Népújság, 1972. március (23. évfolyam, 51-77. szám)
1972-03-28 / 74. szám
sem második KOSSUTH 8.18 Népdalok. 8.43 Harsán a kürtszó! 9.18 Adam: A lonjumeau-i pos takpcsis. Vígopera. 19.05 Szép magyar novella. 11.24 Zenekari muzsika. 12.2» Ki nyer ma? 12.35 Melódiákoktól. 13.40 Az állam mi vagyunk. 14.00 Operettrészletek. 14.13 Rádiójáték gyermekeknek. 14.49 Éneklő ifjúság, 15.10 Operarészletek. 15.24 Rádióiskola. 19.05 Schumann: Davids bflncllcr- táncok. 16.10 Vers. 19.40 Gulyás: Kisbojtár, szvit. 17.05 Holnap közvetítjük . .. 17.30 Atlasz. A 18.00 Könnyíízeá J htradá. 18.30 A Szabó család. 19-25 Egy rádiós naplójából. 20.25 Közv. a pécsi Janus Pan nonius-ünnepségről., 24.53 Népi zene. 2L2# Gondolat. 32.20 Csang Kaj aeft, 22.30 Dzsesszklub. 23.40—0.25 XVII. századi operákból. PETŐFI l.W Barokk mnzsika. 9.03 FUvóskeringók. 9.20 Népi zene. 11.45 Tudósaink arcképcsarnoka. 12.00 Operettdalok. 12.30 Kórusmüvelc. 13.00 Két trió. Randevú kettőtől — hatig . 11 18.10 Olvasólámpa. 18.25 Fischer- Dieskau. / Schubert-felvételel. 19.23 Nyugdíjasok a Szovjetunióban. 19.3* P. Néró zongorázik. 20.25 Előléptetés. Bodelseu rádiójátéka. 21.2« Népi muzsika. 21.58 Zenekari hangverseny,’ 23.49 Csenki: Klarinét* .ß Nífribiff-ügy SZOVJET TlVOE-KEEET Egy bonni gyilkosság története Eleinte úgy látszott, hogy az NSZK-ban megvan a második Nitribitt ügye. Ezúttal is egy Rosemarie-típu- sú, elegáns prostituáltat gyilkoltak meg, ráadásul a színhely Bonn kormányzati székhelye, s az áldozat édesanyja a kereskedelmi minisztériumban dolgozott. GT, pulival rapszódia. rrvfl MAGYAR Iskola-tv: 8.05—11.35-ig. 17,28 Ifirek. 17.35 Alompalota.' 17.55 Táncdalfesztívál 72. 18.20 Kalmár György műsorai 18.40 Kompozíció 72. 19.15 Esti mese. , 19.30 Tv-hlradó. A' A nyugatnémet főváros lapjaiban sűrűn jelent meg az alábbi tömör hirdetés: „Luxus fotómodell, Bonn 63 36 10”. A bonni Fliedner- strasse 17., új, drága bérű ház. Amikor — a rendőrség nyomában — a hamburgi Stern riportere felment a harmadik emeletre, az ajtón ez a névtábla állt: Döring. A háromszobás, elegáns lakásban minden a fekete és vörös szín kombinációja volt. A fürdőszobában egy nyakára tekert blúzzal megfojtva hevert a vörös hajú, nyúlánk Monika Döring, akit egy pulival a karjában, drága Opel GT sportkocsijához támaszkodva, gyakran lehetett látni Bonn legelőkelőbb helyein. Mint a Nitribitt-ügy során, itt is megtalálták a noteszokat Három volt belőlük, a húszéves hölgy látogatóinak többé-kevésbé teljes névsorával, telefonszámával és lakáscímével. Negyvenöt nyomozó rajzott ki, hogy megkezdje a kínos feladat végrehajtását: bankárok, diplomaták, minisztériumi és egyéb főtisztviselők kihallgatását, természetesen a legteljesebb diszkréció jegyében. Néhány, a bűnügy szempontjából kevéssé jelentős apróság hamar kiderült Például az, hogy Monika Döring taksája „extra nélkül” óránként százötven márka volt Amikor holttestét megtalálták, a másik szobában egy tizenegy hónapos kisgyerek aludt. Nicole, az áldozat kislánya. Az utolsó látogató Miután a detektívek német alapossággal lenyomozták mindhárom notesz teljes tartalmát, kiderült, hogy valamennyi úr alibije teljesen rendben van. Ekkor buk20.00 A Fórum: Komócsin Eottán, a PB tagja, a KB titkára válaszol a nézőknek, nemzetközi kérdésekre.' Kb. 21.00 Apolló és Diana, . j ív 