Népújság, 1972. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-10 / 187. szám
CSERESZNYEKOR M inden megkeresett száz forintunkból 17-et Italra .töltünk ... A kórházak ideg- és elmebeteg-osztályain, az ilyen jellegű gyógyintézetek ágyainak 23 százalékában sokszor majdhogynem reménytelen helyzetű alkoholistákat ápolnak .. . Tudjuk, halljuk, olvassuk és tapasztaljuk, hogy az alkohol egyre inkább uralkodik rajtunk. s mégis, mintha mit sem tehetnénk ellene. Ahelyett, hogy kivennénk egymás kezéből a sokadik poharat alkalmat alkalomra halmozunk, s szinte már életünk minden zugában megtalálható a szesz. És nem is titkoljuk, hogy iszunk: önfeledten és sportszerűen dicsekszünk azzal, hogy mennyire vagyunk hitelesítve, s nyíltan behurcoljuk munkahelyünkre a cseresznyét, új nemzeti italunkat. Lassan már ott tartunk, hogy minden esemény „ok az ivásra”, a kinevezés és a leváltás, az elutazás és a megérkezés, a házasságkötés és a válás, a bukás és a sikeres vizsga egyaránt. Minek erről annyit beszélni? — mondják sokan. — Mindez azért van, mert növekszik az életszínvonal. Ha nem volna miből inni, nem alkoholizálnának az emberek — mentik a mindenütt jelenlevő alkoholt a békés belenyugvás hívei. A jobb élet azonban nem torkollhat ilyen szegényes eredményibe, ahol az alkohol a megalapozója ió kedvünknek, a jó hangulatunknak. Az ember azért em ber, hogy kösse le magát hasznosan, s hogy a személyiségét építse és ne rombolja. A boldogság, a pihenés. a szórakozás nagyon sokféle lehet, a jobb anyagi lehetőségek pedig arra valók, hogy szépen éljünk. Azt is mondják az italpártiak, hogy egy sor foglalkozás velejárója a rendszeres alkoholfogyasztás, s hogy nélküle jónéhány munkakörhöz nem lenne elég erő az emberekben. Csakhogy az alkohol a legnagyobb hazug, mert képes elhitetni, hogy erősebbé tesz, miközben legyengít, hogy okosabbá tesz, miközben elbutít, hogy szebbé, fiatalabbá válhatunk általa, miközben megöregít, elhasznál, felőröl és elcsúnyít. Arisztotelész máig is érvényes bölcsességgel adta meg jellemzését: „Az első pohár ital, amit megiszol, az egészségé, a második a jókedvé, a harmadik a ttánaté, a negyedik a gyalázaté .. Minden ember egészségére, munkabírására, az életben elért eredményeire, munkakedvére és erkölcsi magatartására károsan hat a rendszeres és mértéktelen szeszfogyasztás. Kár ezt szépítenünk, ez a józan igazság. Mondják azt is „a kedves részegek” védelmezői, hogy az italozás kinek-kinek magánügye, s amíg az iszákos emDo you know...? Wissen.Sie...? 3Haeie-nn bw...? Tudjct-e On...? Heres megye — négy nyeWen Tudja-e ön, hogy van Magyarországnak• egy megyéje, ahová bármikor érkezik, minden évszakban megtalálja mindazt, ami szükséges ahhoz, hogy jól érezze magát? Ez HEVES... Így kezdődik az a színes, reprezentatív kiadvány, amely nemrég hagyta el a Globus Nyomdát Közös vállalkozás gyümölcse ez a 32 oldalnyi füzet. A megyei tanács kereskedelmi osztályának kezdeményezéséra 9 ÁFÉSZ, a Panoráma, az Élelmiszer és az Iparcikk Kisker, a Felső-magyarországi Üzemi Vendéglátó Vállalat, az Eger—Gyöngyös vidéki Pincegazdaság, a Park Szálló, a megyei Idegenforgalmi Hivatal és a Turistaházakat Kezelő Vállalat fogott össze arra, hogy hasznos útikalauzt adjon — angol, német, orosz és magyar nyelven — egy jól sikerült Heves megyei kiránduláshoz, látogatáshoz. A hasznos útmutató hat fejezetben mutatja be me- megyénk sokszínű tájait. Bőséges ismeretekkel szolgál elsőként Egerről, történelmünk ősi-hősi múltjáról, majd mindjárt bükki barangolásokra invitál, utána, elidőzünk két hegységünk mes- gyéjén, s úgy kanyarodik fel utunk a Mátrába. Vidám utazást tehetünk „Bor-országba”, végig a Mátraalján, Verpeléttől Abasárig. Külön fejezetben ismerkedhet a füzet lapozója két városunkkal, Gyöngyössel és Hatvannal. Sokan akadnak, akik már