Népújság, 1972. március (23. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-07 / 56. szám

Tízéves a Megyei Irodalmi Színpad Az emlékező I) n \sszóe 1 őadásró 1 A jubiláló Egri Megyei Színpad vasárnap délelőtt tartotta a/. Eger Szálló báli­jában emlékező piesszóelő- adását. A pódiUiimHttáj egri barátai niég emlékeznek azoara az évekre, amikor az irodalmi színpadok küiónbö- xó meggondol».--ok és keres­gélések nyomán egyre-másra formát bontottak, tarka-bar­ka műsorszerkesztési elveket próbálgattak. Egerben, az akkori műfaj problémákon túl még a/, is kényszerként jelentkezett a fiatal vers-es prózamondóknál, bogy a művelődési házat akkor áta­lakították és fedél nélkül maradtak: igy jutottak az Eger Szálló halijáig, ahol soksaor arattak forró sikert a friss, lelkesen elképzelt és jól megvalósított összeállí­tással. Erről beszélt beveze­tőjében Szívós József, a szín­pad egyik veteránja. Ex a mostani előadás azon - ban csak visszfénye volt mindannak, amit a tíz év előtti versbarátok és amatő­rök együtt megélhettek. A .iubilávis program azokat az elemeket kívánta visszahoz­ni a tíz év előtti számokból, amelyek akkor sikert jelen­tettek és olyan újakat hoz­zájuk ötvözni, amelyek han­gulatot. és élményt biztosíta­nak a mai hallgatónak is. Ezt, az utóbbi célt azonban ez a műsor nem érte el. Ke­resvén az okokat, többre is rákérdezhetnénk. Ügy érez­zük, hogy az összeállítás egyes darabjai között nem­csak lélektanilag mutatkoz­nak nagy távolságok, hanem stílusukban is idegenek egy­mástól, Azok az alaphelyze- tefc is tarkán különböznék, amelyek az egyes írások gyújtoanyagát adják. Csoóri Sándor Bestéi egv ember című írása kitűnő kezdés, jelzés arról, hogy az író a kicsiny, sót egészen jelentéktelen ember sorsa - ban is igyekszik megmutat­ni a rendkívülit, a sorssze­rűt. a fontosat, amiért egv embernek és minden ember­nek élele és sorsa van. Ez a látás és felfedezés, ez a mai es modern hangvétel azon­ban nem folytatódik, illetve nem úgy folytatódik, , nem azon a szinten, ahogyan azt a műsorkezdő Csoóri-írús in- tonálja. Lehet önmagában és olvasva Fenákel Judit írá­sa kitűnő, a Maupassant- karc- at nagyszerű. Fejes Endre Hazudósa lírával teli, Bóka László életképe csipke- szerűen finom, Kosztolányi írása esetleg drámai és Stefan Zweig bibliai képek­kel díszített aforizmája szel­lemes: itt nem tartoznak össze, nem segítik egymást hatáshoz és elgondolkozita- táshoz. Ügy tetszik, mintha a műsornak ezt a lélektani indokokra Is támaszkodó szerkesztési szükségszerűsé­gét nem vették figyelembe: összeadták a régi legsikere­sebb számokat az újabb öt­letszerű kiválasztásokkal, és így kialakult, vagy nem ala­kult ki a műsor. És újból egy kérdés: mér­legre teszik-e a színpad fia­taljai és „vénebbjei”, hogy egy-egy szám mennyire osztható ki ennek vagy amannak. Az előadó saját egyénisége sóirat adhat és ve­het el a szám sikeréhez és sikeréből. É megint egy má­sik kérdés: módszeresen fog­lalkoznak-e a stílusérzék és a helyes magyar beszéd fej­lesztésével? Mindez azért merült fel bennünk kérdés gyanánt, mert igényünk az Egri Megyei Színpad gárdá­jával szemben a jubileum kapcsán még inkább nőtt. Nem ünneprontás a szándé­kunk, ha egy halványabb és csaknem fáradtnak látszó produkció kapcsán kérdése­ket teszünk fel és szereplő­ket emlegetünk. A műsorban az Egri Vo­nósnégyes — Radnóti Tibor, Lévay Zsolt, Sza bód