21.3® A Tiszatáj. )' -sssss////ssssssss/ssss/sssJ/ssssssss//ss/Jti//s//.'S///fSi 22.10 Tv-híradó. — 1' w. í 5; kant a rendőrség az új, döntő nyomra: Monika utolsó látogatója nem férfi — ha. nem nő volt. Ezt a nőt már nem volt nehéz megtalálni. Bärbel Tausch a neve, nagyon szép, mint Monika volt, és szintén „fotómodell” — hirdetése nemegyszer Móni ka reklámjának közvetlen közelében szerepelt a lapokban : „Fotomodell Babsy Bonn 63 80 96”. Szinte percek kérdése volt kideríteni, honnan ismeri egymást — a közös hivatáson túl is — a két ifjú hölgy. Ennek a különös kapcsolatnak is, az egész ügynek is kétségtelenül Babsy férje, a 27 éves, jelentéktelen Külsejű, alacsony, cingár Detlev Tausch a kulcsfigurája. Tausch esztendők óta nem dolgozott, de a legdrágább helyeken költötte a pénzt. Két sportkocsit használt, ö is egy Opel GT-t és egy amerikai Sting Ray-t, ami önmagában negyvenkétezer márkába kerül. Hamarosan kiderült az is, hogy Tausch- nak két kislánya van. Az egyiket a felesége szülte, a másikat Monika, az áldozat. Az ok: féltékenység Van a nyugatnémet főd5rosról egy aforizma: „Bonn félakkora, mint a chicagói temető, de kétszer olyan unalmas”. Ennek alapján csinálta meg különös karrierjét Detlev Tausch. Felismerte, hogy a kis vidékies kormányzati székhelyen az urak félnek a nyilvánosságtól, a mulatóktól. Ez adta a nem túl eredeti ötletet, hogy először feleségét bocsássa áruba, számára is meglepd anyagi sikerrel. 1969-ben, amikor megismerkedett az akkor 17 éves Mónikával, már jómódú ember volt. Bevezette a lányt a szakmába, futtatta és sápot szedett, minden értelemben. Ez lett a veszte. A gyilkosság „fotómodell” körökben szokatlan, de kétségtelennek tűnő oka: féltékenység. És nem a tanúk, hanem a vádlottak padján foglal helyet a nem egészen ötvenkilós férfi, akit fejedelmien eltartott két gyönyörű nő, és aki miatt egyikük gyilkos lett, másikuk meg áldozat. i Tiszta marad a Bajkáf-tó vize „A bennünket körülvevő környezet megmenthető”, című könyvében írta Rockefeller — New York állam kormányzója, hogy a Baj- kál-tó haldoklik. Ha a tó beszélne, minden bizonnyal Mark Twain szavaival válaszolna: „a halálomról költött hírek erősen túlzottak...” A Bajkál-tó — a geológusok megállapítása szerint — 30 millió éves és környéke most fejlődésének új szakasza előtt áll, ipari települések sora veszi körül. A közelmúltban a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és a Minisztertanács határozatot hozott a „Bajkál-tó” medencéje természeti kincseinek megóvása és gazdaságos kihasználása érdekében foganatosítandó további intézkedésekről”. A Bajkál-tó a világ legnagyobb kristálytiszta édesvíztárolója, a világ összes készletének 20 százaléka itt található. A tó élővilága rendkívüli szépségű, vonzza a külföldi turistákat. A Pan American légitársaság az Inturiszttal szerződést kötött, hogy amerikai turistákat szállíthasson a Baj Icái-tóhoz. Sokan jönnek az Erie- tó partjáról. A Bajkál-tó környékén, az utóbbi években az iparvállalatok sora, különösen fűrészáru és cellulózé gyárak létesültek. Sokan kérdezik, hogy ez nem borítja-e fel itt is a természet egyensúlyát. A nyugati sajtóban olvashatunk olyan híreket, hogy a könnyű és gyors nyereségért folytatott hajszában a természet pusztulása elkerülhetetlen és az USÁ-n és a nyugati országokon kívül a