bebarangolták Európa nagy darab földjeit, látták az olasz tengert, Párizs emberbozótját”, az osztrák Alpo- kokat, Csehszlovákia regényes tájait, a dalmát sziklás partokat, de igen keveset láttak abból, ami itt van a kezünk ügyében, a magyar vidékeket, a magyar városokat, falvakat, hegyeket, erdőket és tavakat. Ez a füzet kedvet csinál egyik legszebb indegenforgalmi célpontunk felfedezéséhez. Megismerkedhet a füzet olvasója Heves megye egészen különleges idegenforgalmi adottságaival, ugyanakkor a természeti szépségek mellett a gazdag történelmi emlékek végtelen bőségét is felsorakoztatja ez a hasznos útmutató. A felsorolásokból ügy tűnhetik, mintha szokványos útikönyv született volna itt. Ám szó sincs erről. A füzet szerzője — Novobáczky Sándor, a „Magyarország” c. hetilap vezető újságírója — nem arra törekedett, hogy a megye látványosságairól részletes műtörténeti, geológiai vagy történelmi tájékoztatást adjon. Célja az volt inkább, hogy a látványosságok nyomvonalát követve felhívja a figyelmet azokra, s egyben praktikus tanácsokkal szolgáljon a turista mindennapi igényeinek kielégítéséhez — amilyen például az elszállásolás, étkezés, vásárlás vagy program összeállítás. S éppen ebben a gyakorlatiasságban, praktikusságban van ennek a kiadványnak egyedülálló érdeme. (pataky) Ez aztán meglepetés! Nevezhetjük hűségjutalomnak, vagy éppen dupla értékű névnapi ajándéknak — hiszen az ajándékozók és az ajándékozott egyaránt kellemesen meglepődtek —, mindenesetre nem mindennapi „sztorit” produkált Fortuna. Eger egyik legrégibb lottózója. egy idős asszony — nem járult hozzá nevének közléséhez — névnapi ajándék1912. augusztus 10., csütörtök bér körül nincs különösebb baj, baleset, munkafegyelmi vétség, munkahelyi, vagy kipattant családi botrány, addig hadd igyon, senkinek semmi köze hozzá, hogy mire költi a keresetét. „Iszik ugyan, de jó munkaerő” — halljuk az erkölcsi felmentést és védelmet adó kijelentést. És szóhoz jutnak egyre inkább a gúnyolódók is, mert aki elutasítja önfegyelemmel a sokadik poharat, hamar megkapja: „Megijedtél, Málnás Jóska?!” A nők terjedő ivásának is akadnak felmentői : „Igyon, hiszen egyenjogú’’ — mondják mostanában sokan azokra a szerencsétlen, talajukat és önkontrolljukat vesztett nőkre, akik az italpultokat támasztják. Érdekes, hogy köztük a legritkább esetben akadnak családanyák, akik a munkájuk mellett oda.’ haza a második műszakot is derekasan ellátják, sokkal inkább az elvált, elmagányoso- dott, szerelemben csalódott és társ tálán nők közül szedi áldozatait az ital... , TJa végiggondoljuk, van-e * * kikre, hová bíznunk annak a sokadik pohárnak a kivételét' a kézből, az ivás divatjának a leküzdésére, nem találunk más társadalmi bázist, mint a munkahelyet. S ott is a százezernél is több, egymilliót meghaladó tagot magában foglaló szocialista brigádmozgalom segíthet az olyan légkör kialakításában, amelyben nem „bocsánatos bűn”-nek, hanem ön- és köz- veszélyes cselekedetnek számít az iszákosság. ök sokat tehetnek személyes példájukkal és határozott fellépésükkel is azért, hogy a munkatársi. kollektívák ne züll- jenek együtt italozó kompániákká, hogy a fizetési napokon is haza vigyen az út, s a nő őrizze meg női mivoltát abban is, hogy nem iszik versenyt a férfiakkal, s hogy a munkahely az alkotó és eredményes munka kizáróla gos színhelye legyen mindenütt és nem a zugivásoké, ahol a poharazga tások közben mellékesen, néha-néha, dolgozunk is. K. B. | Hová lett a fehér úttörőing? Közeledik a tanév kezdete, a szülök már vásárolják gyermekeik számára a tanszereket, az egyenruhákat. Azaz csak vásárolnák. Szoknyát, blúzt tudnak venni, de fehér úttörőing nincs. Az iskolákban a gyermekektől megkövetelik a szabályos egyenruhát még akkor is, ha az üzletekben hiánycikk. A pénzesebb szülők bejárják az