Népújság, 1972. február (23. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-20 / 43. szám

• • • h°gy mindennek megvan a maga ára. Közgazdasági értelemben is. O’ Henry, ez a közgazdasági tudomány- nyal ugyan „fel nem doktorált”, de a való élethez an­nál jobban értő, sajátos hangvételű amerikai író Bo­szorkány-kenyér című kis karcolatéban határozottan megfogalmazza ezt hősével. Martha, a negyvenéves venkisasszony kis péküzletében öt centért adja a friss kenyeret — és ötért a másnapost. Mármint, hogy a másnaposból kettőt, míg a frissből természetesen egyet ad azért a bizonyos öt centért! Megvan az ára tehát a ,frí,ss. és megvan a száraz kenyérnek. Más és más. A minőség és a kereskedelmi erkölcs kialakult normái szerint. Ezt a normát, amelyet a kapitalizmus vastörvénye alakított ki — lám, volt azért jó abban az átkozott ka­pitalizmusban is —, be nem tartani egyet jelentett volna a tisztes Martha kisasszony üzletének és embe­ri egzisztenciájának megsemmisülésével. Az a tény, hogy a száraz kenyér öt cent párosával, míg a friss egymagában ugyanannyi, nemcsak egyszerűen köz- gazdasági kifejeződése a kapitalista versenynek, de egyben szimbóluma is és szokásjoga nemkevésbé. E szimbólumot megsérteni, a szokásjogot áthágni nem lehetett büntetlenül. Ha nem a törvény közvetlenül, akkor a társadalom közvetve ítélt — s az ilyen ítélet könyörtelen volt: fellebbezés ellene nincs. Felmentés sem. Miss Martha, ha O’ Henry ma írná meg karcolatét, most szemrebbenés nélkül adná a szikkadt kenyeret is éppen annyiért, mint amennyibe a friss, a mai kerül Azt lehetne mondani erre, hogy jó-jó, de nálunk a kul­túra és a szocialista ipar, a társadalombiztosítás és a humanizmus, meg a többi: amitől szocializmus a szo­cializmus, s amitől ugye nem kapitalizmus. Csakhogy a bosszantó az ebben a kenyérügyben — szimbolikus értelemben most —, hogy új társadalmunk új és helyes normáinak kialakítása közben hajlamosak vagyunk arra, hogy eldobjuk azt is, ami jó volt. Mert úgy nemcsak a vasúti sín, jó a szocializmusban, pedig azt még a kapitalizmus idején fektették le, ha­nem á zsemlye sem megvetendő —■ ha nem az! —, amit pedig, ha hinni lehet Jókainak, az osztrák fur- fang hozott létre. Es ami még 'bosszantóbb, hogy sods dologról el is hisszük, hogy azokon nem lehet változ­tatni, mert ha változtatnánk, talán még a kapitalizmust is restaurálnánk. Mert ugyebár igaz és okos dolog volt, hogy annak idejen, abban, a régi rendszerben, nemcsak Ameriká­ban, ahol még ma is régi rendszer van, de nálunk is, ahol ma már nincs régi rendszer —, egyszóval, hogy annak idején nálunk is olcsóbb volt a szikkadt kenyér, mint a friss. Aztán jött, ugye, a szocializmus, és most a szikkadt kenyér is, meg a friss kenyér is egy áru. A -boltban legalábbis. Na már most, visszahozni a ke­nyérben a múltat, igen veszélyes analógiákra adhatna módot, zavaros és gyanús elképzelésekre, amelyek sze­rint, ha a kenyér, ugye..„ akkor a... szóval, ugye.