Népújság, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-04 / 260. szám

KO^UTH 3.18 Kamarazene 8.33 K&dlóegyetetn 8.38 Smetana: Az ördögfal. 3 felvonásos vlgopera 11.38 Beethoven: Hat bagatell 13.20 Ki nyer mai 12.33 Meiódiakoktél 13.40 Válaszolunk hallgatóinknak! 14.00 Kodály: Szimfónia 14.30 Mezük, falvak éneke 14.43 Kantáta 13.10 Keresztmetszet 16.03 Könnyűzene 16.17 Kaposvár testvérvárosa — Kalinyin 17.15 Kórusmüvek 17.25 Hét város Európában 17.55 Könnyűzene 18.08 Láttuk, hallottuk ... 18.28 Hangfelvételi érdekességek 18.25 A delfin hátán. Szfnhád közvetítés Szolnokról 21.38 Nóták 22.20 Magnósok, figyelem! 23.05 Massénet: Manón. Részletek 0.10 Könnyűzene PETŐFI 0.16 Nótacsokor 11.50 Magánvélemény — közügy ekben 12.00 Könnyűzenei Híradó 12.30 Britten: Himnusz 12.43 Szolnoki stúdió 13.03 Kamarazene 13.10 Áriák 18.30 összeállítás Szabó Lórincről 12.00 Muzsikáról — fiataloknak 18.25 Kutatómunka társadalmi segítséggel 19.45 Könnyűzene 20.28 Népdal csokor 20.57 Csajkovszkij: VI. szimfónia Í1.45 Jegyzet 22.00 Operettdalok 22.20 Bán Aladár emlékeaete 22J0 Schumann i C-dúr fantázia 23.15 Ritmus turmix . MAGYAR miw i jíi-irraéi WJS Hírek '' iV rrjó Magma p»ssa;;j __ 17.45 Riportra űsor MJ3S BQrSl ír a vCágtaító^ 39.00 A szovjet Címltét bemutatói 28.16 Bstí mese 39.80 Tv-hlradd 20Á» A, zord 4. A esód HAS Zenei ügjreM 22.00 Tv-hfradó POZSONYI 17.00 A Jégfcoroocozáfl bitet 19.00 és 2LAS Tv-híaadó 80.15 A kegyelmes úr ezárnysegédje. Szovjet filmsorozat. L rész 31.15 Motorosok tartsa műsora EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-88) Délután 5 órakor Díszbemutató Salud, Marija! Kétrészes, szinkronizált szovjet film. (Mérsékelt helyárak) EGRI BRÖDV (Telefon: 14-07) Fél 4. fél 6 és este fél 8 órakor Fényes szelek Színes magyar fűm GVÖNGVÖSI PUSKIN A csendőr nyugdíjba megy GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Végre hétfő HATVANI VÖRÖS CSILLAG Staféta FÜZESABONY Kitörés ff.i ■cmm ÜGYELET Egerben: 30 órától péntek t reggel 7 i ■ b Bajcsy-ZsJ-* Tin^zky utcai renúciwbc::. (Tele- *r.ti-io.) Rendelés gyerr. i e is. Gyöngyösön: 19 órától pántéi; reggel 7 óráig, a Jókai ui 41. •aáru alatti rendelőben. (Tele- i ron: 17-27). I PapádsasvÉFpai Műszaki konferencián szá­molt be Varga Sándor gyár­igazgató az üveggyár első há­romnegyedévi eredményéről. A beszámoló alapján meg­állapítható, hogy az első há­romnegyedév eredményei biztatóak, s minden remény megvan arra, hogy a gyár éves tervét sikeresen telje­sítse. Különösen ki kell emelni a harmadik negyedév ered­ményét, amely 121 százalékos volt. A jó eredményhez ter­mészetesen hozzájárult, hogy ez alatt az idő alatt kiváló minőségű üveg állt rendel­kezésre. Kiemelkedő a jók között is az ólomüveget gyár­tó brigádok teljesítménye, akik, csaknem 15 százalék­kal értek el jobb eredményt, mint az elmúlt év hasonló időszakában. A szövetkezeti demokráciáról szóló előterjesztést a községi ta­nács megvitatta és elfogadta. Varga Gyula íiozsontmártonitól Jó eredményekkel büszkél­kedhet a rózsaszentmártoni