Népújság, 1972. február (23. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-18 / 41. szám

Egy párthatározat végrehajtása nyomában AtnmreriUtnr nr A Budapesti Műszaki Egyetem atom­/MOmreGlxlOr az egyeiemen reaktorát 1968-ban kezdték építeni ét 1971. május 22-én helyezték üzembe. A reaktor nagy előrelépést jelentett a magfizika gyakorlati oktatásában. Az egyetemi reaktor tudományos munkatársainak az oktatáson kí­vül kutatási feladataik is vannak: rádióizotópokat állítanak elő. Képünkön: az egyetemi atomreaktor épülete. (MTI foto — KS) Hevesi szelsz bIéíí előtt A MEGYEI párt-végre- hajtóbizottság 1987. június 20-i ülésén elemezte a koráb­bi évek kulturális fejlődését és határozatot hozott a nép­művelés időszerű feladatai­ról. Ennek alapján néztük meg, hogyan alakult az el* múl: öt évben a közműve­lődés helyzete a füzesabonyi járásban. A korszerű művelt­ség kialakításának sokféle összetevői közül most csak azokról szólunk, amelyek n*. eg valósítására határozat született. A politikai, gazdaságpoliti­kai célkitűzések eredményes végrehajtása a járás művelő­dési életére is pozitív hatást gyakorolt. A közművelcklés, élve az adott lehetőségek­kel, saját eszközével segíti a szocialista tudat formálását, jegyre több azoknak a műve­lődési formáknak a száma, amelyek elsősorban a terme­lési, gazdasági célok meg­valósítása érdekében hatnak. Minden évben számottevő a termelőszövetkezetek szak­mai tanfolyamának nyújtott segítség. A járási TIT ez év­re máris nyolc termelőszö­vetkezettel kötött ilyen irá­nyú szerződést. Az említett célt szolgálják a mezőgazda- sági könyvhónap rendezvé­nyei is. illetve a műszaki hó­nap. Ugyanakkor az ipari üzemekben végzett szakmai ismeretterjesztéshez nyújtott segítség gyenge, nincs meg­felelő kapcsolat az üzemek és a művelődési szervezetek kö­zött. A KISZ, a Hazafias Nép­front és a TIT saját profil­juknak megfelelően vesznek részt az egységes népműve­lési feladatok megoldásában, illetve koordinációjában. Nem mindegyikük tevékeny­sége egyforma szintű és ha­tású, helyenként, községen­ként változik. A Hazafias Népfront általában aktívan besegít a közművelődési ren­dezvényekre történő mozgósí­tásban. A TIT munkája is figyelmet érdemlő. (Taglét­számuk jelenleg 100 fő.) Évente általában 450 elő­adást tartanai:, s a résztve­vők száma tizenháromezer fő körül van. A KÖZMŰVELŐDÉS tar­talmi korszerűsége adott és biztosított, mivel a haladó világnézet alapján álló mű­veltséganyagot igyekszik ad­ni. A művelődési otthon jel­legű intézmények különféle kulturális szolgáltatások­kal segítsék elő a dol­gozók kultúrálódását. Ügy tűnik, hogy általában a klub­formák, kis közösségek hó­dítanak teret, itt zajlanak le a társadalmi, politikai ren­dezvények is. Ugyanakkor ezeknek az intézményeknek a hatóköre az elmúlt évek­ben csökkent, amelyben a művelődési igények változá­sán kívül az anyagi lehető­ségek korlátozottsága is sze­repet játszik, s ez a hatéko­nyabb kulturális tevékeny­ség kibontakozásának a leg­nagyobb gátja. Kevés az ál­lami támogatás, a bevételi lehetőségek pedig egvre csökkennek. Közös fenntar- tásbavételt sem sikerült a járásban elérni, pedig a mű­velődési intézmények sokré­tű igénybevétele, társadalmi szerepe és hasznossága indo­kolja. hogy a községekben működő intézmények, üze­mek, szövetkezetek is támo­gassák. esetleg közösen tart­sák fenn. A járás minden falujában működik könyvtár, egy-két községben több is; iskolai könyvtár, tanácsi könyvtár. Viszont — mélyponton áll a könyvbeszerzés helyzete! Eb­ből adódóan a könyvállo­mány fejlesztése, összetétele, korszerűsége a kívánt szint alatt van. A JÁRÁSBAN dolgozó kü­lönböző beosztású vezetők egy része kellő megbecsülés­sel kezeli a közművelődés ügyét. Támogatásuk anyagi hozzájárulásban csúcsosodik ki leginkább, az új' intézmé­nyek építésében, illetve a meglevők megújításában. Van ahol a