Szovjetunióban is megfigyelhető ez a folyamat. A Harvard egyetem egyik professzora kijelentette, hogy „az Erie-tótól a Bajkál-tóig azonosak a problémák”, a műszaki-tudományos fejlődés „pestise” mindkét országban egyaránt beköszöntött. a Bajkálra is ráköszönt a „néma Tavasz”, elhallgatnak a madarak, nem térnek vissza többé az ember által kipusztított természetbe. Arról következetesen megfeledkeznek, hogy a Szovjetunióban a népgazdaság fejlesztése komplex módon, tervszerűen megy végbe, számolnak az esetleges negatív következményekkel, és éppen ezért mindent megtesznek azok elhárítására. Ez gyakorlatilag a minisztériumok közötti egyeztetés, a tudományos és műszaki tekintélyek meghallgatása útján valósul meg. A Bajkál-tó körzetében az ipari objektumok létesítéséhez minden esetben az Állami Vízvédelmi Igazgatóság hozzájárulása szükséges, amely megszabhatja aa üzemeltetés módját is. Kamcsatka földién A keleti hosszúság 158. fokán terül el Kamcsatka. Távoli, zord vidék. Akiit régóta itt élnek, mesélik, hogy a szárított burgonya és sárgarépa, a tojás- és tejpor nem is olyan régen még a kamcsatkaiak fő táplálékának számított. A közönséges krumpli aranyat ért S a fő ok: hogy termé« S Í<l fit mníaííi ér-> Mair Gyula egykori győri * *** *9* MB «1*6* U l el órásmester műhelyében, 1911-ben hálom évig tartó munkával olyan érát szerkesztett, amely a világ «5 nagyvárosának egy időben mutatja csillagászati pontos idejét, az évet, hónapot, napot és a holdjárást. A 60 éves szerkezet most alapos javításra szorult. Ackermann István, Győr legidősebb órásmestere vállalta a munkát, aki 60 évvel ezelőtt mint érásinas, részt vett a csillagászati éra több mint 700 fogaskerekének készítésében. (MTI-foto — Matusz Károly) POZSONYI 9.25 Ármány és szerelem. 18.55 A labdarúgás hírei. 19.00 Tv-hiradó. 20.30 Toldy Mária énekel. 20.50 Film és utána tv-hiradó. N. i^HODEIS: nwsu francia i EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) Fél 4, léi 6 és 8 órakor Sátáni ötlet Színes, szinkronizált —olasz bűnügyi film, 2GRI BRÖDY (Telefon: 14-07.) Délután fél 4 órakor A balkezes újonc Színes szovjet filmvigjáték Délután fél 6 és este fél 8 órakor Tűz a Monte Flóron Színes olasz—jugoszláv film dráma GYÖNGYÖSI PUSKIN Négy gyilkos elég lesz* kedvesem! GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Modern Monte Cristo HATVANI VÖRÖS CSILLAG A kaktusz virága HATVANI KOSSUTH A préri HEVES A betyárkapitány Füzesabony Kés ! Egerben: 19 órától szerda < reggel 7 óráig, u Uajcsy-Zsi-5 li iszky 1't.cäi r^nck-i oen. (Tele- £ fon: 11-10.) Hendel és gyermekek^ részére is. Gyöngyösön: in órától szer-^ da reggel 7 őriig, a Jókai utca él. szám alatti re ídelciben. (Te* felon: n-27.) RUMI ÜGYELET Néhány hónappal a szerencsétlenség után Vic Masters- nek teljesen mindegy volt, hogy meghal-e, vagy életben marad. Azaz, ha választhatott volna, talán a halált választja. Teljesen megbénult, még beszélni sem tudott. Nap nap után feküdt mozdulatlanul és bámulta a mennyezetet. Thelma éjjel-nappal őrködött felette, megetette, megfürdette, eligazította az ágyát. — Nem elégszik meg azzal, hogy nyomorékot csinált belőlem, még attól is megfoszt, hogy másokat lássak —- gondolta Vic gyűlölködve. — Még most is féltékeny rám, amilcor teljesen nyomorék lettem.1 De hát végeredményben éppen Thelma, az iránta