Népújság, 1972. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-06 / 184. szám

* fi NAP 1972. augusztus 6., vasárnap ' A Nap kel 4.27, nyugszik 19.11 órakor A Hold kel 0.49, nyugszik 17.30 órakor Szeretettel köszöntjük névnapjukon BERTA nevű kedves olvasóinkat! Berta ógermán eredetű név, s az eredeti „Berakta” vagy „Berchta” formáinak, „csodaszép, fényes” értel­mére rávilágít a mai angol „bright”: „fény” szó is. * Harmincöt évvel ezelőtt halt meg Poll Sándor, a kommunista mozgalom kiváló harcosa. A galüeisták révén került kapcsolatba 19 éves korában az antimili- taristákkal, s részt vett az 1917—18-as tömegmozgal­makban. A Tanácsköztársaság megdöntése után Bécs- be emigrált, és 1921-ben belépett a KMP-be. Berlinbe, majd Moszkvába került, ahol elméleti képzést kapott. A Ruhrvidéken mint bányász végzett pártmunkát; ha­zatérése után, 1923-ban pedig a Magántisztviselők Szö­vetségében szervezte a balodali ellenzéket. Jelentős szerepe volt az MSZMP létrehozásában. Az 1925. évi letartóztatásokat követően tagja lett a KMP Központi Bizottságának és háromtagú tikárságának. Uj köntöst kap az egri fö utca egy szakasza « « IDÖJftRÁS; Várható időjárás ma estig: változóan felhős idő, legfeljebb egy-két helyen zápor, zivatar. Mérsékelt, Időnként élénk északi-északkeleti szél. Hűvös éjszaka. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 20—25 fok között. Párt keresett az óriáskígyó Másfél napos Izgalom után nyugodtan hajthatják álomra fe­jüket Róma külvárosának lakói, mert megkerült a náluk vendég­szereplő vándorcirkusz elsőszá­mú sztárja, egy három méter hosszú óriáskígyó. A Kenyából származó hüllő, amely eltűnésé­vel rémületbe ejtette az egész környéket és teljes csőddel fe­nyegette a családi vállalkozást, végül Is megéhezett és péntek estére szépen visszakúszott ket­rece mellé. Etetője szerint az óriáskígyóknál most van a pár­zás Ideje és a boa feltehetőleg párt keresett. Tábláik, plakátok feliratai adják tudtul az egri fő utcán, hogy egyszerre több üzlet is más helyre hurcolkodott. A költözködést a csemege kezd­te, majd ezt követte az illat­szer-, a bőrdíszmű- a dohány­bolt és a Magyar Hirdető irodája is. A költözködést az tette szükségessé, hogy a Széchenyi utca 8. és az Al­kotmány utca 2. szám között nagyarányú építkezéseit kez­dődtek. Az építkezések rend­jéről, céljáról kérdeztük meg Semjén Pált, az Egri Ingat­lankezelő Vállalat igazgató­ját, aki lapunknak a követ­kező tájékoztatást adta: — A csemegebolt teljesen újjáépül, s ugyanakkor na­gyobb lesz az üzlettere is, ami lehetőséget biztosít arra, hogy áttérjenek a korsze­rűbb, önkiszolgáló rendszer­re. Teljes átalakítást nyer az illatszerbolt, amely bővülni fog a Magyar Hirdető és a volt bőrdíszműbolt helyisé­geivel. A dohánybolt meg­marad a régi helyén, de ezt is korszerűsítik. Nagyarányú építkezés folyik a Széchenyi u. 8. és az Álakotmány utca 2. szám alatti épületek zárt. belső udvarában, ahol a volt 17 elavult lakás helyett 24 — összkomfortos —, lakású épületet emelnek, összkom­fortos lakásokat alakítanak ki az Alkotmány u. 2. sz. alatti épületben is, központi gázfűtéses kazánnál, hideg- melegvíz-szolgáltatással. Az