Népújság, 1972. május (23. évfolyam, 102-126. szám)
1972-05-20 / 117. szám
<2 ifi N o ss ■> tü S Vj < XI, N c SS b* "K S (fi «! (fi N © tó kJ « N CO w N © tó kJ a N w ^szélrózsa;.: szélrózsa.:: szélrózsa::: szélrózsa::: szélrózsa::: szélrózsa.:: szélrózsa;:: Majom a volánnál szélrozs a;;; szélrózsa ..; szélrózsa :;: Floridában nemrég rendeletben tiltották meg azt, hogy a volán mellé — majmokat ültessenek. A rendőrség ugyanis több olyan esetet észlelt, amikor a kocsikat idomított csimpánzok vezették, megfelelő jogszabályok híján azonban nem volt mód az autótulajdonos megbüntetésére 1800 év óta járó óra! Ahol a Duna elhagyja a Kazán-szorost, a román parton, a mészkősziklába római számjegyekkel ellátott napóra van belevésve. A számlap közepén stilizált virág látható kis lyukkal, ebbe erősítették be a „percmutatót” — egy botot. Nagy pontossággal mutatja az időt. A szakemberek véleménye szerint a napóra a rómaiak korából való. Már több mint 1800 esztendeje „jár”, mégpedig „generáljavítás” nélkül. Csak a fa-„mutatót” cserélték ki nyilván hányszor. neLegkozelebbi : rokonaink a makákók «$ te N © tó a a N te © tó a a N os < te N © tó a a s ős N © tó a a N (fi (fi N © tó a a s (fi (fi N © tó a a N so < 00 N © tó a a s so % N © tó a a N 00 < (fi N 3 a N (fi a N to < ős . SÍ © a a N A fehér bőrű emberek 85 százalékának vérében található egy úgynevezett Rh- faktor, ami valamennyi ma- kákó majom vérében megtalálható. Éppen ezért ez a majomfajta rendkívül alkalmas laboratóriumi vizsgálatokra. A szumátrai makákók szorgalmasan gyűjtögetik a kókuszdiót gazdáik számára, Ausztráliában a majomcsalád egyik tagja képzett birkapásztor és traktorvezető. Rendkívüli értelmi képességeik folytán valóban a ma- kákö majmokat tarthatjuk legközelebbi rokonainknak. Á szerelem nem ismer akadályokat... ... még ha ez az akadály két méter 35 centi és 210 kiló. Képünkön Fernand Bachelard roucourt-i — Franciaország — lakos hurcolja szinte szó szerint magával ifjú aráját, az 50 éves Renée Coetanea-t, s boldognak alig látható apósát. A kép arról nem tanúskodik, hogy a templomból, vagy a templomba igyek- szik-e a boldog hármas, ám ha a derék hölgy arcára tekintünk, még arra is gyanakodhatunk, hogy nem is az óriás hurcolta őt, hanem ő és apja, immáron a templomból. Egyévesek a gdanski ötös ikrek első születésnapi ünnepségre. Az ötös ikrek (balról Gályarakok a Dunán Nemrégiben kiderült: a gályarabság nemcsak a tengeren, hanem a Dunán is előfordult. Értékes lelettel gyarapodott ugyanis a budai vármúzeum. A Duna kotrásakor egy különös alakú bilincsre akadtak, amelyről a kutatók megállapították, hogy a török korból származik, és az egyik dunai evezőshajó rabjának volt a lábbilincse. Ennek a bilincsnek egyik végét magához a hajóhoz rögzítették, a másikat pedig a rab evezős lábára. A szegénysorsú magyar foglyok élete a török időkben tehát egészen a gályarabságig süllyedhetett. Emellett a kis-ázsiai rabszolgapiacokon mindennapos volt az embervásár. A törökök azonban kifogyhatatlan leleménnyel további változatos eszközökkel vetették fogságba a magyarokat. A budai várpalota úgynevezett csonka tornyában, az esztergomi