József is Farkas István — Beethoven-. Borogyin- és Mozart-muzsí- kát szolgáltatott, hatásosan és megérdemelt sikerrel. Aki a percet Arról szokás beszélni, ar­ra visszaemlékezni — ha a televízió műsoráról van szó —, ami legalábbis fél óráig tartott. Az idő egyik mércé­je az értéknek az átlagem­ber szemében, mert soha nincs elég ideje, mert nem tanította meg senki a pil­lanat. vagy a perc szépségét megbecsülni. A folytatások­nak Is ellentmondásosan azért van sikerűk — gon­dolom: többek között —, mert tartalmuk mellett tar­tamuk is van, s ez a „11- quida”, ez folydógálóan hosszú „1” betű nemcsak egy szójátékot, de az emberek belső dramaturgiájában az oly fontos időt is jelenti. Mindez egy aprócska, húsz nem becsül« percet is alig elérő, ám sok szépséget felvillantó kis mű­sor kapcsán jutott eszembe. Mindez, és a műsorszám dicsérete is persze. Kalendárium. Március el­ső vasárnapján a márciust köszöntő alig több mint ne­gyedóra üde és sajátos ízű színfoltja volt az egész na­pos, sőt az egész hetes prog­ramnak. Venczel Vera bája, Huszti Péter bumfordi skan- dálása, Latlnovits Zoltán ..sámánkodó” sajátos vers- mondása. Rábai Miklós k >- reográfiája nyomán az Ál­lami Népi Együttes vajákös, varázsos tánca pillanatnyi élményt és az élmény pilla­natát nyújtotta a nézőnek. Sándor Pál pergő és fesz­telen. minden erőltetettség nélküli rendezése az alapja a sikeres Kalendáriumnak. Lám, ismét és újból be­igazolódott, hogy aki a per­cet megbecsüli, az a foly­tatást is megérdemli. A Hiúság vásárát is, amelynek értékelésére kellő időben és módon, s megfelelő teret, sőt időt szentelve is — visszatérünk még. A szokásosnál jóval ko­rábban megkezdődött a vízi élet a Tiszán. A vízállás kedvez a hajózásnak, a fo­lyón egymást érik a vízi járművek. A hajózás korai „rajtja” lehetővé tette, hogy a MA­HART a korábbi éveknél nagyobb mennyiségű építő­anyag továbbítását vállalja. A tavalyinál harminc száza­lékkal több, mintegy* nyolc­van-százezer köbméter sóder és százezer tonna kő szál­Oscar-díj C’hapliiiuak Charlie Chaplin ez év áp­rilisában Hollywoodba uta­zik és átveszi az Oscar-dí- jfif. Chaplin majdnem húsz év 'óta ‘most először utazik újra az Egyesült Államok­ba, Daniel Taradash, a hollywoodi filmakadémia elnöke. ezzel kapcsolatban jelentette, az •akadémia úgy döntött, hogy Charlie Chaplint Oscar-díjjal tünte­ti ki. hogy megtisztelje azt a művészt, „akinek felbe­csülhetetlen értékű hatása a filmet évszázadunk művé­szetévé tette”. , Taradash kijelentette, hogy Chaplin beleegyezett az ame­rikai utazásba, bár 1932-ben, amikor elhagyta az Egyesült Államokat, elhatározta, hogy soha többé be nem teszi a lábát ebbe az Országba. Chaplin ugyanis éppen úton volt Európa felé, amikor az amerikai igazságügy-minisz­térium Washingtonban kö­zölte, hogy a filmkomikus csak akkor léphet be újra az Egyesült Államokba, ha vizsgálóbizottság előtt ad számot „elvetendő életmód­járól és kommunista-barát­ságáról”, Ez. a mccarthyzmus idején történt. Chaplin ezt megtagadta. A 82 éves művészhez in­tézett levelében Taradash megállapította, „bárki, aki valaha is látta valamelyik filmjét, örököse marad. Amit művészete nekünk nyújtott, ezért szeretnék az Oscar- díjjal köszönetét mondani”. Chaplin már 1929-ben ka­pott tiszteletbeli Oscar-díjat. lításával segítik a Tisza II. vízlépcső építkezéseit, vala­mint az alföldi építőipart. Az éledő