épületekben másfél, 2 és 3 szobás lakások lesznek, s tel­jes kényelmet nyújtanak la­kóiknak. Tatarozzuk az épü­letek utcai homlokzatát, a városképbe illő új portálok kialakításával. Végezetül még csali any- nyit: a korszerűsítések, épít­kezések költsége 9 millió fo­rintba kerül, s ebbe jelentős segítséget adnak az Egri In­gatlankezelő Vállalatnak a társberuházók, a Csemege Vállalat és a Heves megyei Iparcikk Kisker is. A mun­kálatok befejezésének határ­ideje: 1972. december 31. Tót atyafiak - diákoknak A tárgyalóteremből: Bor helyett hot hónapot kapott A 31 esztendős Sztojka Já­nos egri lakos, az egri Épü­letkarbantartó Ktsz segéd­munkása augusztus 1-én élettársával és másfél éves kisfiával betért az eg­ri Nagy József Tsz Do­bó téri borkóstolójába. Itt körülbelül négy deci bort megivott, s ez úgy látszik, hamar meg is ártott neki, mert ittasan molesztálni kezdte a bolt vezetőjének, Tábori Ignácnak a feleségét. Amikor a boltvezető szólt, ököllel olyan erővel ütötte arcul Sztojka, hogy az orr­csontja eltörött. Természete­sen ezután már szó sem le­hetett további borivásról, egyrészt mert ittas és garáz­dálkodó embert nem szolgál­hatnak ki, másrészt pedig, mert — Sztojka nyakába szedve a lábát eliramodott. Többen, akik látták a jele­netet, utána rohantak és így sikerült elfogni Sztojka Já­nost, majd átadni a rendőr­ségnek. . A fiatalember korához ké­pest már elég gazdag priusz- szál rendelkezik: több ízben ítélték el orgazdaságért, közveszélyes munkakerülé­sért, lopásért, garázdaságért. Az Egri Járásbíróság dr. Nyíri László büntetőtanácsa gyorsított eljárással tárgyal­ta Sztojka János bűnügyét. Súlyos testi sértésért hathó­napi, fogházban letöltendő szabadságvesztésre ítélték. Az ítélet nem jogerős. k. g. Nyolcas névadó Egerben Szombaton délelőtt Eger­ben, a Technika Házában rendezte meg a VILATI egri gyárának vezetősége és KISZ-szervezete első névadó ünnepségét. Nyolc gyári dol­gozó gyermekének névadóján a KISZ- és a gazdasági ve­zetés ajándékaként, játéko­kat és takarékbetétkönyvet kaptak a kicsik, a szülőket és a névadókat pedig vendégül látták. Lassan vége a nyárnak, a diákok az utolsó heteket ki­használva nyaralnak, tábo­roznak. Az üzletek viszont már készülnek az új tanévre. Mint lapunkban már közöl­tük, nem lesz hiány krétá­ban, füzetben, köpenyben. De lesz-e olyan könyv, amely a tankönyvek mellett segíti a diákokat a tanulásban? Kér­désünkre Borbás Lászióné, az egri Széchenyi utcai köny­vesbolt vezetője elmondta, hogy ebben az évben is meg­jelenik a közkedvelt Gőgös Gúnár Gedeon és a Mosó Ma­sa mosodája. Ez a két könyv könnyebbé teszi a gyerekei!: számára a magyar helyesírás szabályainak megtanulását. A kötelező olvasmányok nagy része, az Olcsó-, és a Diák Könyvtár sorozatában jelenik meg. Újdonság például Mik- száthtól a Tót atyafiak c. novelláskötet, Dante Isteni szinjátéka, Madáchtól Az ember tragédiája, s Gorkij: Az anya c. regénye. A szülők könnyen ellenőrizhetik gyer­mekeik számtanfeladatait a Számoljunk együtt c. könyv segítségével. Szótárból, he­lyesírási nyelvkönyvből sem lesz hiány. Egri nyár ”72 Kamarazenei hangverseny