Népújság, 1972. február (23. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-11 / 35. szám

Hatvantól Tokióig Koncert utáni beszélgetés Kocsis Albert Liszt-díjas hegedűművésszel Tizenegy ország, száznegy­ven koncert. Így fest a hat­vani származású világjáró hegedűművész, Kocsis Albert múlt esztendei mérlege. — Tudom, hogy sok. De nem lehet kitérni a meghívá­sok elől. Különösen a nyugati világban. Az impresszáriók többet rá sem néznek az em­berre. S valljuk be, a mű­vészt is izgatják, munkára ösztönzik az új, ismeretlen feladótok. így jártam tavaly Becsben, ahol egy Boccheri- ni-versenymű bemutatására kértek fel. Sose hallottam a darabról, ráadásul alig két hetet adtak a felkészülésre. Vonzott a téma, vállaltam, noha ez idő alatt többfelé kellett koncerteznem. Ho­gyan sikerült leküzdenem az akadályokat? Egyik vonóm szőrét mosóporral kimostam, ilyenformán vonaton, repü­lőn, hotelszobában nyugod­tan gyakorolhattam, mert a hangszerem nagyon halkan szólt, nem zavart senkit... A' muzsika szerepéről, a művészi hivatástudatról kér­deztük Kocsis Albertet. S hogy kik állanak szívéhez igazán közel? — Akik megtalálják az utat a zenéhez, s akik mégoly zsúfolt napjaikban időt sza­kítanak rá: n yugodtabban élnek! A művésznek ebből következően az a feladat jut, hogy ezeket a találkozásokat a legmagasabb hőfokon tel­jesítse. Egyébként kedvelt zeneszerzőm nincs, utolsó éveimben azonban egyre job­ban eljegyeztem magamat a preklasszikus és a jó mai muzsikával. Azzal a mai ze­nével, amelyben a ritmus és színek mellett a dallam is je­len van. Látszólag nagyon tá­vol eső korszakok ezek, én azonban letisztultságukban rokonságot érzek, s műsorai­mat most általában e kettős­ség jegyében állítom össze. — Kiknek a hegedűjátéka hatott önre, segítette stílusá­nak kialakulását7 — Ügy vélem, három nagy, érett egyénisége van e hang­szernek. Menuhin, Ojsztrah és gzeryng! Menuhin fénykorá­ra a tündért előadásmód jel­lemző/ Ojsztrahéra az embe­rien formált dallamív, Sze- ryng pedig: e kettő ötvözete. Azért tekintettem mindig is példaképemnek. — Milyen művekhez kap­csolódnak legdöntőbb sikerei? — Bartók, Kodály, Weiner Leó, Ránki György! Nekik köszönhetem a Reményi-dí­jat, az ő műveikkel nyertem versenyt Párizsban, Buka­restben. Rajtuk kívül azon­ban még legalább öt-hat mai fiatal magyar zeneszerző munkája megtalálható reper­toáromban, mert elsőrendű kötelességemnek érzem zene- művészetünk propagálását. — S hogyan fogadja a kül­földi küzönség a magyarokat? — Komoly tradíciói van­nak a magyar, hangszeres muzsikának, a magyar zene- irodalomnak, ezt mindenütt tapasztaltuk feleségemmel, Szabó Csillával, aki nemcsak önálló hangversenyeket ad, hanem sokszor zongorakísé­rője az én koncertjeimnek. Nyugodtam mondhatom, hogy előnnyel indulunk, különbö­ző kontinenseken olyan ran­got vívtak 3d elődeink a ma­gyar muzsikának. Nincs is hiány sohasem közönség és siker dolgában. Tokióban pél­dául hétezer embei: előtt koncerteztem néhány éve, s mesterhegedűvel ajándéko­— Hatvani diákéveimből Pártos Erzsébetre emlékezem nagy szeretettel, ö volt első zeneiskolai tanárnőm. De mindig jóleső érzés tölt el, ha Radnóti Tibor, vagy Fe­kete Endre jut eszembe, akik­nek körében, rövidnadrágos fiúként is, mindig otthon éreztem magam. S aztán aka­démiai mesterem, Zathurecz- ky Ede! Ö még részt vett el­ső bécsi koncertemen, mi több: a siker hatásárd ott nyomban nekem ajándékoz­ta egyik hegedűjét, ameiyet máig használok! Mindannyi­nak hálás vagyok, amiért er­re az útra segítettek. A he­gedűművész rögös útjára, akinek