fenntartáshoz járul hozzá a termelőszövet­kezet egv-egy nagyobb ösz- szeggel. (Általában a terme­lőszövetkezetek anyagi támo­gatása dominál.) A helyi közművelődés irá­nyításában nagy segítséget nyújtanak a pártalapszerve- zetek. Amellett, hogy rend­szeresen tárgvalnak közmű­velődési kérdéseket, útmuta­tást adhak a tervek elké­szítéséhez, összehangolják a pártoktatási és a közműve­lődési feladatokat. Egyre ál­talánosabbá válik az is, hogy a pitrtalapszervezetek veze­tőségei beszámoltatják a mű­velődési intézmények vezető­it, illetve alapszervezeti párt­taggyűlések napirendjén sze­repelnek a közművelődési témák. A közművelődés további javítása érdekében helyes lenne, ha a kultúra munká­sai, a művelődési otthon jel­legű intézmények az eddigi­nél még többet tennének azért, hogy a lakosság a sza­bad idejét kulturáltabban, sokoldalúan tudná kihasznál­ni. Erre az emberek részé­ről az igény megvan, ugyan­akkor nem valószínű, hogy rövid idő alatt látványos, gyors sikereket lehet elérni. A siker érdekében szükség van az újabb, hatékonyabb módszerek alkalmazására. Tovább lehetne és kellene bővíteni a szakkörök számát, Az emberek érdeklődése ma­napság sokirányú, sokoldalú. Annak kielégítésére az igény megvan, adjuk meg akkor a lehetőségeket is úgy, hogy azzal élni tudjanak. AZ ESZTÉTIKAI ízlés for­málásáért az eddiginél töb­bet kell tenni. A különbö­ző előadások, bemutatók, ki­állítások, zeneesték mind jól szolgálhatják a szépérzék helyes irányú fejlődését. Örömünkre válna, ha az ön­tevékeny művészeti mozga­lom még jobban kiteljesed­ne. Ebben talán az lenne az egyik nagy lendítőerő, ha szá­munkra a járás művelődési szervei szereplési lehetősé­geket biztosítanának, hiszen az öntevékeny művészeti cso­portoknak ez az összetartó, éltető eleme. Szabó Ferenc Kő Pállal leginkább a vá­sárhelyi művésztelepen ta­lálkoztam. Ez pályája kez­detén volt. Abban az idő­ben, amikor szülőfalujában. Hevesen nem volt még szí­vesen látott vendég. Mi több: lefújták tervezett ki­állítását. Holott természetes és szép gesztus, ha valaki elsőként ott kíván elszámol­ni a rábízott aranyakkal, ahonnan vándorútra kelt. Most a televízió jóvoltá­ból, milliókhoz szólt Kő Pál művészete. Egy egész ország lehetett tanúja beérkezésé­nek, stílust meghatározó szobrásza munkásságának. Annak az újszerű törekvés­nek, amely korábban ellen­ségesnek tartott anyagokat, követ és fát, ólmot és re­zet békít össze, s teremt általa eddig nem érzékelt harmóniát. Tematikájában szintúgy ro­konszenves a képernyő által közelünkbe hozott szobrá- szi anyag. Fő jellemzője: kötődés az elhagyott szülő­földhöz, annak egyszerű pa­raszti világához. Itt boroná­ra támaszkodik egy munká­ban edzett, szilcár figura, amott repülő paripa teste szeli a levegőt. Majd jön­nek a balladás szobrok, kö­zülük is Budai László és Budai Anna történetének művészi vetülete, amelyet nyugodtan tekinthetünk a kétfrontos ábrázolás egyik iskolapéldájának. Öröm és bizonyosság- szá­munkra a Tv Galériájának, szerdán este sugárzott mű­sora. Egy romlatlan, tiszta Szándékú művész érvényre jutása okozza boldogságun­kat. Bizonyosságot pedig ab­ban a hitünkben találunk Kő Pál szobrai láttán, hogy: a mi megyénk, a hevesi táj sem hátrábbvaló a többinél. Megtermi, íme, képzőművé­szetben is a maga erős te­hetségeit. Az olyan művé­szeket, akiknek mestersége által nemzeti öntudatunk gyarapszik, alkotókedvük fókuszában pedig minden­kor az ember, s az. emberi sors található karakteres megfogalmazásban, ízes sok­színűségében. Csak egyre vagyunk most már kíváncsiak! A hevesi származású fiatal művész műcsarnoki kiállítása, illetve a televíziós közvetítés ha- tott-e úgy itthon, a megyé­ben, hogy mielőbb valósá­gos közelből mondjuk, egri tárlaton láthassuk viszont .Kő Pál nagyszerű munkáit? Kisgalériánk jó szolgálatot tehetne e dologban... (moldvay Bert Frőber; Öngyújtó fényénél