a művelődési központban Az Egri nyár programjá­nak újabb rendezvényére ma kerül sor a Megyei Művelő­dési Központ nagytermében. Ezúttal az Egri Szimfonikus Zenekar kamaraegyüttese ad hangversenyt Bach, Mozart, Corelli és Weiner műveiből. Az este nyolc órakor kezdő­dő hangversenyen közre­működik Goóí Károly (hege­dű), Hibay Éva (fuvola) és Thür Szilvia (hárfa). A mű­sort Farkas István karnagy vezeti. a Parkban Hatvani Park Vendéglő. Hét­köznap délután. Nemrég zivatar vonult el a város felett. Ki tud­ja, hányadik a ■ héten. Az eget most is sötét gomolyjelhők bo­rítják. Néhány csapzott vendég ül csak az étterem be n. italát szürcsölve, bécsi szeletét mór- zsolgatva. Meg kell gyújtani a falikarokat, hogy látni lehessen az étlap ajánlatát. Jó, legyen sertésborda. Ital? Karcsú leányzó osztrák sört tesz asztalomra. Üvegje hűvös, har­matos. Hatul, félhomályban, ezalatt kis ünnepség zajlik. Anna nénit terített asztalok között, barna cserépkályha szomszédságában, munkatársai köszöntik, átnyújtva szerény névnapi ajándékukat. Virágot, cukrot, étkészletet. Csók, ölelés is jut az idős taka­rítónőnek. bizonyságként, hogy tisztelik. Mindenki körötte to­long. Részel öröméből. Derűsen, illatosán kelleti ma­gát megrendelt sertéssültem is, amit szőke pincérfiú szervíroz észrevétlen. Fél szemét rajtam tartja, másikkal kollégáit figyeli. Kedves dolog, jegyzem meg az ünneplésre célozva. S az aján­dék? Hogyan jutott eszükbe? Megérdemli! A válasz kurta. Fellebbezést nem tűrő. ’És mivel a nagyon kritikus, nagyon jó szemű fia­talok egyikének szájából hallom, habozás nélkül hiszek a szónak. Mi több: első pohár sörömet An­na néni egészségére emelem. (moldvay) Zavartalan volt a zöldség- és gyümölcsfelvásárlás a hét végén Gecse János, a megyei SZÖVTERMÉK Vállalat áru­forgalmi vezetője elmondta, hogy a hét végén mintegy 200 mázsa sárgadinnye, 100 mázsa burgonya, 500 mázsa görög­dinnye, 150 mázsa zöldpapri­ka, 50 mázsa fejeskáposzta, s közel 100 mázsa uborka ke­rült felvásárlásra. A hét vége „esőmentes” volt, így nem okozott zavart a gyümölcs- és zöldségfelvá­sárlás, s a piac is áruval „telve” fogadhatja a vásárló- közönséget. Füzesabonyi táncosok a Balatonnál Cserediákok (Váradi Anna tudósítónk­tól.) Szombaton rendezték meg Balatonlellén és Keszthe­lyen a 4. országos szövetke­zeti néptáncfesztivált, ame­lyen tizenkét együttes mu­tatta be tudását. A találko­zón részt vett a füzesabonyi ÁFÉSZ tizenkét tagú együt­tese is. A füzesabonyi tán­cosok a Somogyi leánytánc­cal és az Ajkai leánytánc­cal léptek a fesztivál kö­zönsége elé. Állatorvosi ügyelet Szombat déltől hétfő regge­lig elsősegély esetére ügyelet: EGER: Állategészségügyi Állo­más Allatkórháza, Eger, Szövet­kezet u. 4. (Az Egerhez tartozó, valamint a bélapátfalvi, bátori és maklán állategészségügyi kör­letekben.) Telefon: 13-48. ■FÜZESABONY: Petőfi Tsz köz­ponti irodája. Zrínyi u. 11. Tele­lőn: 99, 132. GYÖNGYÖS: Állategészségügyi Állomás Allatkórháza, Gyöngyös, Deák Ferenc u. 17. Telefon: " *5. 'HATVANI Vágóhíd. Telefon: 12-10. PETERVÁSÁRA: Községi ta nácsháza (volt pétervásári járás és verpeléti körzet területe.) Te­lefon: 19. HEVES: Megyei tanács vb já­rási hivatal. Telefon; 124. 