legnagyobb boldogsá­ga az, hogy játékával itt, vagy a világ másik sarkában egy­formán örömteli órát szerez az embereknek. A rokonszenves művész­házaspár vasárnapi hangver­senye közel kétszáz zeneba­rátot vonzott a hatvani mű­velődési házba. Szereplésük magával ragadta a közönsé­get. Nemes gesztusuk pedig, amellyel tiszteletdíjukat a vá­ros zenei utánpótlásának ne­velésére ajánlották fel, há­rom szakközépiskolás — Ba­lázs Ferenc, Oláh Zoltán, Kratofill Sándor — számára tette különösen emlékezetes­sé a világ országútjain ván­dorló két kitűnő művész hat­vani koncertjét Moldvay Győző Megjelent a JELENKOR februári száma Bertha Bulcsu nagy sike­rű interjúsorozatában ezút­tal Garai Gáborral ismer­kedhetünk. A beszélgetéshez kapcsolódnak a költő új ver­sei. A lírai rovatban emel­lett többek között Kiss Dé­nes, Marafkó László, Takáts Gyula és Weöres Sándor költeményeit találjuk. A szépprózai írások sorá­ban Kende Sándor és Sobor Antal elbeszélését, valamint Kolozsvári Grandpierre Emil regényének és Bertha Bul­csu Balaton-szociográfiájá- nak új részletét olvashatjuk. A tanulmányok közül fi­gyelmet érdemel Czine Mi­hály Találkozások Veres Pé­terrel című írása, Rónay László jegyzetei Takáts Gyula tanulmánykötetéről, valamint Futaky Hajna írá­sa Örkény István groteszk- jéről. (KS) Gazdag, változatos tarta­lommal, értékes szépirodal­mi és tanulmány anyaggal jelentkezik a Pécsett szer­kesztett folyóirat új száma. A lap élén Janus Pannonius néhány elégiáját olvashat­juk Csorba Győző fordításá­ban. E*t követi Marcel Proust „Az eltűnt idő nyo­mában” című világhírű re­gényének új, magyarul még ismeretlen részlete. A rész­leteket Gyergyai Albert for­dította. Gazdag tudományos program, színvonalas rendezvények... Hatodik alkalommal rendezik meg a Tárná menti kulturális napokat <Császár István tudósítónk­tól.) A TIT és a füzesabonyi járási hivatal művelődésügyi osztályának közös szervezé­sében immár hatodik éve rendezik meg a járás hét Tárná menti községében a hagyományos Tárná menti kulturális napokat. A feb­ruár utolsó hetében sorra kerülő rendezvénysorozat célja a műszaki, mezőgazda- sági, természettudományi is­meretek terjesztése, átadása a helyi igények, adottságok figyelembevételével. Az idei rendezvénysorozat annyiban újszerű, hogy te­matikailag egységes lesz. A különféle rendezvények mind a természettudományi témá­jú ismeretterjesztést szolgál­ják. A több mint 20 isme­retterjesztő rendezvényből ál­ló sorozat a következő isme­retterjesztési formákat fog­lalja magában: szakíró-olva­só találkozót, ismeretterjesz­tő előadásokat, önálló film­vetítéseket és kiállításokat. Aldebrőn a mátraalji ter­melőszövetkezetek sertés­kombinátjában állategészség­ügyi előadásra kerül sor. Kompolton a kísérleti inté­zetben Heves megye idegen- forgalmi értékeit mutatja be egy előadás, ezenkívül egész­ségügyi témájú előadásra is sor kerül. Egészségügyi elő­adás lesz Feldebrőn is, s a termelőszövetkezet gépcso­portjának dolgozói egy me­zőgazdasági szakíróval ta­lálkoznak. Kápolnán a nők klubjában a virágos lakásról és a növények esztétikájá­ról, az ifjúsági klubban pe­dig a modern biológia prob­lémáiról hangzik el előadás. A szőlő- és gyümölcster­mesztési szakíró—olvasó ta­lálkozó alkalmából szak­könyvkiállítás, az Agroker és a Növényvédő Állomás közreműködésével pedig nö­vényvédelmi kiállítás lesz. Ugyancsak növényvédelem a témája a nagyúti ismeret- terjesztő rendezvénynek is. Tófaluban a Tisza IX. hatá­sáról, a holdutazásokról, a gyógyszerekről és gyógynö­vényekről lesz szó. A