Népújság, 1972. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-17 / 193. szám

_ Labdarúgás GYESE— PÉTERVÁSÁRA 3:2 (0:1) Pétervására, 300 néző. V.: Paksi. GYESE: Jakab — Erdélyi, Hu­szár,' Balázs, Juhász, Varga, Csikós, Teli, Sőregi, Hídvégi (Balogh) Potya. Edző: Takács László. Pétervására: Bocsi A. — Boj­tos, Bocsi B., Ivádi, Pelle, Du­dás, Forgó II. Percze (Pál), Ha- dobás, Penyaskó, Lakatos. Ed­ző: Simon Árpád. (nagy) SIROKI VASAS— R0ZSASZENTMÄRTON 4:0 (2:0) Sirok, 500 néző. V.: Hídvégi. Sírok: Nagy — Sós. Meggy esi, Sándor, Bartók, Kovács, Sczwarczkopf, Koklács, Szabó, Várkonyi (Fülön), Mengyi. Edző: Csáki Béla. Rózsaszenimárton: Szabó — Venczel, Dorner, Hegyi, Kiss. Gubis, Imre. Vakli, Bendik (Sze­rencsés), Zsák, Szép. Edző: Kö­rösi Ferenc. Az erősen megfiatalított siroki együttes végig fölényben ját­szott és akár nagyobb arányban is győzhetett volna. G.: Mengyi 3, Szabó. Jók: Meggyesi, Ko­vács, Mengyi, illetve Szabó, Dor­ner. (somogyi) HEVES—TARN AMÉR A 3:0 (2:0) Tárnáméra, 300 néző. V.: Koncz II. Heves: Ridégh — Horváth, Stolcz, Perc, Budai I., Kovács, (Bettenbuk III.). Bettenbuk I., Budai II., Tari, Bettenbuk II., Marosi. Edző: Nagy Ferenc. Tárnámévá: Kovács (Kovács n.), Vajner (Éles), Tóth, Szűcs, Várkonyi, Forgó, Magda, Nagy, Laczkovics, Sike, Varga. Edző: Képes András. A rutinosabb Hevesi MEDOSZ megérdemelten szerezte meg a két bajnoki pontot. G.: Marosi, Bettenbuk I.. Perez (11-esből). Jók: Stolcz, Budai I-, Bettenbuk 1., illetve Várkonyi, Forgó. (csintalan) MÄV HAC-KARIKÄS se 1:0 (1:0) Hatvan, 400 néző. V.: Szécsényi. HAC: Aradi — Nagy, Kókai, György, Tóth, Gugyella, Petnk, Maróti, Ecseri, Gulyás, Schwecz (Szekszius). Edző: Széplaki Jó­zsef. Karikás SE: Hulitka — Ver- nyik, Makkai, Szabó Gy„ Ol­dal Nánai. Antal, Bábel, Csáki, Erdélyi, Szabó D. (Szabó J.). Jó iramú mérkőzésen a hely­zeteit jobban, kihasználó csapat győzött. G.: Ecseri. Jók: Aradi, Gulyás, Ecseri, Maróti, illetve Hulitka, Nánai, Antal és Sza­bó D. (peto) Olimpia, olimpia... Az aranyérmek — értékük a mutatott mintáknál is nagyobbak lesznek. A legújabb jelszó, amelyet a szervező bizottság nemrégen ki­adott tájékoztatója alapján fo­galmaztak meg, úgy hangzik: „Versenyek — célbírák nélkül!”... És nem kis örömmel emlegetik, hogy ez lesz a sport történeté­ben az első olyan nagyszabású verseny, ahol nem zavarja a né­zőket és a tévés kamerákat a pálya körül nyüzsgő, vagy a cél­ban egymás mögött kuporgó versenybírák, időmérők hada. Itt- aztán valóban mindent a műszerek ellenőriznek és tarta­nnak nyilván. Azokban a sport­ágakban, ahol az órának van a legfőbb szerepe, „két világ” osz­totta fel egymás között a szere­peket: a német Junghaus és a svájci Longines. Mindkét válla­lat milliókat fektetett bele a leg­modernebb műszerek gyártásába és az ahhoz szükséges személy­zet kiképzésébe. Azoknak a sportágaknak pedig, ahol a tá­volság dönti el a sorrendet, a német Kari Zeiss egészen újon­nan konstruált műszereit hasz­nálják. A