16­Az egri nyári egyetem vendégkönyve Újságíróira Magdeburgból Érdeklődő, úgyszólván örökmozgó típus, aki foly­vást keresi az új, a friss él­ményeket, a baráti beszél­getéseket. Mindezt azért, mert az újságírás hivatása. Signed Biel Magdeburgban él, s „szabadúszóként” mű­veli az újságírást. Négy nagy lapnak dolgozik rendszere­sen, s alkalmanként több ki­adótól fogad el elsősorban kulturális jellegű megbíza­tást. Leggyakrabban kiállítá­sokról, színházi bemutatók­ról ír kritikákat, s szívesen készít színes interjúkat az NDK művészeti életének ki­válóságaival. A kulturális érdeklődéssel függ össze az is, hogy leköti a műemlék- védelem és a barokk-művé­szet története. Szívesen jár Magyaror­szágra, itt elsősorban a nyá­ri egyetemek vonzzák. Hall­gatója volt már a pécsi és a soproni nyári egyetemnek is. — Hogyan hasznosítja az újságíró az itt szerzett él­ményeket, tapasztalatokat? — Számomra rendkívül sokat jelentenek a magyar- országi utak. A Pécsett töl­tött 10 napról értékelő, be­mutató írást küldtem foglal­koztató lapjaimnak, s terve­zem azt is, hogy az egri él­ményekből is riportot, vagy színes tudósítást írok. Ezen­kívül tapasztalataimról elő­adásokat tartok a nagyobb magdeburgi kulturális klu­bokban. Az embereket vonz­za az ismeretlen világ, az ér­dekesség. Amikor magyaror­szági élményeimről tartok előadásokat, úgy érzem elő­segítem a két nép közti ba­rátság erősödését. — Miként összegezné eg­ri élményeit? — Betekintést nyertem a magyar barokk és a magyar műemlékvédelem témaköré­be. Mindezt olyan szinten, amelynél magasabb színvo­nalat nem is lehetne kíván­ni. ;— Az újságíró analizáló alkat, hallhatnánk néhány kritikai megjegyzést is? — Véleményem szerint hasznos lenne rövidebbre fogni az előadásokat, hiszen az emberi figyelem teherbí­ró képességének megvan a felső határa. Ez egyébként nemcsak az én privát véle­ményem, ezt mondták a kol­légáim is. S hadd tolmácsol­jak még egy közös észrevé­telt, kérést. Több időt kelle­ne biztosítani a vitákra. Ed­dig erre csak egy esetben került sor. A gyakorlat bi- nyári egyetem hallgatói az zonyította, hogy igénylik a nyári egyetem hallgatói az eszmecserének ezt a haté­kony formáját. Szerintem rendkívül hasznos, ha a kü­lönböző országokból össze­jött műemlékvédelmi szak­emberek, vagy a műemlék- védelem iránt érdeklődők megvitatnak egy-egy témát, ízelítőt adva egyúttal saját hazájuk eredményeiről, a honi szaktudomány módsze­reiről. Ügy érzem, az ilyen vita, az ilyen eszmecsere mindkét fél javára szolgál. — Mikor találkozunk is­mét Magyarországon? — Két év múlva, termé­szetesen ismét nyári egye­temen. (pécsi) Három hét óta gyermek­zsivajtól hangos a bélapát­falvi sporttelep, a község­ben szokatlan beszédfoszlá­nyokat, énekhangokat kap a szárnyára a bükki szél: szlo­vákiai kisdiákok — pionírok — a helyi gyár iglói testvér­vállalata dolgozóinak csa­ládtagjai vertek tábort a fut- balpálya melletti öltözőépü­letben. Vagy ahogyan job­ban hangzik: a ..sportszálló­ban”. — Rozsnyóról, Losoncról, Besztercebányáról, Bodrog- szerdahelyről, Csányból, Pé- terfalváról, Eperjesről, Ri­maszombatról, Kassáról, Sza- láncról, Iglóról, Poprádról