legSíj- nesebb program Kálban ahol a nők klubjában a: u- bemutatóval egybekötött elő­adás hangzik el a modern táplálkozásról, a konzervek- ről. Az ifjúsági klubban a technikai forradalom vívmá­nyairól, a termelőszövetke­zeti klubban pedig az erdő­ről, az erdőgazdálkodásról hallanak a klubtagok. A szö­vetkezet gépcsoportjának dol­gozói szakíró—olvasó talál­kozón vesznek részt. A mű­velődési házban működő gyermekklub tagjai A Tárná mente flórája és vegetáció­ja címmel hallgatnak elő­adást. A felsoroltakon kívül Kál­ban, Nagyúton és Feldeb­rőn — a három községben összesen — 15 színes termé­szettudományi ismeretter­jesztő kisfilmet mutatnak majd be. J9rSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSfSSS/SSSSSffSYSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/S/SS/S/SSSSSSSSSSS/////////SSSSSSS/SSSSSS?. kusok már a nyolcadik le-$> mezfelvételre hívtak meg napokban, ami szintén a ma- ^ gyár muzsikának szóló elis-$ mérés. § — Akikre indulásával kap csolatban szívesen gondol? Kürti András: Chaplin Londonban wmmmN Londonban felújítják Chap­lin Modern idők című film­QJjWjs&z Wt8.. (ebntf 1L, péntek jét. A művész felesége, Oo«a| (fehér ruhában) és egyik lá-\-5 nya, valamint Alexandra gö-: rög hercegnő (jobboldalt); tarsasagaban a premieren. 5 ttdetote-AP—mi—KSl 23. Mint a búgócsiga, oly gyor­san perdült meg a Kopasz hegyi telektulajdonos. A for­dulat végén pedig szabályos cselgáncs-védőállásba zöty- tyent. Bal láb kicsit elöl, la­za térdhajlat, a vállak közé behúzott fej, a két kéz a fej előtt, karateütésre feszített tenyér. Támadás?! Mégiscsak igaza lenne a körzetparancs­noknak? Aztán Kopra gyorsan le­engedte a karját, restellked- ve kiegyenesedett. Mert is­merős állott vele szemben, ha teljesen egyoldalú is volt ez az ismeretség, ő talán már százszor is látta a te­levízió képernyőjén ezt a hatalmas, puha csecsemőfe­jet, ezt a kedvesen bocsá­natkérő mosolyt. És ismerte azt a brummogó-fuvolázó hangot is, amelyen a másik megszólalt, — Semmit sem hozok fel mentségemre — mondta —■, nagyon világosan, nagyon egyértelműen és minden két­séget kizáróan akarom be­vallani, hogy hallgatóztam. Ismert drámai szituáció ez, kevésbé kényes színpadi szerzők ma sem viszolyog- nak attól, hogy alkalmaz­zák, sorolhatnám a hazai példákat, csakúgy, mint a nem hazaiakat, de nem te­szem, mert most nem iro­dalomról, hanem .egy valósá­gos élethelyzetről van szó, amivel természetesen nem akarom mondani, hogy az igazi klasszikusok műveiben nem jelentkezik valóságos, tehát nem csinált, úgyneve­zett mache, nem kigondolt, nem erőltetett, hanem na­gyon reális, a köznapi élet­ben lépten-nyomon nagyon előforduló, ha úgy, tetszik közönséges szituáció, a kö­zönségest itt nem a szó pe­joratív értelmében haszná­lom, természetesen, hanem az általánosságot, a társa­dalmi gyakoriságot szeret­ném hangsúlyozni vele, ha erre a kiemelésre egyáltalán szükség van, amit a magam részéről erősen kétlek. Nyúl, akit a kígyó bűvöl. Így hallgatja Kopra a má­sikat. Ugyanazt a kellemesen zsongító kábulatot érezte, mint annyiszor a képernyő előtt, akár könyvet, akár operát ismertetett a másik, vagy fiatal énekest, befu­tott, vagy első könyves szer­zőt mutatott be, esetleg fon­tos etikai, esztétikai kérdés­ben foglalt állást. Micsoda szókincs, választékos, fordu­latos előadásmód, összeté­veszthetetlen egyéni stílus, mennyi gondolat! — Hát igen — folytatta néhány mély, asztmatikus lé­legzetvétel után a kígyó —, hallgatóztam. És így önkén­telenül is tudomásomra ju­tott, hogy ön az, akit té­velygő vándor