és a szolnoki vár török börtöneiben a tehetősebb, nemesi rabokat gyűjtötték össze a hódítók. Ezek voltak a magyar rabközségek. Miért tartották fogva a jobb módú magyarokat is? A varázsszó a váltságdíj. Jelentős összegeket vágtak zsebre a törökök esetleges szabadon bocsátásuk fejében. Ha a rabtársak kezességet vállaltak a fogolyért, a törökök akár egy-egy esztendőre is szabadlábra helyezték őket: hogy Magyarországot bejárva azok össze- kéregethessék váltságdíjukat. A rabközségeknek egyébként maguk választotta bíróik, papjaik, sőt önálló pecsétjük is volt. ' „Divatba hoztam a kutyabundát” — jelentette ki a dél-afrikai Van de Stand de Villiers Smit, 27 éves fiatalember, aki egyébként nagyon szereti két bulldogját. Kijelentése nagy felháborodást keltett az állatbarátok körében, még nagyobb ellenérzést szült talán, mint a bébifókák legyilkolásának híre. Az angolok hivatalosan tiltakoztak előbb a rhodesiai, majd a dél-afrikai sajtóban, vitába szálltak Smittel, ő azonban nem adta meg majáit. Kijelentette, hogy máris megkezdi a dalmatinerek tenyésztését, amelyeket felnőttkorban vágnak le, ha a hölgyek foltos bundára vágynak és kölyökkorban, ha pettyeset akarnak. Ezenkívül szőrmeállatként fog tenyészteni arany spánielt és uszkárt is. „Nem tudom, mi különbség volna a kutya, vagy a' karakül juh levágása között” — teszi hozzá Smit, akit ugyancsak meglepett, hogy a pokolba küldte az az állatvédő egyesület, amelyhez azért fordult, hogy tanácsot kérjen: hogyan tudná fájdalom nélkül megölni áldozatait. Smit biztos abban, hogy megtalálja a megfelelő piacot szőrméinek eladására, különösen most, hogy a kihaló- félben lévő állatokat (tigris, leopárd) különleges védelemben részesítik. Ezzel az intézkedéssel pedig a nőket legkedvesebb szőrmefajtáiktól fosztják meg. Száz óra alvás nélkül a volán mögött Százéves viccek 09 g t-'* r tó © N Ifi B* A nevelőnő tréfásan az egyik baba füléhez illeszti a telefonkagylót, mintha a kicsi barátokat hívna az jobbra: Agnieszka, Roman, Éva, Adam, Piotr. (Telefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) Bunda kutyaszőrből Egy törpe, de tanult ügyvéd, bizonyos peres ügyéber egy elhízott termetű alispár előtt megjelenvén, ezen utóbbi gúnyosan szála: Ej, ej ügyvéd úr, bizony zsebembe dugom önt. — Nem bánom — felel hirtelen a kis ügyvéd —, akkor több tudomány lesz az alispán úr zsebében, mint a fejében. ★ A Bach-világban szolgabíró elé kerültek a parasztok valami verekedés miatt, részint vádlott — illetőleg vádlóképpen, részint pedig tanúnak idézve. A kihallgatás után fölolvasta a szolgabíró a jegyzőkönyvet, természetesen németül: „Protokoll stb. Gegenwärtige .. Hanem a tanúk egyike e szónál közbevágott: — Megkövetem alássan, hibásan van ott írva, mert nem gégén verte, hanem nyakon verte. ★ — Hát még mit látott kend a bécsi kiállításon? — kérdik az obsitostól. — Hogy mit láttam-e? Láttam a török szultánt is, ekkora tajtékpipája volt, mint a kendtek levesestálja. Belefért egyszerre két font dohány. ■— Ejnye! Csak azt szeretném tudni, hogyan viszi azt a török szultán, meg hogyan szíja? — Nem viszi az, két rabszolga viszi, kettő meg szíja, a