Croker. a manhattani bűn­ügyi osztály nyomozója, ké­nyelmesen rótta New Or­leans óvárosának éjsötét ut­cáit. Feladatát, amely a Mis­sissippi-parti híres városba vezette, jól végezte, s máz holnap újra vissza kell tér­nie Manhattan kősivatagá­ba. — Bocsánat, szabad egy kis tüzet, uram? Croker gépiesen zsebébe nyúlt, elővette öngyújtóját és felkattintotta. A láng ücie, fiatal arcot világított meg, szőke hajat, kék szemeket és keskeny szájat. A szeme': sehogy sem illettek a fiatal archoz. Tekintetük hideg volt, mint a jég. Croker a tapasztalt nyo­mozó pontosságával véste emlékezetébe ezt az arcot. A férfi tengerész-egyenruhát viselt. A detektsvnek eszébe jutott, hogy latta a kikötő­ben a Susquehanna cirkálót. — A Susquehannáról? ■ — kérdezte, csakhogy mondjon valamit. — Igen — volt a rövid vá­lasz. — Köszönöm. — S a két férfi elvált a sötétben. ★ Három évvel később. _ Van valami az ön ré­szére, Croker — mondta Mulligan, a manhattani bűn­ügyi osztály főnöke. — Chicagóból egy jelen­tés, hogy elfogtak egy hír­hedt rablógyilkost. A tag még aprólékos naplót j is ve­zetett dicső tetteiről. — Megint valaki, aki saját hiúságának csapdájába esett — vélekedett Croker. — Ta­lán még akkor is a zsebé­ben voit a napló, amikor rajtaütöttek? — Ahogy mondod — ne­vetett Mulligan. — És Chi­cago azért küldte el a jelen­tést. mert egy naplojegyzet bennünket illet. Pontosab­ban: Btooklynt. A jegyzet így hangzik- ..Brooklynban megöltem azt az ürgét, ami­kor védekezni próbált, aztán « B leaker.street en át men­tettem, az irhámat. Tommy, » y&avu berezelt, es ma­gamra hagyott. Nagy téve­dés volt az eyesz Á kasszá­ban mindössze nyolc dollárt találtunk. Március 29-eJ’ A főnök átnyújtotta Cro- * kernel: a táviratot. Jelentéktelennek tartotta a Chicago: jelentést. — Csak fontoskodik az ip­se — mondta gúnyosan. — Napló, ugyan kérem . . . Cro­ker úr, ne is. foglalkozzék to­vább ezzel az esettel, már minden tisztázódott. Két nappal az öreg Walker meg­gyilkolása után elfogtuk a tetteseket: John Barkert és Bob Fillinget. Walkerné az abla'c mögött állt és mindent végignézett — felismerte őket. Barker és Filling ter­mészetesen tagadnak még, de vannak szemtanúk, akik a két jómadarat szökni látták. Crokernel: az a csalhatat­lan érzése volt, hogy nem szabad feladnia. a dolgot. Szemtanúk vallomása már nemegyszer bizonyult téves­nek. Fim — töprengett. — Ügy látszik, valóban minden be­bizonyosodott, De azért még­is szívesen megnézem azt a Barkert. Croker belépett a cellá­ba. és megpillantotta Jonn Barkert. Meg:epödött. Egy régi találkozás derengett em­lékezetében. — Helló, Barker — üdvö­zölte a rabot. — Croker nyomozó vagyok a Manhat­tanból. Hol is találkoztunk? — Ne fáradozzon — fe­lelt Barker egykedvűen. — Az itteni főnök is megpró­bálta már ezt a fogást. Én ártatlan vagyok, és önnel sosem találkoztam. Croker a rab mellé ült a pricesre. — De mi már találkoztunk valóitól... — Ekkor képeseit az agya: — Mikor lépett ki a tengerészeitől? — Csapdát akar állítani? Én egyáltalában nem vol­tam tengerész! — Matróz volt a Susqua- hanna cirkálón — vágott vissza türelmesen a detektív. — Három évvel ezelőtt New Orleans-ban kimenője volt, és este későn tüzet kért tő­lem az utcán. Mit szól eh­hez? — Badarság. Életemben nem mozdultam ki Brook- lynból. Ha a tengerészeinél lettem volna, az könnyen el­lenőrizhető. Közben talán az is kitudódik, hogy nem én öltem meg az öreg Walkert. A tengerészet legénységi nyilvántartása igazolta Bar­ker állítását. Croker kime­rítően beszámolt főnökének az esetről. — Nem hinném, hogy a naplóíró merő dicsekvésből jegyezte volna fel, hogy meg­ölte az öreg Wallcert. Utaz­zon el Chicagóba, és nézze meg azt a jómadarat. Chicagóban megtudta, hogy Sam Kroy a neve az illető­nek, akit időközben átadtak a springfieldi rendőrségnek, mert ott egy első osztályú nercbundát lopott kedvesé­nek. Ezt