rendezőség semmit sem bíz a véletlenre. Éppen ezért min­den egyes , sporteseményt kétsze­az esetre, ha az egyik berende­zés felmondja a szolgálatot. Mert mégiscsak kínos lenne, ha meg kellene ismételni például a 100 méteres síkfutás, vagy a 200 méteres gyorsúszás döntőjét, mert az időmérő műszer elrom­lott. Az atlétikai stadionban a futó­számokat egyszerre három fel­vevőgép rögzíti. Ezek 80 méterre vannak a célvonaltól, a lelátó legfelső részén. A rövidebb futó­számoknál húsz másodpercen be­lül elkészítenek egy 9x21 centi­méter nagyságú célfotót, amelyet a verseny befejezése után 45 másodperc múlva már egy lxl méter nagyságú vászonra vetíte­nek. Mind a célfotón, mind a vásznon mindez másodpercnyi pontossággal. Arra az esetre, amennyiben a célfelvevőgépek felmondják a szolgálatot, vagy pedig a felvételeken valamelyik futó eltakarja a másikat és a helyezéseket nem lehetne minden kétséget kizáróan megállapítani, működik még egy felvevőgép is. Ezt a stadion tetejére, 37 mé­ter magasba szerelik. Tulajdon­képpen a televíziós felvevőgép, amely másodpercenként száz ké­pet vesz fel egyszerre, késede­lem nélkül vissza is tudja ját­szani a felvételeket, mégpedig egészen lassítva. Sőt, szükség esetén állóképet is lehet csinálni elektronikus távolságmérő műkö­dése teljesen automatikus. Csak annyi emberi segítségre van szükség, hogy a gerely, kala­pács, vagy a diszkosz becsapó­dási helyét egy prizmareflektor­ral rögzítsék. Erre irányul rá a két távolságmérő távcsöve, amely infravörös sugár segítsé­gével egy másodperc alatt ezer­szer méri be a távolságot és számítja ki a középértéket. A többit azután a háromszögelés szabályai alapján egy komputer végzi. Szabad a lopás az olimpiai fa­luban! . . . Aki nem lop, az ma­gára vessen!... Ez a jelszó az 1972-es nyári olimpiai játékokra készülő bajor fővárosban, Münchenben. A szervező bizott­ság ugyanis már most felkészült arra, hogy az olimpiai falu la­kói, a sportolók és kísérőik, minden megmozdíthatót maguk­kal visznek emlékül. És ellen­tétben az eddigi, nagy világver­senyek rendezőivel, a müncheni vendéglátók azt akarják, hogy mindenki nyugodt lelkiismerettel hagyja el a várost. így azután már most bejelentették: szabad a lopás az olimpiai faluban! A sportolók és kísérőik lakóhelyét már eleve úgy rendezik be, hogy például a falon levő képe­belőle. Igaz, hogy ezeken a fel­vételeken csak századmásodper* cig lehet leolvasni. A müncheni olimpiai játéko­kon lesz a világpremierje a tá­volságmérő műszereknek. Az Sorsolások: NB-s tartalékbajnokság két, hamutartókat, virágvázákat mindenki könnyen magával vi- hesse. A cél kettős: miután minden érkezővel már eleve kö­zölni fogják, hogy a bútorok ki­vételével mindent elvihet „em­lékül”, elérik azt, hogy a laká­sok a versenyek utolsó napjáig eredeti formájukban megmarad­nak és a lakók csak az utolsó percekben csomagolják be az emléktárgyakat. A másik cél: a lakások kiürítése. Hiszen a versenyek után ide részben diá­kok, részben magánemberek köl­töznek be. és az olimpiai szervező bizottság úgysem tudna mit kez­deni az apróbb berendezési tár­gyakkal, csecsebecsékkel. ^ L forduló, augusztus 20.: Egri Vasas—Hatvani Kinizsi, Kistere- nye—SBTC, Apci Vasas—Pásztó, Petőfibánya—Gyöngyösi Sparta­cus, Palotás—Nagybátony, St. Síküveg—B.