országot, s remélik, hogy valahol majd csak akad fehér úttörőing. De nincs. Barna és drapp van, de ezek nem jók, mert ezek tábori ingek. Az egri ezermesterbolt eladói elmondták, hogy már egy hónapja megrendelték, de sajnos nem kaptak. Mi okozza a hiányt? Amikor a régi, gyűrődésre hajlamos fehér úttörőinget felváltotta a könnyen mosható, gyűrhe- tetlen, ami még olcsóbb is mint az üzletekben árusított más fazonú fehér blúz, sokan ezt vásárolták hétköznapi használatra is. Leszedték róla a gombokat és a vállpántot, s már lehetett is hordani bármilyen alkalomra. A kereskedelem erre nem számított, s most éppen azoknak az igényeit nem tudják kielégíteni, akiknelf valóban szükségük lenne a fehér úttörőingre. Jó lenne ha a hiányt szeptemberig pótolnák, hiszen akkor még nagyobb lesz a kereslet az ing iránt. Ek Sándor Kossut h-dijas tötte be 70. életévét. Születésnapja alkalmából nyílik gyűjteményes kiállítása a Műcsarnokban, szombaton, pünkön a mester a készülő kiállításon. festőművész kedden tölmeg Ke(MTI foto — Molnár Edit felv. — KS) A párttörténeti közlemények új száma Az MSZMP Központi Bizottsága Párttörténeti Intézete folyóiratának most megjelent — ez évi második — száma tematikus módon három olyan terjedelmes tanulmányt is közök amelyek ugyanazon problémakör egyes részleteit taglalják. Pándi Pál munkája Révai József Petőfi-képéhez fűzött magyarázatával nemcsak rendkívül érdekes adalékot szolgáltat a nagynevű marxista gondolkodó tevékenységének idetartozó jellemzőihez, hanem választ keres arra a kérdésre is, hogy miért éppen Petőfi került a kommunista párt művelődési politikájának megkülönböztetett helyére. K. Nagy Magda dolgozata — Irodalmi hagyományaink az 1920-as évek kommunista publicisztikájában —, elsősorban a feldolgozott anyag gazdagságával lepi meg az olvasót, míg Szabolcsi Miklós műve — Irodalomtörténet és munkásmozgalomtörténet —, a két kutatási terület viszonyáról mond el fontos tapasztalatokat. A Tanulmányok rovatban közölt negyedik anyag Csatári Dánielé. Felszabadulás és hazafiság címmel olyan téma — korántsem kimerítő, de gondolatébresztő —, feldolgozására vállalkozott, amilyet aktualitása, ' elvek és gyakorlati tapasztalatok ösz- szevetése miatt örömmel fogadhat a folyóirat forgatója. A Párttörténeti Közlemények egyéb anyagai közül említést érdemel Jemnitz János írása, Georgi Dimitrov korai munkásságáról,, valamint a Szemle rovat, amelyben öt könyvről találhatni kritikát. ként a családtagoktól öt da-; rab lottószelvényt kapott.; Valamennyien ismerik az; idős asszony szenvedélyét, így nem volt nehéz eldönteni, mi is legyen az ajándék. Nos, ez az ajándék értékesnek bizonyult, mivel a 30. já. ! tékhéten az egyik szelvényen^ négyes találat született. A nyereményt — 175 ezer 328 forintot —, szerdán fizették; ki a lelkes lottózónak, alti! már 15 esztendeje (az idén! van a lottó másfél évtizedes; évfordulója), játszik hűsége-! sen, és a jelek szerint nem; is alaptalan reményekkel. 3. Utálom az italt. Gyönyörű fekete szeme van. Barna a haja, csöppet hullámos. De rövidre van nyírva. És barna a bőre. A lábszára hosszú, izmos. Ni, most felugrott a magasba! Mi történt vele? Ennyi erővel csinálhatna egy double tourt. Az iskolában Karel ilyen játékos. De Karel sokkal idősebb. Sokkal, sokkal. Legalább tizenhét éves. Dávid meg... Nem tudom, mennyi lehet. Most eltűnt a fordulóban. Vajon holnap eljön-e? Jó volna. Mit csináljak vacsoráig? Anyuci most a vacsorakészítéssel foglalkozik. Jó volna gyakorolni egy kicsit. Előkerestem az egyik spicccipőt. Hoztam kettőt is. Ez ellen nem szólhatott anyuci. Paula néni szerint' két óra gyakorlás a legkevesebb. Nyáron is. Becsukom az ajtót. Ledobom a ruhát. Úgyis kimelegszem. Alapállás. Lépések. Forgás. Lépések. Forgás. Újra forgás. Nem. a forgás nem megy. Kár, hogy. itt nincs