia házasságot akart köt­ni Horváth Árpáddal, a pest-lipótvárosi, plébános Szántáfy Antal nem elége­dett meg a menyasszony írásbeli nyilatkozatával, ha­nem másoktól is kért tanú­vallomást. Az egyházjogi törvények szerint ugyanis csak akkor adhatta óikét össze, ha megbizonyosodott Júlia első férjének haláláról. A négy írásbeli vallomás később, 1854-ben a plébániá­ról a prímási levéltárba ke­rült. Ugyanis a császári ki­rályi kormányzat Scitovpky esztergomi hercegprímástól betekintést kért az iratok­ba, hogy biztonsággal meg­győződjenek Petőfi haláláról. A néphangulat miatt volt fontos ez számukra, ugyan­is országszerte legendák ke­ringlek arról, hogy Petőfi hol itt, hol ott bukkant fel. A prímás azonban nem ad­ta lei a vallomásokat. Az ugyancsak az irattárban őr­zött impurum szerint azt válaszolta, hogy átnézte azo­kat és meggyőződött róla, a plébános helyesen járt _ el: „erkölcsi bizonysággal állít­ható, hogy Szendrey Júlia második házassága érvé­nyes.” Ez azt jelentette, hogy Petőfi valóban meghalt. Szendrey Júliának az iro­dalomtörténet számára nagy értéket jelentő gyöngybetűk­kel írt vallomása így szól: „Az egyház kívánságára, részéről terhelő felelősség el­hárítása végett kijelentem, hogy legszorgalmatosabb fürkészéseim s ezekből eredt bizonyosságot nyújtó ada­taim tökéletesen meggyőz­tek a felől, hogy férjem Pe­tőfi Sándor a segesvári üt­közetben elesett. A csatatereket összejárva, ennek s a külföldről jött több nemű tudósítások következ­%&jen earn naeggyöződésette re, ha szükséges volna, bár­mikor lelkiismeretesen hütet is képes vagyok tetesnnL Ezen állításom igazságai mellett szól néhány szemta­núnak vallomása, nevezete­sen— " a tanúk nevei után jön a dátum és az aláírás: »Pest, július 10. 1850. özv. Petőfi Sándorné szüL Szendrey Júlia” Á tanúk így írtak: Markovszky Ádáza bass- már, aki a háború után gráf Károlyi Lajos gazdatisztje lett, azt vallotta, hogy Ara­don volt honvédekkel talál­kozott, akik tanúsították Pe­tőfi halálát Medre Imre ügyvéd, aki futárszolgálatot teljesített a hadseregben, így emlékezett vissza: „Egy vászonblúzba öltözött vér­től elborított hullában a je­les nópköltő, Petőfi Sándor barátom hullájára ismer­tem”. A legtöbbet valló tanú így számol be az eseményekről: „Alább írt jó lelkiismerettel és esküvel megerősítve mondhatom, hogy midőn mint Főhadnagy az erdélyi hadsereg 7-ik Vadászzászló­aljában, az 1849-ik évi július 31-én Segesvár előtt történt csatában állottam, láttam délután — mert addig tar­tottuk magunkat — a sorok felbomlása s a legnagyobb zavar és tüzelés közt, hogy Bem tábornok több segéd­tisztje kíséretében, kik közt volt Petőfy őrnagy, egy erős csapat orosz Zsidás és kozák megtámadta, s a kocsijába menekülő tábornokot egy közülük leszúrta, ugyan al­kalommal Petőfy Sándor őr­nagyot is három kozák, bá­tor és elszánt védelme után, lováról leszúrta... Közelrő is megtekintettem szegény elesett baj társunkat, Petőfyt, kinek fején keresz­tül mély kardvágás és mel­lén két igen mély lándzsa­szúrás volt. Kelt Pesten július havá­nak 11-én 1850 Kovacsóczy Máté voflt főhadnagy, s most elbocsátott cs k, közlegény”. Ismeri a dörgést Efey floridai ssSQodatufaf> donos a következő, tiég szo­katlan hirdetést adta fel: „Silány szállás, rossz koszt, unalmas környék! Miért ken mégis Itt töltenie a szabadságát? Azért, hogy szebbnek találja a minden­napok, a munka világát” f Ite üzlet virágzik, mert a»> * gyón sokan érkeznek, hogy megnézzék maguknak a szállodaszakma csodabogár rát • í ! időjárásnaptár Osmeteorológiai, paleobotanikai szempontból ismét egy becses lelettel ajándékozta meg a véletlen a természetbú­várokat Dunaalmás és Almásfüzitő között tereprendezés közben egy jégkor végjén honos jegenyefenyő-féle szinte tökéletesen konzerválódott példánya került felszínre a terü­letet borító hatméteres homokréteg alól. A szakemberek megállapításai szerint a hét méter hosszú, ép kérgű, gyökerét is megőrző fenyőtöras mintegy tízezer évvel ezelőtt, a jégkor végi hatalmas áradásokkor uszadékfaként került mostani lelőhelyére. Szerencsés vé­letlen, hogy az ős-Duna agresszív, bomlasztó savaktól men­tes ártéri hordalékában épen vészelte át a roppant időt. A nem mindennapi fosszilis fenyő megmentése azote fen már nem könnyű feladat Miután a fatórzs hermetöcus elzártságából, a fagyihatár alatti egyenletes hőmérsékletű és nedvességtartalmú homdksírjáből felszínre került, rend­kívül gyors oxidációval, korhadással kell fflámolni. A ma­ga nemében páratlan fenyőmaradványt ezért speciális mű­gyantával itatják át, hogy meggátolják pusztulását A ritka lélet megmentése nemcsak muzeális, hanem