-gyarmati SE, Salg. Kohász—St. Öblösüveggyár, Eger- csehi B.—Mátravidéki B. II. forduló, augusztus 27: H. Kinizsi—Egercsehi, SBTC—Egri Vasas, Pásztó—Kisterenye, Gyön­gyös—Apci Vasas, Nagybátony— Petőfibánya, B.-gyarmati SE— Palotás, St. öblösüveg—St. Sík­üveggyár, Mátranovák—SKSE. III. forduló, szeptember 3: H. Kinizsi—SBTC, Egri Vasas—Pász­tó, Kisterenye—Gyöngyös, Apci Vasas—Nagybátony, Petőfibánya Bgy. SE, Palotás—öblösüveg, St. Síküveg—Mátranovák, SKSE— Egercsehi. IV. forduló, szeptember 10: Pásztó—SBTC, Gyöngyös—Egri Vasas, Nagybátony—Kisterenye. B.-gy. SE—Apci Vasas, St. öb­lösüveg—Petőfibánya, Mátrano­vák—Palotás, Egercsehi—St. Sík­üveg, SKSE—H. Kinizsi. V. forduló, szeptember 17: H. Kinizsi—Pásztó, SBTC—Gyöngyös, Egri Vasas—Nagybátony, Kiste­renye—B.-gy. SE, Apci Vasas— St. öblösüveg, Petőfibánya—Mát­ranovák, Palotás—Egercsehi, St. Síküveg—SKSE. VI. forduló, szeptember 24: Gyöngyös—Pásztó, Nagybátony— SBTC, B.-gy. SE—Egri Vasas, St. öblösüveg—Kisterenye, Mátrano­vák—Apci Vasas, . Egercsehi—Pe­tőfibánya, SKSE—Palotás, St. Síküveg—H.. Kinizsi. VII. forduló, október 1.: H. Ki­nizsi-Gyöngyös, Pásztó—Nagy­bátony, SBTC—B.-gy. SE, Egri Vasas—St. öblösüveg, Kisterenye —Mátranovák, Apci Vasas—Eger­csehi, Petőfibánya—SKSE, Palo­tás—St. Síküveg. VIII. forduló, október 8: Nagy­bátony—Gyöngyös, B.-gy. SE— Pásztó, St. öblösüveg—SBTC, Mátranovák—Egri Vasas, Eger­csehi—Kisterenye, SKSE—Apci Vasas. St. Síküveg—Petőfibánya, Palotás—H. Kinizsi. IX. forduló, október 15: H. Ki­nizsi—Nagybátony, Gyöngyös— B.-gy. SE. Pásztó—St. öblösüveg, SBTC—Mátranovák, Egri Vasas— Egercsehi B., Kisterenye—SKSE, Apci Vasas—St. Síküveg, Petőfi­bánya—Palotás. X. forduló, október 22: B.-gy. SE—Nagybátony, St. öblösüyeg— Gyöngyös, Mátranovák—Pásztó, Egercsehi—SBTC, SKSE—Egri Vasas, St. Síküveg—Kisterenye, Palotás—Apci Vasas, Petőfibá­nya—H. Kinizsi. XI. forduló, október 29: H. Ki­nizsi—B.-gy. SE, Nagybátony—St. öblösüveg, Gyöngyös—Mátrano­vák, Pásztó—Egercsehi, SBTC— SKSE, Egri Vasas—St. Síküveg, Kisterenye—Palotás, Apci Vasas —Petőfibánya. XII. forduló, november 5: St. öblösüveg—B.-gy. SE, Mátrano­vák—Nagybátony, Egercsehi— Gyöngyös, SKSE—Pásztó, St. Sík­üveg—SBTC, Palotás—Egri Va­sas, Petőfibánya—Kisterenye, Ap- ci Vasas—H. Kinizsi. XIII. forduló, november 12: Hatvani Kinizsi—St. öblösüveg, B.-gy. SE—Mátranovák, Nagybá­tony—Egercsehi, Gyöngyös— SKSE, Pásztó—St. Síküveg, SBTC—Palotás, Egri Vasas—Pe­tőfibánya, Kisterenye—Apci Va­sas. XIV. forduló, november 19: Mátranovák—St. öblösüveg, Eger­csehi—B.-gy. SE, SKSE—Nagybá­tony, St. Síküveg—Gyöngyös, Palotás—Pásztó, Petőbiánya— SBTC, Apci Vasas—Egri Vasas, Kisterenye—H. Kinizsi. XV. forduló, november 25: H. Kinizsi—Mátranovák, St. öblös­üveg—Egercsehi, B.