Tisza mentén megkezdődött az öntözési felvonulás is. A vízügyi vál­lalatok, vízügyi társulatok március első felében üzem­be helyezik a vízkivételi művek egy részét. A jövő héten már mintegy huszon­öt-harminc mezőgazdasági nagyüzem kap vizel a gabo­nafélék öntözéséhez, a lege­lők áraszlásához. (farkas) — Mondtam a feleségemnek, hogy reggel pucolja ki a felcete cipőmet és vasalja ki azt a régi, de ulolérhetetlenül szép selyempuplin ingemet. Takarítson ki szépen, ha hazajött a munkából, hogy olyan legyen a lakás, mint a templom. Ja, és azt is mondtam, hogy friss vacsorát kérek, lehet egyszerű párizsi, pirí­tott burgonyával, utána sajt, alma, kávé, ko­nyak ... Adjuk meg a módját, nem igaz? — Mire dolgoztatod igy meg az asszonyt? — Hogy hogy mire? Furcsa és lélektelen fickó vagy te. öregem . .. Meg akarom neki ünnepelni a nők napjói! zk Régóta töprengek: miért választjuk szét a nők napját az anyák napjától? Az anyák nem nők? A nők, ha politizálnak, nem anyák? S anyának, jó anyának lenni nem politika? Akár nemzetközi méretekben is? ★ Lehet, hogy azért nincs nemzetközi férfi­ak napja, men ezt a napot is rosszul használ­nánk ki? Kupafordulót rendezne Európa fér­fitársadalma például! (-Ó) Eled a Tisza Követ és sódert Szállítanak a hajók a kiskörei vízi lépcsőhöz Egy gyárigazgatóinak köszönhetem e cikk alapötletét. Este fél hétig magyarázta nekem, milyen előadás-sorozatot rendeztek üzemük munkásakadémiáján. Elbűvölt. Nemcsak a technikai forradalom forgószeléről beszélt a Marx György népszerű munkáiban megízlelt költői tudományossággal, de a burzsoá demok­rácia parlamentáris jellegéről is könnyed tájé­kozottsággal diskurált. „Készültem belőle — mondta elismerő megjegyzésemre. — A mun­kásakadémia utolsó előadásán az üzemi de­mokrácia elvi és gyakorlati kérdéseiről én tartottam vitaindítót.” Aztán beszólította gépkocsivezetőjét és pat­riarchális nyájassággal közölte a sovány vég­tagokból összerótt idős emberrel: „Ne vár­jon rám. Szabó, ma jó idő van, hazasétálok.” Így, Szabó. Szabó pedig katonás rövidséggel felelt: „Értettem, igazgató elvlárs." Taxin mentem haza, s mivel még mindig foglalkoztatott az a bizonyos szabózás, el­mondtam a jelenetet a sofőrnek, hátha ő nem talál benne semmi különöset. Így felelt'. „En­gem hatvankettőben akkori munkahelyemen egy új főosztályvezető akart így kezelni. Ak­kor azt mondtam neki, huszonhárom éve ve­szek részt a műnkásmozgatomban. a néphad­sereg tartalékos tisztje vagyok, talán maga­sabb rendfokozatban mint ön, kilencszer akar­tak kiemelni a volán mellől, de szeretem az autót, és itt maradtam. Vegye tudomásul, mi egy klub tagjai vagyunk. Most megtanítom, hogyan kell megszólítani nálunk egy munkás- embert ... Azzal tanítottam meg, hogy azon­nal eljöttem a taxihoz .. Csak a gépkocsivezetők volnának ilyen ér­zékenyek? És csak mostanában tapasztal ilyesmit az ember? Az ötvenes években egy politizáló középparaszt, bizonyos Havasi And­rás panaszolta nekem, hogy a magye egyik vezetője egyszerűen „lehavasizza”. Emlék­szem, még az is kibuggyant belőle ezzel kap­csolatban, hogy a régi választások idején el szokták vinni a csendőrök, mert ellenzéki volt az öreg, de még a csendőr is így szólt hozzá: „Akkor menjünk, Havasi bácsi!” Mit szólhattam volna e panaszra? Provofeálón megkérdeztem Havasi Andrástól: „És vajon ez a megyei ember csak simán Rákosinak szólítja a párt