is feljegyezte a naplójába. Közben kitudó­dott, hogy a naplót azért ve­zette, hogy szíve hölgyének megmutassa, milyen merész' gengszter. Springsfield felé utazva Croker azon tűnődött, hon­nan emlékszik a Kroy névre. Végre leesett a tantusz: Kroy visszafelé olvasva York. A York név pedig rajta volt a tengerészet le­génységi listáján. Kroy háttal ült az ajtónak egy sámlin, amikor a de­tektív belépett a cellába. Ugyanabban a szempillan­tásban végigfutott a hideg Croker hátán, mert maga előtt látta John Barkernal: a brooklyni rabnak a kép­mását. Teljesen egyformák voltak. Szőke hajuk, keskeny szájul:, arcformájuk, karcsú alak >uk és kék szemük tel­jesen egyezett, Csak egyet­len különbség tűnt fel neki azonnal: Kroy tekintete a New Orleans-i matróz jég­hideg, érzéketlen pillantása volt. Croker elszántan farkas­szemet nézett Kroy-jal. — Mit akar tőlem? — kérdezte Kroy ellenségesen. — Kicsoda ön tulajdonkép­pen? — Gondolkozzék csak kis­sé — mondta Croker nyu­godtan. *— Hiszen mi már találkoztunk, Sam York. — York? Nem így hívnak — vágott vissza felháboro­dottan. — Kroy visszafelé olvasva York ... Parancsoljon egy cigarettát. Kroy elvette a cigarettát. — Mit jelent ez a játék? — Semmi különöset. A York nét; igen gyakori — mondta a detektív. — Ámde az ön szeme sokkal többet mond. Hosszabb ideig a ten­gerészeknél volt, York? — Én? Úgy hiszem, rossz tréfát űz velem. — Egyáltalán nem tréfá­lok, York Mikor bocsátották el a téngerészetböl? Vagy talán inkább ezt kérdezem: Mikor szökött el? Március végén talán, amikor hajója New Yorkban horganyzott? — Sohasem voltam a ten­gerészeinél — mondta a fo­goly csökönyösen. — Ezzel nem megy sokra — Croker szavai úgy pattog­tak, akár a gépfegyver. Sa­muel York neve rajta van a Susquehanna cirkáló le­génységi listáján. És meg­tudtam, kimenője volt, ami­kor jó három évvel ezelőtt New Orleans -ban volt. Em­lékezzél: csal: vissza. Késő éjjel útközben cigarettára akart gyújtani, nem volt gyufája, a régi francia ne­gyedben valaki szembe jött magával és tüzet adott. York nyugodtan felállt, és cigarettája füstjén át elké­pedve nézett Crokerra. — Különös, ugye? — foly­tatta amaz szigorúan. — Vé- gigmegy az utcán, tüzet kér egy ismeretlentől, éppen egy New York-i detektívtől, aki az öngyújtó fényénél né­hány másodperc alatt úgy bevéste emlékezetébe az ar­cát, hogy azonnal felismerte, amikor ide belépett. York kivette szájából a cigarettát. — Nem hiszem, hogy emiatt keresett fel. Mondja meg végre, mi az ördögöt akar tőlem? — Ki volt az. akivel már­cius 29-én Brooklynban be­töri Walker üzletébe? — Tommyra gondol —• mondta Kroy gondolkodás nélkül. — Tommy Nichols még a tengerészeinél van, az Ophir akneszedőn . .. Ekkor döbbent rá, hogy lépre csalták. Tómmyt Char- lestonban szedték le az ak­nakeresőről és onnan szál­lították New Yorkba. Sam Yorkot is elhozták Spring- fieldből. 'Mindkettőjüket elítélték, és a SÍng-Singbe kerültek, abba a cellába, amelynek ajtaja felett ez olvasható: Crime does’nt pay, vagyis: A bűnözés nem kifizetődő. Három nappal az ítélet után Croker detektív együtt volt John Barkerral és Bob Fillinggal. A röviddel ez­előtt még gyilkossággal várj dőlt két férfi hálásan szo-í rongatta Croker kezét. — Ha ön nincs, végünIQ van — hebegte Barker. — Dehogy, barátom, in-» kább mondd azt, hogy ha nem találkoztunk volna New Orleans-ban, amikor ben­ned véltem felismerni a mat­rózt, akinek három évvel ez­előtt tüzet adtam a kikötő­ben. Akkor emlékezetem mélyén azonnal kétség me­rült fel. Valami a szemed­ben nem egyezett azzal, amit a New Orleans-i matróz sze­mében láttam. Csak amikor Springfieldben Sam York szemébe néztem, eszméltem rá, hogy miért kételkedtem. — Rossz rá is gondolni, Croker úr — mondta Bar­ker —, mi lett volna Bob­bal és vetem, ha öngyújtója akkor, New Orleansban vé- ieílenül csütörtököl mund.

Next

/
Thumbnails
Contents