érzett gyűlölet tarlóim venne ti lelhet Csak asért élt, lum egy -napon megölhesse. Valamikor Vie Masters nevét világszerte ismerték. A zöld gyep hőse volt, remek labdarúgó. Aztán egy napon kitört a botrány. Kiderült, hogy Masters pénzt fogadott el, és szándékosan elvesztett mérkőzéseket. Kidobták a csapatból. Megtakarított pénzéből egy éjjeli mulatót nyitott Chicagóban. Ekkor azonban újabb bajok jelentkeztek. Egy újságíró, a bár régi vendége, cikkezni kezdett Masters tizeiméiről. Az ügy azzal ért véget, hogy a rendőrség megtalálta az éjjeli mulató titkos helyiségét, ahol a szerencsejátékosok gyülekezőhelye volt. S mivel az újságíró betört koponyával került kórházba, Masters csak ügyvédjének köszönhette, hogy elkerülte az életfogytiglani fogházbüntetést. Viszont az ügyes ügyvéd kiforgatta vagyonából. Thelma pénzéből kellett megélniük. Egy este, útban hazafelé, Thelma elaludt a kormpny- kerék mellett, a gépkocsi egy telefonoszlopnak futott. ' Ö néhány sérüléssel megúszta, Masters azonban örökre béna maradt. Testének egyetlen darabja, amelyben még volt egy kis élet, a jobb keze volt. Nagy kínok árán meg tudta mozdítani. De ez is több volt a semminél. • • • Létezik-e szörnyűségesebb dolog annál, mint amikor innen attól függünk, akit a legjobban gyűlölünk? Mas- tersnek néha könnybe lába ’* a szeme, annyiiá kir.u.tasaját tehetetlenségi és a felesége iránt érzett gyűlölete. Mindenekfelett Thelma optimizmusát gyűlölte. — Ma remek színben vagy — szokta neki mondogatni. — Gyógyulsz. Látom, szeretnél valamit mondani... Várj csak, eszembe jutott valami. Mi lenne, ha megkísérelnéd írásban közölni kívánságaidat? Így kezdődött. Ujjal lassan megerősödtek, fel tudta emelni a poharat, megigazítani a. takarót. És akkor megszületett fejében az ötlet. Amikor Thelma este hozta az altatóját, ügyesen a párna alá dugta. Két héttel később már egy tucatnyi tablettája volt. Lassan, pontosan kidolgozta a tervet. Volt ugyanis még egy személy, akit gyűlölt: Bob Templon, gyermekkori jó barátja, aki néhány kilométerrel odébb boltot nyitott. Mastersnek úgy tűnt, hogy Bob túlságosan gyakran fölkeresi őket, és túlságosan sokáig marad Thelmával a konyhában. Egyszer meg is említette ezt a feleségének, de az kikérte magának a gyanúsitgatásokat. Masters úgy tervezte, hogy Bob lesz az oka Thelma. állítólagos öngyilkosságának. És naplót kezdett írni. Ilyesmiket: „Aggaszt Thelma lelkiállapota. Ügy látszik, Bobbal folytatott viszonya felörli. Ajánlottam neki, hogy helyezzen el kórházban, hiszen túl fiatal ahhoz, hogy örökre elássa magát mellettem, egy nyomorék mellett. De nem akar velem erről beszélni. Ügy viselkedik, mint egy mártír, aki vezekel véthet miatt. Néha annyira be- „„uuUthatatlan, hogy aggódni kezdtem egészségéért, elmeállapotáért.’' És írta, írta a naplót. Attól nem tartott, hogg Thelma keilen a föld, kedvezőtlen as éghajlat. Az igazság az, hogy a kontinensről — amin itt nemcsak az ország központi kerületeit, hanem Szibériát is érintik — nem lehel friss burgonyát behozni. Mire ideér, Kamcsatkán beköszönt a hideg. Vasúti szállítása Vlagyivosztokig, átrakása hajóra, kirakása a téli 'körülmények között élvezhetetlen tömeggé változtatják a gumókat Repülőn szállítsák? Akkor annyiba kerülne, mint az ananász. A megoldás lenne: termesztés helyben. Termesztettek is, de