első titkárát?” Hunyorított erre a falusi államférfiú: „Ugyan, annál millió- tzor több esze van .. Fikusz és demokrácia «Mikor baráti körben időokint szóvá te­méi Ojhm jr—•‘iriarti offene *M,i* nála­szók intenek józanságra: „Neurotikus érzé­kenységeket pátyolgalsz! Elpedagógizálnád a forradalmat, ha rajtad múlna. Az alapvető mégiscsak az osztályoknak, csoportoknak a termelési eszközökhöz való viszonya. A ter­melőerők, a termelési mód, az uralkodó tulaj­donviszonyok — ezek jelentik a lényeget, nem pedig a társadalmi illemtan érvényesítése .. Riporter voltom azt diktálná, kérdezzek meg néhány önérzetében sértett embert: csil­lapítja-e fölháborodásukat az a körülmény, hogy az a vállalat, ahol lekezelték, leszabó Zi­ták —, társadalmi tulajdon. Nem végzek ilyen fölösleges munkát. saját élettapasztalatom alapján leírom a válaszok lényegét: Ez a kö­rülmény csak nyugtalanítóbbá teszi megbán- t ott Ságunkat: Egyszer egy takarítónőt vígasz- talgattam, akit a vállalati titkárság valame­lyik gépírónője lehordott, mert elfelejtette meglocsolni a szobát ékesítő fi'kuszt. Sutón valami olyasfélét találtam mondani neki. hogy a vállalat éppúgy az övé, mint az igazgatóé. Az asszony rám nézett és nem titkolt irónia, val állapította meg: „Az igaz, csakhogy a vál­lalat telekkönyvi kivonatát ritkábban látom, mint ezt a nőt. És ettől van rossz kedvem.?. Stílus, stílus, stílus Amerikából hazalátogató orvostól hallot­tam u következőt: „A kis préri városban, ahol lakom, a véletlen mellém telepített egy disz- - szidens magyar műbútorasztalos mestert. Aranykezű iparos, akinek olyan jól megy. hogy öl vonhat óta jóformán köszönni sem kellett megtanulnia angolul, süketnéma jelbe­széddel is elég rendeléshez jut. Csak a bo­nyolultabb ügyeket tolmácsolja lcézzel-lábbnl a felesége... Ez az asztalos, időnkint átjött hozzám, leül, hallgat. Mikor kérdem, hallgat­ni jött-e, azt mondja: mind a ketten magya­rul hallgatunk és ezt szereti... Ám egyszer az történt, hogy a kutyám ráült az új sző­nyegre és le akartam parancsolni onnét. A feleségem amerikai, hát a kutyát is angol ve­zényszavakkal idomítottuk. Mondom. Kiszól­tam Blackrc és az sunyitva engedelmeskedett. Megszólalt ezután az én szomszédom: Jaj, doktor úr, de szégyellem, hogy titkolóznak előttem a kutyával, én nem vagyok méltó arra, hogy. tu$am, amit Bleckte! diskurál­Demokrácia és szabózás nak?. . Elment és egy jó hónapig messzire elkerült sértődöttségében ... Bármilyen bak áfán tos képzettá rsításnak tetszik is. erről az anekdotáról ismét csak a demokratizmus egyik honi üzemzavara jut eszembe. És rögtön megvallom, ebben az üzemzavarban mi, tollforgató emberek va­gyunk a ludasok. Ez az üzemzavar a lapok- folyóiratok külpolitikai és művészeti cikkei­nek jelentős hányadával kapcsolatos. Pálya­társaink egy része ugyanis megfeledkezik ar­ról. hogy nem m;nden olvasó tagja a Tudo­mányos Akadémiának. Faluról kaptam egy levelet, írója általános iskolai tanító. Idézem: „ ... Igyekszem lépést tartani a kulturális ese­ményekkel, de nehezen megy. A kritikák nagy része nem foglal állást, szerzőjük inkább csak rettenetes műveltségével hivalkodik. Ék az a sok idegen kifejezés! Egyetlen folyóiratból fél óra alatt ezeket jegyeztem ki: tradicionálisan pikareszk ... szenzuális ... lírai explozió, di­daktikus moralizálós ... rezonőr módon intri- kus ... evokatív hatás ... mitikus szférából