korlát. De jó ez a hosszúkás toaletttükör. Jól ellenőrizhetem magam. A karmozgásom elég jó. A kézfej- és ujjmozgásom is. Paula néni ezt mindig megdicséri. Még csupasz a hónom alja. Ez jó. Nincs gondom a borotválásra. Azért másutt már nem vagyok csupasz. És már mellem is van. Én tudom, hogy minden nap több. Kicsi még, de tudom, éjszaka csöndben nő. Csak olyan akarok lenni, mint Gertrud. Ö tizenöt éves korára kifejlett nő lett. Amilyennek egy izmos balerinának kell lennie. Hol vagyok én még ettől? De hát ráérek. Még két évem van hozzá. Nem is egészen kettő. Csak huszonkét hónap. Ö, tudok-e én valaha is annyit, mint ő? Olyan spicc- allegrókat. Meg arabeszket. Karel szerint is bennem megvan a lehetőség. Karel nincs olyan szép fiú, mint Dávid. Dávid lesütötte a szemét. Milyen félénk és mégis milyen férfias. Milyen izmosa nyaka. Látszott az ing kihajtójából. Biztosan a sok fújástól olyan izmos. A fúvósoknak izmos a nyakuk, tudom. Ahogy nekünk izmos lesz a lábunk.' , Apuci azt írta, hogy Gert- rúdnak nem szabad férjhez mennie. Akinek férje van, nem kap szerződést. Nálunk ilyen szabály nincs. Primusz Dóra még gyereket is szült Ez azért furcsa. De az is furcsa, hogy Dávid még nem hallott ilyen nevet. És az nem furcsa, hogy őt Dávidnak hívják? Ha holnap nem jön el, én megyek oda. Át az erdőn, a hegygerincen. Ejnye, elaludtam. Egyedül vagyok a házban. Anyu tegnap apa után utazott. Otthon folytatja a gyakorlást, mondta. Ez igaz, otthon is gyakorolhat. De itt sokkal nagyobb a csönd. Féltékeny, erről van szó. Engem a szomszédokra bízott — időnként nézzenek rám. Károly bácsi nagy mezőgazdasági szakértő. Állatorvos volt, de most már nyugalomban van. Állatokkal viszont már nem foglalkozik. Nagyon öreg, táti még hatvanévesnél is több. Lilian néni hozzá képest roppant fiatal. Szerintem legalább húsz évvel fiatalabb, ha nem huszonöttel. Anyunál is fiatalabb. És nagyon kedves, szívélyes asszony. Ma még volt tegnapról ebéd, de holnap, megígérte, ő főz nekem. Mákos metéltet, mert tudja, hogy azt nagyon szeretem. Ma olajban sült krumpli volt, egy vájdlinggal, ezt még anyu csinálta. És hozzá nyers paradicsom. Nagyon beehettem, mert ebéd után képtelen voltam ébren maradni. Elaludtam. Furcsát álmodtam. Klotild- dai álmodtam. A nyitott ablaknál állt. aztán hirtelen megfordult Kitárta a karját, és szinte repült felém, A nyakamba csimpaszkodott, lábujjhegyre állt, nyakát felnyújtotta, és fitos orrát az enyémhez érintette. Aztán megfeszítette a két karját, ujjai szorosan kulcsolódtak a tarkómra. Így felhúzózkodott rajtam, hogy könnyebben ösz- szeérjen az (orrunk. Olyan erősen nyomta orrával az orromat, hogy egyszerre csak bizseregni kezdett az orrcim- pám. Nagyot tüsszentettem és felébredtem. A dívány plüss- pámája bizsergette meg az orromat. Elővettem a klarinétot, elővettem a Kröpsch-füzetet, mit tegyek? — Ezekkel a gyakorlatokkal kell mindennap kezdeni. Nem ment sehogy- se, kemény lehetett a nád. Abbahagytam, de előbb becsuktam az ablakot Károly bácsiék háza száz méterre van tőlünk, de jócskán oda- hallatszik a tülökhang. Faragtam egy nádat. Sokáig bíbelődtem vele, mert még mindig nem tudok tisztességesen nádat faragni. Kicseréltem a régit. Most, persze, jobb lett Nem is éreztem kedvet a Kröpsch-gyakorla- tokhoz. Webert vettem elő. A lassú részt nagyon szépen fújom, szavamra! A tükörben is néztem magam: jól tartom-e a csövet? Még pofákat is vágtam. Fintorogtam, mint egy lány. Vagy helyésebben, mint egy majom. Egyszer csak meghűlt bennem a vér. A verandára néző kis ablak üvegéhez nyomta az orrát ez a Klotild, vagy hogy a fenébe hívják. Pisze- sége még piszébb lett. ahogy az orrgumója szétnyomódott az üvegen. Leeresztettem a hangszer* a kezemből, és odaugrottam az ablakhoz. Ez a Klotild nem szaladt e1, bátran nézett a szemembe. (Folytatjuké