„„ Már le sem merem írni amit a nálam, is öregeb­bektől hallottam. Eszerint, ha valamire, szóval annak idején, a mostani társadalmi rend előtt, tehát ha an­nak idején, valamire ráírták, hogy ékkor és ekkor le­jár a határideje, akkor annak le is járt: akkor és ak­kor. Hát persze hogy eladták azért, s az is persze, hogy olcsóbban adták el. Hogyne adták volna el, ami­kor az a kapitalizmus ideje volt és nem a mostani tár­sadalmi rendszeré, amely... Amelyben különösebb szankciók valóságos alkalmazása nélkül lehet úgy el­adni hatáa-idős árut jóval a lejárt határidő után, hogy nincs is ráírva, hogy mikor jár le a határideje, így tehát nyugodtam, el is lehet adni a határidőn túl. Hi­szen ki tudja, hogy az mikor van. Illetőleg, ha tudjuk, hogy mikor van és lejárt az a határidő, el lehet adni olcsóbban, mint a kapitalizmusban! Pedig most szocia­lizmus van. Hát szóval, itt van az, amit nem értek! Ha a kenyér akkor is három forint és hatvan kerek fillér most, ha másnapos, azért mert nem ve­szünk át holmi kapitalista közgazdasági tenden­ciákat, akkor miért nem írják rá az áru papír­jára, hogy mikor jár le a határideje, amint ezt teszik a kapitalizmusban, pedig, miután, ha lejár a fel nem tüntetett határidő, ugyanúgy leértékelve ad­juk el az élelmiszert, mint a kapitalizmusban teszik ezt. Sejtem én, sőt tudom is, hogy nem másról, mint rossz és még mindig élő beidegződésről van szó, amely nemcsak a kenyér, vagy az élelmiszerboltok pultjai mellett hat. Olyan beidegződésről, amely teljesen és nevetségesen idegen attól a társadalmi rendszertől, amit építünk. Ezt érezzük és tudjuk is, csak magunk­nak sem hisszük el, hogy oktondiság ezt így csinálni. Hogy nevetséges a hatvankét tábla egy másodosztá­lyú étteremben, amely szerint még földre köpni is ti­los, meg lármázni is, meg részegeskedni is, s mindezt mégis csinálják; hogy a MÁV, ez a nagy állam ebben a kis országban, még ma is jobbára csak az utast eg- zecíroztatja, de a jegye áráért ülőhelyet nem biztosít a számára, pedig állóhelyet nem is árul; hogy... Mi­nek sorolni tovább? Az ötcentes kenyér csak ürügy volt, hogy hangosan tűnődhessek: sokszor nem is a fel­sőbb szervek a hibásak, hanem mi, alsóbb vásárlók, utazók, honpolgárok, mert nem szólunk, vagy nem elég hangosan szólunk, motyogván: ennek így kell lennie. Pedig dehogy is kell! Élők árvái Ildi már jó ideje egyetlen szót ismételget: ma-ma. De senki sem tudja, mikor mondta ki legelőször. El­múlt egyéves, nem sejtheti, mit is, kit is jelenthet az a négy hang, s talán egész élete során sem tudhatja meg igazában soha. Ma-ma, ma-ma. Sűrűn mondogatja, pedig nincs is kinek mon­dania. Nem cirógatja a kéz, amely csak őt óvja, vigyáz­za, őrzi. Nem simogatja a tekintet, amely csak rá és csak miatta mosolyog. És nagyon nagy baj, hogy ez hiányzik. Baj, mert nem érezheti meg, hogy a ma­ma két szótagja sokkal több, mint az eddig . sokat elgügyögött da-da, ba-ba, ta­ta, pá-pá. Ildi otthona egy rácsos kis ágy a Petőfi ut­cai egri csecsemőotthonban. Szülei, akiket soha nem lá­tott és nem ismer — él­nek. Norbert, vagy ahogyan be­cézték: Norbi, elegánsan ér­kezett. Mentőautó hozta az egri otthonba párnapos ko­rában, a hatvani kórház új­szülött osztályáról. Hama­rosan a gondozónők dédel­getett kedvence lett. Nagy eseményként ünnepelték, amikor a rácsba kapaszkod­va, s kipirultan az erőlkö­déstől, életében először fel­állt. Ugyancsak nagy ese­ménynek számított, amikor a rózsaszín ínyből kibújt az első fogacska, s amikor ki­mondta az első értelmes szót. Szerették volna a ma­mának is elújságolni ezeket az eseményeket, de semmit nem tudtak róla. A kisfiút soha senki meg nem láto­gatta, s még csak levélben sem tudakozódtak utána. Másfél éves volt már a le­gényke, amikor egy napon jólöltözött, csinos, fiatal nő jött az otthonba. „Hamaro­san megváltoznak a körül­ményeim