származó szürrealista képalkotás... Készül Magyarországon olyan mozi-színház- és kép­zőművészeti kritika, amelyiktől a nyolc általá­nost végzett munkások és parasztok megér­tik, hogy érdemes-e megnézniük ezt, vagy azt? Mert kéne ilyen. Magyarországon az ál­talános iskolát végzett olvasók száma egyelőre még valamivel nagyobb mint az akadémiku­soké. És a magamfajta tanítók sem tudják, mi a brechti dramaturgia. Nehezen tudják követni az ilyen kritikai mondatok lénye­gét: ......A gúnyos, szarkasztikus hangnem es a b ensőséges, primer élethelyzetek, meleg, ér­zelemdús hangulatok iránti vonzódás csak úgy tud valamelyest egységbe olvadni, hogy az író óvatos kézzel kilendíti novelláit a rea­litásból. s ebben a nehezebben megfogható, fantasztikus, mese! szférában lazán, de mégis együvé tartozóan illeszkedik tragikum és gro­teszk, filozófia és burleszk, nosztalgia és poé- zás.” Megértem. Magam Is szenvedek az ilyen „műveltül” fogalmazott cikkek olvasása köz­ben. És úgy tetszik, e téren nincs remény ja- vinasra. A minap egy harmincsaras külpoli­tikai ,.népszerű” magyarázó szöveget futottam át és ebben a kurta dolgozatban is előfordult a kooperáció, szubkontinens, konfrontáció, eszkaláció, dezignait, policentesanut. bilaterá­lis ... Ahhoz képest, hogy egy gyakornok név- betűit láttam az írás alatt, máris elég — po­puláris. Mert a demokrácia stílus is. Rajtam mú­lik. milyen szélesre, vagy szűkre szabom azt a kört, amelyen belül eszmét akarok cserélni az olvasóval. Az ideggyógyászok szakmai fo­lyóiratának közleményeit elég, ha az ideggyó­gyászok értik. Ám egy tömeglap nem foglal­hat állást lényeges kérdésben úgy, hogy ne éx-tsék a tömegek. És ha mégis úgy foglal állást? Az az egy­szerű olvasónak csaknem olyan megalázása, mintha leszabózzák. Küszködik, küszködik a szöveggel és végül a mindenki által ismert népi szólásmondás jut eszébe: orra tőle fok­hagymás. Hogv milyen gond az, arról korunk egyik legműveltebb elméje, Illyés Gyula nyilatkozott minap a rádióban elég indulatos szavakkal, mondván: némelyik esztétikai fejtegetés szá­mára is követhetetlen. Szerpentin Szocialista illemtan, vagy stilisztikai kézi­könyv segítene abban, hogy kigyomláljuk éle­tünkből az ilyen jelenségeket? Attól tartóit, nem az ilyen eszközök hiányán múlik a do­log. Hajlamok, készségek, hagyományok, szel­lemi restség, túltengő becsvágy, opportuniz­mus, gyávaság, politikai korlátoltság guban- colódnak itt antidemokratikus magatartásfor­mákká. Beszélnünk kell róla bátran, kertelés nélkül. És segíteni abban, hogy az emberek emelkedjenek önnön méltóságuknak tudatára. Ez utóbbi mondatot néhány nap előtti él­ményem íratta le velem ... Pesten járt egy népművész parasztasszony, akit az egész ország ismer. Tehetsége, a személyiségéből áradó emberi nagyság méltán vált ki iránta tiszte­letet faluja népéből éppúgy, mint a magyar közélet vezetőiből. Boldog voltam, hogy bará­ti társaságom tagjait bemutathattam neki. Egy nálánál jó tíz évvel fiatalabb értelmiségi nővel ismertettem össze elsőül. A népművé­szet mesterasszonya kedvesen rámosolygott a bemutatott hölgyre, kezet nyújtott neki és ta­golt komolysággal így köszöntötte: — Kezét csókolom. Ez 1972. telén történt, s kábán néztem az elsuhant mondat után. Milyen lu.llasztó szer- pentinutak vezetnek az cinben kapcsolatok demokráciájához — Bajor Síagy Ernő

Next

/
Thumbnails
Contents