tudományos szempontból is fontos. A körülbelül 50—70 évig növekedő fenyő évgyűrűi ugyanis sajátos rajzolatukkal híven rögzí­tik az egykori klímaviszonyokat A hozzáértő tudósok az évgyűrűk vastagságából és sűrűségéből, akár egy 10 000 éves meteorológiai naptárból, pontosan leolvashatják, mi­ként változtak: a száraz és csapadékos nyarak,. miként ala­kult az évi hőmérséklet M. Dímovj A családban marad Az intézetben már sokan suttogták, hogy Vaszkov, a laboráns válik a feleségétől. Ez a tény még önma­gában nem lenne meglepő. Az az izgal­mas a dologban, hogy Vaszkov felesége nem más, mint az intézet igazgatójának a lá­nya. így aztán, ami­kor Vaszkovot ez ügyben magához ké­rette az igazgató, va­lamennyien felcsigá­zott érdeklődéssel vár­ták: most aztán mi lesz? Borisz Pavlovics megvetően nézett hűtlen vejére, s így kezdte: — A dolgok logi­kája szerint, nekem most a lehető leglát­ványosabban ki kel­lene tennem a szű­rödet az intézetből. De ez nem így lesz. Emelkedhetsz egyet a ranglétrán. Holnaptól te leszel a laborató­rium vezetője. Eltelt hat hónap. Vaszkov félénk ud­variassággal ismét > kopogott az inté- izet igazgatójának aj­taján:' — Hivatni méltóz- tatott? — Ah, megjöttél, te gazember — mormol­ta fogai között Bo­risz Pavlovics. A vérig sértett Vaszkov kidüllesztett mellel kezdte: — Kérem önt, igazgató elvtárs... — Elhallgass!... Te, te ... Tőled sok­kal okosabb embert passzolok most is ki az intézetből. Hol­naptól te vagy az osztályvezető helyet­tese. — Borisz Pavlo­vics, én csak nehezen birkóznék meg azzal a feladattal... — Vagy még úgy sem! Tudom. De lesz, ahogy lesz. Holnap már ott állsz mun­kába. — Nem. Ere nem vagyok valami ki­egyensúlyozott álla­potban. Ott én csak szétrobbantanám a kollektívát. — Annyi baj le­gyen. Legalább friss erőket is tudunk fel­venni. Két hónap múlva az igazgató titkárnője ismét Borisz Pavlo- vicshoz kérette Vasz­kovot. — Tudod mit, te semmirekellő? — ment át azonnal tá­madásba az exapós — kinevezlek osztály- vezetőnek! — Hát még mit nem! — kiabált ijed­tében Vaszkov. — Nem érdekel a véleményed. Döntöt­tem és kész! Értet­ted? — fogók mon­dani. — Nem fogadom el! — ordította az igazgató, majd hirte­len hangnemet vál­tott. — Galambom, galambocskám, ara­nyos Vaszkovom, fo­gadd el a vezetői ki-: nevezést. így kétsze­res lesz a fizetésed, hozzá még a prémi­um, no meg repre­zentáció! Kérlek, ha­bozás nélkül fogadd el! — Milyen főnök lenne énbelőlem?... — Megleszel vala­hogy. Adok melléd két helyettest. Csök­kentem a tervet is. No?... Este, amikor Bo­risz Pavlovics leült vacsorázni, a felesé-' ge idegesen csavar­gatta a szalvéta; csücskét, halkan sut- , togva megkérdezte a; férjétől: — Boriszom, a volt vöd beleegyezett? — Rábírtam — ra­gyogott az örömtől az igazgató. — Nagyszerű! Es így most már meny­nyi gyerektartasi díjat fog kapni a mi Nyinocskánk? Fordította: Sigér Imre Dormánd A Laskó-patak partján el­terülő falu nevét okleveles adatainkban a következő alakváltozatokba olvashat­juk: Durmán, Dormán, Dor- mándháza. A d-helynévkép- zős Dormánd változat a kö­vetkező földrajzi nevek so­raiba illeszthető be: Abád, Atád, Karácsond, Kerecsend stb. A község neve személyne- vi eredetű, s a megnevezésre szolgáló Dumán, Dormán személy-, illetőleg családnév török, közelebbről besenyő eredetű. A besenyők és szál­láshelyük emléke él tehát a Dormánd elnevezésben. A régi földrajzi szakkőny- véfcben, a néprajzi jellegű leírásokban gyakran emle­getik Dormánd nevét, s el­sősorban azt emelik ki, hogy „földje, rétje jó, legelője élég, szilvása, kertjei hasz­nosak” CVályi: Magyaror­szágnak Leírása 1796.). A község régi pecsétjében te­hát nem véletlenül szerepel jelképül a csoroszlya és az ekevas. Arról is tudósítanak a régi írások, hogy lakói hí­res juhászok és jó piacozók is voltak. A község nevéhez kötődő újabbkori eredetű szólásha­sonlatnak két változatát is ismerjük: Tudja mint a. dormándi halottlátó asszony. — Ügy beszél, mint a dor­mándi halottlátó asszony. A szóláshasonlat valósághátte- rében az a dormándi asszony áll, akiről azt hitték a hi­székeny emberek, hogy látja a halottat, s beszélni is tud velük. A szólást csúfoló­dó, gun varos általánosított értelemben használták, ma már ritkábban halljuk. A valóságalap elavulásával a szóláshasonlat is elveszti nyelvi szerepét. Ma már nincs valóságmagja annak a gazdaságtörténeti vetületé- ben is érdekes mondásnak, amelyet a besenyőtelki em­berek a „harangok szájába” adtak. Szerintük az abonyi harang ezt mondja: Tiszta búza, jó kenyér! A dormán­di ezt feleli rá: Akárminő, csak legyék! Dr. Bakos József

Next

/
Thumbnails
Contents