és akkor őt elvi­szem innen” — mondta. Leányanya volt, akinek egy másik intézetben is gon­dozták egy gyermekét. Az első látogatás után soha többé nem látták, nem jött el megnézni sem a gyerme­két. A kis Norbit egy há­zaspár örökbe akarta fo­gadni, akkor mindenfelé ke­resték, kutatták az anyát, de nem akadtak a nyomára. Az örökbefogadás az anya hoz­zájárulása nélkül — meg­történt. Ügy tudják, hogy az anya jó partit csinált, s férjhez ment Olaszországba. Attila régóta az intézet la­kója. Szülei jól szituált ál­lampolgárok, szépen öltöz­ködnek, jövedelmük az át­lagosnál magasabb. Tulaj­donképpen mégis nagyon szegények, hiszen hiányá­ban vannak a szülői ragasz­kodásnak, szeretetnek. En­nélfogva aztán nem is ne­vezhetők kifogástalan embe­reknek. Attila erős fiú, izmos kis vasgyúi'ó. Semmi fáradságá­ba nem telik, s olyan lár­mát csap a vaságy rácsát rázva, cibálva, hogy szinte belezendül a kis szoba. A szőke buksijú, szép arcú fi­úcska testi rendellenesség gél született. Dongalábú. S ezért nem lehet igazi ott­hona a családi otthon. Szü­lei gyakran meg'" s»-ii jál>\ Obankui u fi *1 'ska repeső öröm. Nem tudja szegényke, hogy szülei azt tervezik, ha a második gye­rekük makkegészségesen és hibátlanul születik, akkor őt végérvényesen elhagy­ják. A gondozónő már többször is megkérdezte Attila mamá­ját: — Kedves anyuka! Nem ébred fel egyszer sem, s nem gondol arra, hogy jaj, istenem, mi van a kisfiám­mal, evett-e rendesen, nem beteg, nem sír, betakarja valaki, ha lerúgja magáról a takarót? Nyugodtan tud aludni éjszakánként, úgy, hogy nem hallja maga mel­lett a gyermek lélegzését?!... Ezekre a kérdésekre soha nincs válasz. Idézhetnénk itt még szám­talan gyerek nevét és sorsát. Minden név, minden sors — megannyi vádirat Az otthonba beutaló, az állami gondozást elrendelő határo­zatok indoklásaiban ilyene- ket olvashatunk: „A szülők alkoholisták. A kiskorú számára a családi környezet életveszélyt je­lent .. „Leányanya. Szülei nem fogadják be...” „Az anya állandóan csa­varog, erkölcstelen életmó­dot folytat.».” „A szülők börtönbünteté­süket töltik...” „A szülők alkoholisták,. *A szülők alkoholisták..." „A szülők alkoholisták.. Végigjártuk az intézmény valamennyi részlegét, s most már a tapasztalato­kat summázzuk dr. Pálffy Erzsébet főorvosasszonnyal, az otthon vezetőjével és Hangácsi Andrásáéval, a gondozónők főnökasszonyá­val. — Tíz éve épült az intéz­ményünk — mondja a fő­orvosasszony — s bizony most már nem a legkorsze­rűbb. Állandó túlzsúfolt­sággal küszködünk. Ez nagy gond számunkra még akkor is, ha szakember-ellátottsá­gunkat megfelelőnek ítél­jük. — Harminc szakképzett gondozónk van — magya­rázza Hangácsiné —, így ná­lunk 10 gyerek jut egy gon­dozónőre. Rutinmunkát tu­dunk csak végezni, pedig itt anyának kellene lennünk. Hat gyerekhez egy gondozó, ez lenne az ideális állapot, ám ettől igen messzire va­gyunk. Az intézmény évi költség­vetése 4,5 millió forint. Egy gyerek teljes ellátására ebből 27 ezer forint jut. Bár a tízéves épület nem a leg­korszerűbb, a kicsik (80—90 között van a számuk) egész­séges, megnyugtató körül­mények között élnek. Van­nak világos, kellemes szo­bák, van tiszta ruha, s ál­landó orvosi felügyelet. Csak a legfontosabb hiányzik. Az anya és az apa. t— Az otthon kis lakóinak 50—60 százaléka cigány, de itt< alig lehet különbséget tenni a nem cigányok javá­ra. Ha azt vizsgáljuk, hogy mi juttatja