Kamcsatkán kétszázvala- hány tonna az egész jelizo- vói kerületre — csepp a tengerben. Nincs mit tenni — a tundrás talaj csak 10—15 cm mélyen szántható, alatta kő van. A nyár itt egy hónappal rövidebb, mint a kontinensen. A jelizovói kerület! pártbizottság első titkára, Ar- szentyij Kotov, aki ezekről a problémákról beszél, mosolyog. — Kotovról, mielőtt megismertem, sokat hallottam, hogy romantikusan lobogó, lelkes ember. Mellén három sor érdemrend díszeleg. A legfelső sorban baloldalt egy teljesen új Lenin- rend. — A többit is itt kapta? —- Nem, van háborús is — mondja —, de nagyrészt munkaérdemrendek. 41 év a szolgálati időm, jómagam is ötven fölött járok. A szolgálati időt a fronton és az északon töltött éveim adják. A háború után a selkovói városi bizottságon dolgoztam — Selkovo ma Moszkvához tartozik. Negyvenkilencben azt mondták: utazz Kamcsatkára, három évre. Idejöttem, nem is kívánkoztam vissza, pedig hívtak a barátaim, rokonaim. Szívemhez nőtt ez a főid... Elkomolyodva igazította meg sűrű, ősz haját. — Akik idejönnek, csodálkoznak. Azt kérdezik, hogy csináljuk. Pedig egyszerű az egész: itt sem különb a munka, mint másutt. Mi azt tesz- szük, amit mindannyian megtennénk máshol is. Csakhogy ez kevés. Az kell, hogy minden ember úgy dolgozzék, mintha azon a vulkánon kívül ott, amit az ablakból látni, semmi, de semmi ne emlékeztesse arra, hogy kilenc időzóna választja el az ország központjától. Elég egy futó pillantást vetni Jelizovo községre, hogy belássuk: lakóinak nincs okuk a panaszra, hogy a nagyvilágtól távol, elszigetelten élnek. Jelizovónak modern, sokemeletes házai vannak, a tetőkön televízióantennák erdeje; üvegből, betonból épült üzletei, filmszínházai, ahol a legújabb filmeket játsszák A kamcsatkai boltok pultjain a legnagyobb hidegben is ott van az üde zöldhagyma. Az óvodákban, éttermekben januárban is friss uborka és paradicsom kerül az asztalra. I (APN) 1972. március 28., kedi meglelheti, hiszen ágyában] tartotta, az ágyat viszont,] bármennyire szerette volna j is, nem hagyhatta el. Egy keddi napot választott $ ki tervének végrehajtásához.) Bobnak ugyanis este kellett] volna megérkeznie az élel-l miszerekkel. Előre örült an-] nak, hogy Bob fogja megta-] lábú a holttestet. Aztán csak \ azt kell elérnie, hogy aj rendőrség megtalálja a nap-] lót és ily módon megoldhas-! sa az öngyilkosság rejtélyét.] S amikor kedd reggel ] Thelma behozta a kávét,' Vic ügyesen mind a tizenkét tablettát az asszony csészéjébe csúsztatta. Thelma lassan kortyolta a kávét, és közben gyengéden nézett rá. — Drágám, gondoskodtam Bobról. Igazad van, nem szükséges, hogy állandóan itt ólálkodjon. Meg is mondtam] neki, hogy ezentúl én szer-j zem be a szükséges élelmi szereket. Nem fog többé jön-] ni. J Masters előtt elsötétült a] világ. J — Rettentően álmos va-] gyök — mondta Thelma, és' fejét Vic vállára hajtotta, i Vic ép kezével csipdasni kezdte, pofozta, a haját tépte, de Thelma nem nyitotta föl többé a szemét. i Most mi lesz vele? Bob Templonon kívül senki se járt a part menti elhagyatott házban. Ugyan mennyi idő múlik el, amíg egy véletlen látogató bekopog a házba. Két hét? Két hónap? S ö itt fog meghalni éhesen, i minííj.i az elhagyatott >s h.-zlm? tu ........,'íe ' rsé"'jét. Még maradt benne a kávából. Lassan, elszántan kiköti goi ta.