török szultán csak séOrvoshoz ment a gyergyói székely, s elpanaszolá, hogy kis fiacskája beteg. Az orvos rendelvényt írt, s azt a következő utasítással adta át az atyaiinak: — íme, készíttesse el a kanálos orvosságot, s valahányszor a gyermeknek beadja, mindig meg kell jól rázni. Néhány nap múlva találkozók az orvos az atyafival, s kérdé fia hogylétét. — Csak megvolna biz az, doktor uram, de a rázás nehezére van nagyon. — Micsoda rázás? — kérdé bámulva az orvos. — Doktor úr parancsolta, hogy valahányszor a gyermeknek orvosságot adunk, mindig jól megrázzuk. ★ Egy székely atyánkfia benéz egy boltba, s kérdi a kalmárlegénytől, hogy mit árulnak itt. Elménckedni akarván, feleié az, hogy szamárfejét. — Ügy-é, amint látom, jó vásárja volt az úrnak, mert csak egyet látok az egész boltban. tál mellette és köpköd. ★ Tanácsolták az apának, ne házasítsa még meg a fi- át, hisz még nagyon fiatal, N hadd érjék meg az esze. S3 — De csak házasodjék q, most — mondja az apa —, N mert ha megérik az esze, akkor csakugyan nem háza- • sodik meg. • "A" (fi Mátyásmadarat árult egy p) fiú az utcán. Egy dadogó úr t" kérdi a fiút: ^ — Tu ... tu..', tud-é a § má .. .má .. mátyás be ... > be... beszélni? ; — Jobban, mint az úr — mondja a fiú —, mert ha ^ csak úgy tudna beszélni, p> mint az úr, mindjárt kite- C* kérném a nyakát. 1 t Vigasztalanul öidlVdUU cauben Frank Valverde új, ébren tartó kábítószer segítségével érdekes kísérletet végzett. Automata vezérlésű Renault kocsijának volánja mögött egy megadott körzetben megállás nélkül keringett alvás nélkül. Több kört futott le maximális sebességgel. Vezetés közben teljesen világos és pontos válaszokat adott a telefonon hozzá érkezett kérdésekre, különösen a kísérlettel foglalkozó orvosok kérdéseire. Nagyon valószínű, hogy si- I került elérnie a százórás, al! vás nélküli vezetési rekordot. „Az az érzésem, hogy bő- I ven túllépem majd. a százI órás előirányzatot. Azonban I félek tőle, hogy a kocsi nem i bírja. Jelen pillanatban |i olyan frissnek érzem maii gam, hogy akár egy labdai; rúgó-mérkőzésen is részt véli hetnék. Csak az eső zavar |: nagyon” — mondotta. ' A kísérletekkel kapcsolatban az esvik orvos meevfídotta: „Először azt hittem, hog; valamiféle ugratásról va: szó. De később láttam, hog; Valverde olyan kísérlete visz végbe, amely egyedül álló a világon. Beszélgetter vele és megállapítottan hogy agya teljesen norma lisan működik. A klassziku stimulálószerek (például an fetaminok) másodlagos ha tása, a hallucináció már ré gén fellépett volna. Ner ismerem ennek a készít ménynek a vegyi összetételé az azonban kétségtelen, hog hatásos.” Arra a keretesre, „veieme- nye szerint eljutott-e a ké- ' mia az álom legyőzéséig?”, a í következőket válaszolta: „Azt r gondolom, hogy az álom ki- t küszöbölésével fantasztikus- perspektíva tárulna az em- í beriség elé. Nem hiszem , azonban, hogy büntetlenül- meg lehetne bontani az em- 5 bér szervezetének biológiai • egyensúlyát, amely lényegé- ben genetikai örökség. Min- denesetre sajnálatos" tény, 1 hogy gyakorlati nehézségek mellett nem lehetett a kísér- ) letek során enkefalogramot készíteni Valverdéről.”