hozzánk a ki-» csiket, mindkét oldalon az emberi felelőtlenség, köny-» nyelműség, meggondolatlan­ság okolható. Számos gyer­meket a világra „pottyanta- nak”, de nevelésükkel, gon­dozásukkal már nem törőd­nek. Sok anya (cigány is, a nem cigány is) a kórházban, az utcán vagy várótermek­ben „felejtik” gyermekeiket, vagy a születés után hozzák az otthonba, hogy vegyük állami gondozásba. Különb­ség annyiban van, hogy a cigány szülők rendszeresen látogatják a nálunk levő kicsinyeiket, míg a nem ci­gányok nagyon ritkán vagy egyáltalán nem jönnek lá­togatóba. — Az volna az ideális, ha csak egészségügyi és szociá­lis okok miatt kerülnének otthonunkba a kicsik. Tu­lajdonképpen ezt a felada­tot lenné hivatott szolgálni intézetünk. Ám, hogy ez megvalósulhasson, nagyobb szigorral kellene fellépni azokkal a szülőkkel szem­ben, akik csak úgy a világ­ra „pottyantják” és azután elhagyják gyermekeiket. Boldogabb lehetne sok ezer gyermek, ha törölhet­nénk a csecsemőotthonok lajstromáról a ma még el­dobott árvákat. Az élők ár­váit... Pataky Dezső Mór a gróf gépei „csempészett" Gróf Széchenyi István 18 éves korában katonai pályára lépett, katonáskodott né­met, olasz, francia földön, részt vett a lipcsei csatában, ott volt Párizs bevételénél. A hu­szárkapitányságig vitte, 1826-ban vált mega katonai pályától. Sokat utazott a hadjára­tok alatt és utána is Itáliában, Franciaország­ban, Angliában, Görög- és’ Törökországban. Külföldi útirajzai és feljegyzései szellemes, élettől sziporkázó, csípős gúnnyal fűszere­zett írások országokról, városokról, művé­szetekről, érdekes emberekről. Az egyik, Párizsból 1815. decemberéből keltezett írá­sában elmondja, hogyan „csempészett” ki Angliából egy gázlámpát: „Magammal hoztam a gázgép egy mintá­ját, amelyet megszerezni nem kis fáradsá­gomba került, s csakis az én vasakaratom és kitartásom volt képes. Ezt áthozni az én gondom volt, s mondhatom, élég aggályos, mert e nemű kivitelre halálos büntetés van szabva. Ezt mégis nem akartam megérde­melni, s ezért egész nyíltsággal jártam el. Az én mesterségem elég módot nyújt va kuni tisztességesebb halálnemre is, sem hogy egy Gaslight kedvéért felakaszUissam ma- gam. Ismerőseim sokat nevettek is, hogv l\1 iá! •■in aiiiivii lói ‘II. m mii;' pekkél, s többi között a világosság előidé­zésére szolgálókkal is. Különös dolog, ha egy huszárkapitány naponként három órán át, nemcsak gépészektől, de még munká­soktól is valóságos leckét adat magának. De az én felfogásom szerint Angliában csak ezt a hármat kell tanulmányozni, a többi ehhez képest semmi: alkotmányt, gépeket, lóte­nyésztést” ír az angol hadsereg csodálatos szerve­zettségéről, de mindjárt keserűen hozzáfű­zi: „Erről még hallani sem akartam; hiszen minekünk nincs többé hadseregünk”, majd ismét gúnyosan fűzi szavait: „Minek tanul­jam meg mindezt még jobban, mint már úgyis tudom, hogy aztán ezredemben amely­hez visszatérek, összehasonlítást tegyek? Inkább tehát a gépekre adom magam.” „A gázvílágító gépnek adtam elsőbbsé­get. Készakarva tevém ezt. Tán abban a föl­tevésben, hogy nem sokára Czenken fogom berendezni azt s majd dicsekedve mondha­tom: íme L. gyáros készítménye! A büszke angol egy vámtiszt álarca alatt, kalapját nem emelve meg előttem, de négy darab aranyért eladta nekem nemzete lelkét, agy genet." SAVSAA/WVWYVWVW í'Sliiif „Tudtok-e nyugodtan aludni éjszakánként.:.?!

Next

/
Thumbnails
Contents