és Mihaiból jött a húsz leány és fiú, cserébe a, Tátrában vakációzó bélapátfalvi paj­tásokért — magyarázza láto­gatásunk alkalmával érthető magyarsággal a két vezető tanár, Glaubie Lubica és a fivére, Marián. Lubica régi ismerős itt: már tavaly is ő üdültette a szomszéd ország­ból jött gyermekeket. Csak, hogy akkor vele volt a vőle­génye is, altit azóta behív­tak katonának... Kétségkívül szebb lehetett az a. tavalyi nyár, de — mint a lány meséli —: a gondjai­ra bízott kedves gyermekek, meg a magyar ismerősök kö­zött igazán jól érzi magát most is. Beszélgetésünkre elősom- fordálnak a pionírok a dél­utáni csendes pihenőről, egy­kettőre körülfognak bennün­ket, s szinte kérés nélkül is bekapcsolódnak a diskurzus­ba. Egymás szavába vágva lelkendeznek nyaralásukról. A csupaszéin Nagy Zoli a bélapátfalvi húslevest emle­geti kedvenceiből, Papko Erzsi a gyári látogatást, a klinkerkemen.ee megtekinté­sét tartja nagy élményének. Gebe Ágika a községszéli tó­ról és csodálatos környéké­ről áradozik cérnahangon, míg mások Szilvásváradot, a Szalajka-völgyet dicsérik. — Voltunk már Miskolc- Tapolcán is, s útközben na­gyot nyársaltunk! — tol- mácskodik Bodnár Kati, Charvát Karol újjongása után. — S gyakran beme­gyünk Egerbe fürödni, is­merkedni a várossal. — Szörnyen izgi az egri vár! — beszélik többen is. — S a híres regény, meg a szép film után valóban örökre emlékezetes marad számunk­ra. — Nagyon tetszik nekünk Eger — vallja őszintén Szita Mária — nem is tudnám hirtelen mihez hasonlítani. Talán Trencsényhez hason­líthat. egy kicsit. A vár miatt, a régi házak miatt... A nyári napok — mint ki­tűnik — cseppet sem telnek hát unalmasan. Van egy ki­csi a tábori életből, egy ke­vés a falusi időtöltésből, az­tán utazgatnak, ismerked­nek a világ, számukra új da­rabkájával. Barátkoznak a bélapát'falviakkal és a közeli erdőkben táborozó hajdúsá­gi pájtásokkal, nagyokat esznek, sokat játszanak. Rö­viden: nem hiányzik semmi. Azaz, hogy egy valami mégis: — A levél. A hazai sorok hajlik hirtelen nosztalgiába egy kislány. Mire többen is sűrűn bólogatnak —: Való­ban, a postás elég ritkán hoz üzenetet otthonról. Am, nem fájhat ez komo­lyan, mert amilyen gyorsan jött a kesergés, ugyanolyan hirtelen el is száll, s amo­lyan alkalmi kórussá verbú- válödva vidám dallal inte­nek utánunk búcsút a sport­pálya széléről. S törve, tisz­tán így köszöntenek: vi­szontlátásra, jövőre... ! (gyónj) A Magyar Szocialista Munkáspárt Heves megyei Bizottsága *s a megyei tanács napilapja; — Főszerkesztő: PAPE» JANOS. — Kiadja a Heves megyei Lapkiadó Vállalat. E'elelős kiadó: TÓTH JÓZSEF. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Eger. Beloiannisz u. 8. (PJ.S 23.) Telefon: Szerkesztőség: 12-73., 20-29., 24-44. Lapkiadó Vállalat: 12-M. Gyöngyösi szerkesztőség: 16-97. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizetési dl) egy hóra: 20.— PL Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél, hides; 20 (ML Heves megyei Nyomda Vállalat* Elger, Bróéy Sándor utca 4. szám. igazgató) sólymos József.

Next

/
Thumbnails
Contents