-gy. SE— SKSE, Nagybátony—St. Síküveg, Gyöngyös—Palotás, Pásztó—^Pető­fi bánya, SBTC—Apci Vasas, Eg­ri Vasas—Kisterenye. Egri járás ÉSZAKI CSOPORT: I. forduló, augusztus 27: Pa­rádsasvár—Mátraballa, Erdőkö­vesd—Verpelét, Ivád—Váraszó, Párád—Száj la. II. forduló, szeptember 3. Mát­raballa—Bodony, Verpelét—Pa­rádsasvár, Váraszó—Erdőkövesd, Száj la—Ivád. ISI. forduló, szeptember 10: Bo­dony—Verpelét, Parádsasvár— Váraszó, Erdőkövesd—Szajla, Mát­raballa— szabadnap. IV. forduló, szeptember 17: Váraszó—Bodony, Szajla—Parád­sasvár, Párád—Erdőkövesd, Ver­pelét—Mátraballa. V. forduló, szeptember 24: Bo­dony—Szajla, Parádsasvár—Pá­rád, Erdőkövesd—Ivád, Mátrabal­la—Váraszó. ‘ VI. forduló, október 1: Párád —Bodony, Ivád—Parádsasvár, Szajla—Mátraballa, Váraszó—Ver­pelét. VII. forduló, október 8: Bodony —Ivád, Parádsasvár—Erdőkövesd, Verpelét—Szajla, Mátraballa—Pá­rád. VIII. forduló, október 15: Erdö- kövesd—Bodony, Ivád—Mátrabal­la, Párád—Verpelét, Váraszó— Szajla. IX. forduló, október 22: Bodony —Parádsasvár, Mátraballa—Erdő­kövesd, Verpelét—Ivád, Váraszó —Párád. DÉLI CSOPORT? I. forduló, augusztus 27: He­vesaranyos—Nagyvisnyó, Eger- bakta—Nagytálya, Felsőtárkány— Balaton, Egerszólát—Makiár. II. forduló, szeptember 3: Nagy­visnyó—Andornaktálya, Nagytá­lya—Hevesaranyos, Balaton— Egerbakta, Makiár—Felsőtár­kány. III. forduló, szeptember 10: An­dornaktálya—Nagytálya, Heves­aranyos—Balaton, Egerbakta— Makiár, Felsőtárkány—Egerszólát. IV. forduló, szeptember 17: Ba­laton—Andornaktálya, Makiár— Hevesaranyos, Egerszólát—Eger­bakta. Nagytálya—Nagyvisnyó. V. forduló, szeptember 24: An­dornaktálya—Makiár, Hevesara­nyos—Egerszólát, Egerbakta—Fel­sőtárkány, Nagyvisnyó—Balaton. VI. forduló, október 1: Eger­szólát—Andornaktálya, Felsőtár­kány—Hevesaranyos, Makiár— Nagyvisnyó, Balaton—Nagytálya. VII. forduló, október 8: Andor­naktálya—Felsőtárkány, Heves­aranyos—Egerbakta, Nagytálya— Makiár, Nagyvisnyó—Egerszóiát. VIII. forduló, október 15: Eger­bakta—Andornaktálya, Felsőtár­kány—Nagyvisnyó, Egerszólát— Nagytálya, Balaton—Makiár. IX. forduló, október 22: Andor­naktálya—Hev'esaranyos, Nagy­visnyó—Egerbakta, Nagytálya— Felsőtárkány, Balaton—Egerszó­lát. * Gazdát keres az olimpiai tó! . . . Jelentkező van bőven, de mégis nehéz a döntés. A S3 ezer négyzetméter nagyságú, mester­séges olimpiai tónak a jövője ugyanis nem közömbös a münc­heniek számára. Ez a vízfelü­let ugyanis, ha megfelelő, sok örömet okozhat a bajos fokvá­ros lakóinak. így azután nem valószínű, hogy például a hal- tenyésztők, akik máris beje­lentették igényüket, kisajátít­ják a tavat. A ,,jégkuglizóknak” már sokkal nagyobb az esélyük, mert ők csak télen akarják bir­tokba venni. A sporthorgász egyesületek szintén vállalnák az olimpiai tó gondozását, de ak­kor meg összeütközésbe kerül­nének azokkal a csónakkölcsön­ző vállalatokkal, akik szintén szemet vetettek a víztükörre. Még