módjára ke­resek ... Mondd, kérlek, nem furcsa ez az önözés? Elvég­re kollégák vagyunk, én va­gyok az idősebb, szervusz. Kezet fogtak. — Az imént azt mondtam, tévelygő vándor. Ez nem egészen precíz, nem eléggé árnyalt megfogalmazás. Nem­csak tévelygő, legalább any- nyira elkeseredett, reménye vesztett vándor topog most előtted, aki tisztában van nagyon is vitatható tehetsé­ge korlátáival, no meg az­zal is. hogy belső alkata, egyoldalú és sajnálatosan korlátozott humán érdeklő­dési köre folytán aligha kap­hat helyet akárcsak tíz má- sopercre is a te mai műso­rodban. S bár irodalmi ber­kekben ezt barátaim kétség­be vonják, idézőjelben ér­tendő a barát, rendelkezem annyi önbírálattal, hogy ne is hozakodjam elő ilyesmi­vel. Mást kérek tőled, tisz­telettel. Ha akkora szöve­gem sem lenne, mint a cica farka, csak ott téblábolhat- nék mondjuk, mint véletle­nül oda vetődött turista, nagy hátizsákkal, csontgom­bos rövid nadrágban? Eskü­szöm, szót sem szólnék, csak körüljárnám a gömböt és úgy tennék, mint aki beie akar mászni, ami már csak a méretek miatt nyújtana némiképp mulatságos lát­ványt a nézőknek, komikus hatást keltene, a fogalom arisztotelészi értelmében. ■ tudniillik, kontraszttal elő­idézne olyan nevetséges helyzetet, amely nem okoz fájdalmat, csak jókedvet, egészséges derűt fakaszt. Meg lehetne ezt csinálni? Kopra hallgatott, — Értem — sóhajtott fel csüggedten a másik — ér­tem, hogy a hallgatásod nem beleegyezést, hanem eluta­sítást jelent. Tulajdonképpen igazad van, hisz semmi ész­okot, meggyőző argumentu­mot nem hoztam, nem hoz­hattam fel a szerepelteté­sem szükségessége mellett. Miért is hatna meg a homo ludens rimánkodása, akinek végtére személyes ügye, hogy belehal-e abba, hogy még mint néma résztvevő sem kapcsolódhat bele ebbe a ',S/S/SSSJ//SS//S//S/SSS/SSSSSSSSSSYfSSSSSSSSSSSSSSS*/SS*/f/. visszavonhatatlanul egyszeri és egyedi játékba, amelynek te vagy a játékmestere. Mi­ért is vennéd tekintetbe, hogy imádok mindenféle já­tékot, mint ezt már nem­egyszer a nyilvánosság előtt be is vallottam, ami erény a gyengeségben, de nem menti azt. — Ugyan — mosolygott az újságíró —, szó sincs eluta­sításról. örömmel fogadoma felajánlkozásodat. Csak azon spekuláltam, hogyan bizto­síthatnék valami szöveget is neked. Egyelőre még semmi sem jutott az eszembe, de hogy föltétlenül adásban le­szel, afelől máris megnyug­tatlak. Zsebébe nyúlt, elővette a jegyzetfüzetét, néhány szót firkantott egy lapra, kitépte a lapot, oda nyújtotta a má­siknak. — Parancsolj, ezt mutasd majd fel a kordonon, és re­mélem .,. — Mi lesz, Tibiké? —szólt Ilonka a postahivatal ajtajá­ból — Budapest két perce a vonalban van, jön, vagy nem jön? — Elnézést — nyújtott ke­zet Kopra —, majd fent ta­lálkozunk. És futott Ilonkához. Szerencséje volt, Kóci vál­lalta, hogy azonnal indul kocsival, beszél Gaállal, hoz­za őt is. Már ment kifelé a postáról, amikor pattanásos képű, nyurga kamasz lépett hozzá. — Jó napot kívánok — mondta —, ifjabb Safranek Mátyás vagyok. Az apám kéreti, tessék átfáradni a ta­nácsházára. Az ablakból lát­ta, hogy idejött. — Mit akar tőlem a ked­ves papa? — érdeklődött Kopra, miközben kiléptek a hivatal ajtaján, az utcára. A fiú megállt, az újságíró szemébe nézett. — Csőbe akarja húzni ma­gát. Azzal a déli műsorral kapcsolatban. — Micsoda?? — Már megállapodott a fejesekkel, a község minden­féle kedvezményekben része­sül, talán még varos is le­szünk, ha maga lehetővé te­szi, hogy a megyei tanácsel­nök egy percig szónokoljon. fFolytatjuk} J ♦

Next

/
Thumbnails
Contents