külföldről is akadt jelent­kező. Egy svájci vállalat, amely Karlsruheban az 1967-es világ- kiállítás alkalmával mutatta be újdonságát, a gondolapályát, a mücheni olimpiai tavon akar véglegesen berendezkedni. A ta­lálmánynak az a lényege, hogy egy víz alatti mozgó drótkötélre kapcsolják rá a gondolákat, amelyek ily módon egymás mö­gött siklanak a vizen. Kiszámí­tották, hogy az 1660 méter hosz- szúságú körpályán 70 csónak­kal óránként 1400 embert lehet szállítani. A találmánynak vi­szont van egy olyan hátránya, amely máris lehetetlenné teszi, hogy az olimpiai tóra kerüljön: a víz alatti drótkötél miatt min­den más vízi járművet szám­űzni kellene. Döntés eddig még nem történt, de az biztos, hogy az olimpiai tó az olimpiai ver­senyek után sem marad gazdát­lanul. Mindennapi betevő*,, testedzésünk Napjaink sportja új arcu­latot kapott. Világszerte tért hódít az a felfogás, hogy a sport nemcsak versengést, hanem a modem társadalom korszerű életformájának el­választhatatlan része. Orvosok, pszichológusok és testnevelési szakemberek in­tenzív kutatást folytatnak an­nak érdekében, hogy a spor­tolást mindenki számára hozzáférhetővé tegyék és fel- használása közkinccsé vál­jon a fiatal és idős, férfi és nő számára. Adatok sorra igazolják, hogy a köznapi értelemben vett sportolás milyen megle­pő eredményeket hoz. Sven Holmsan, stockholmi orvos 100, városban élő iskolai ta­nulót vizsgált meg. Megálla­pította, hogy a tanulók 12 százaléka a normálisnál na­gyobb testsúllyal rendelke­zik. Napi egy órai úszást al­kalmazott náluk, három hó­napon át, ami után átlago­san 1,2 kg-mal csökkent test­súlyuk. Villy Koch, dortmundi ku­tatóorvos 25 ülőfoglalkozást űző asszony számára, heti három alkalommal, egyórás kondicionális tornát szerve­zett. A testedzés lényege minden alkalommal 20—25 perces, ergometrikus kerék­pározás volt. Az asszonyok egyévi foglalkozás után test­súlyukból valamennyien át­lag 8—10 kg-ot adtak le. Ez­zel párhuzamosan jelentős javulás következett be légzé­sükben, száv- és bélmúködé- sükben. Napi 2—3 kilométeres in­tenzív gyaloglás évente mint­egy 10 kg-os fogyást ered­ményez. jó állapotban lévő Nysa 501 típusú Heves megyei Ruházati Ipari Vállalat, Gyöngyös, Bornemissza u. 1. Tele­fon: 21-24. SZAKÁCSNŐT és KONYHALÄNYT FELVESZÜNK. Jelentkezni lehet de. 9—12 óráig. Petőfi Sándor Kollé­gium, Eger, Foglár u. 1. sz. HAZBAIÍ kellemes a pihenés. A berendezés, a felszerelés korszerűbb, értékesebb.’ rt ' A család pihenőhelye biztos anyagi Ezt a biztonságot nyújtja az ÉPÜLET ES HÁZTARTÁSI BIZTOSÍTÁS A NYARALÓBAN A ^ - /• Eger I. sz. Téglagyár teres E 652-es exkavátorra gépkezelőt, villanyszerelőt, autóvillamossági- szerelőt, motorszerelőt és portást. A Heves megyei Tanács Gyógyszertári Központja, Eger felvételre keres 1 fő asztalost és 1 fő segédmunkást azonnali belépéssel. I j TIJI 0 Münchenben a sajtóközpont telexgép-termében 48 gépen továbbítják majd a tudósításokat az újságírók.

Next

/
Thumbnails
Contents