Rákóczi Termelőszövetkezet tagsága. Termésátlaguk szin­te mindenben meghaladta a tervezettet. Az idén ősziba­rackból 818 mázsát terveztek ezel szemben több mint 1300 mázsát szedtek le. A kajszi- barack is meghaladta a ter­vezettet, 730 mázsa lett. Bú­zatermésük egy holdra eső átlaga meghaladta a 18 má­zsát, ősziárpa-termésük egy holdra eső átlaga pedig kö­zel 10 mázsa lett. Az őszi körte szedése még folyamat­ban van, de már eddig is 1200 mázsát értékesítettek. Szőlőtermésük elérte a ter­A készlet alakulása is je­lentősen javult az idén, mint­egy két millióval kevesebb mint az előző év hasonló időszakában. A műszaki fej­lesztési és fenntartási fela­datokat megoldották. A lét­szám- és bérgazdálkodásban ebben az évben alapvető problémák nem voltak. Sta­bilnak mondható a gyár törzsgárdája, csupán &t fő volt azoknak a száma, akik­nek kilépése indokolatlan volt. A negyedik negyedév fon­tos feladatai közé tartozik, az emblémás áruk gyártásá­nak meggyorsítása. Folytatni kell a gyémántszemcsés csi­szolás kísérleteit. Feladat a tmk-terv felülvizsgálata és a hutai vízvezeték soron kí­vüli bevezetése. A beszámoló végén az igaz­gató kérte a jelenlévő mun­katársakat, az utolsó ne­gyedévben is végezzenek olyan sikeres munkát, mint az első háromnegyedévben. A hozzászólások során szá­mos javaslatot tettek a meg­lévő hibák kijavítására az éves terv sikeres befejezését szolgáló intézkedésekre. Gembiczki Béla ftöM A községi tanács ülésén meg­vitatták a termelőszövetkezeti demokrácia helyzetét, melyről Varga Zsigmond tsz-eOnök tájé­koztatta a részvevőket. Részlete* sen ismertette azokat a változá­sokat, melyek az elmúlt tizen­két esztendő alatt a szövetke­zetben végbementek. A változá­sok természetesen a tat-demok­rácia, és a tagok érdekeit figye­lembe véve történtek, s nagy­ban hozzájárultak az eredmé­nyes gazdasági évhez. A terme­lőszövetkezeti demokráciából származó jogok és kötelességek együttes gyakorlását a minden­napos munka sarán a közgyűlés bizottságai Is segítik. vezettet. A jó gazdasági ered­mények elérésében nagy ré­szük van a termelőszövetkez- ti asszonyoknak, akik nyolc szocialista munkacsoportban dolgoznak. Nap« Piroska Hatuanbd! A napokban a hatvan! vasút­állomás szakszervezeti bizottsá­ga vezetőségi ülésen foglalko­zott a téli felkészülésre tett in­tézkedésekkel. Ezekről Kijácz József állomásfőnök számolt be. A munkavédelmi őrmozgalom helyzetéről Gtnczli Lajos tájé­koztatta az szb tagjait. A gaz­dasági vezetés részéről tartott beszámolót az szb megvitatta és elfogadta. A munkavédelmi őrmozgalom­mal kapcsolatos problémák meg­oldását a szakszervezet is sejd- ti fokozottan. Szűcs Ferenc RecsM A községi tanács 1971. évi fejlesztési terveiben jelentős összeggel szerepelt az utak felújítása. A község több mint 10 kilométernyi belterületi útjai közül az elmúlt évben a Lenin és a Felszabadulás utcát újítottuk fel. Ebben az évben Ismét két utca a Bem és a Sallai utcai útjainak felújítását vettük tervbe. A munkát a pétervásárai Gárdonyi Tsz építőbrigádja végezte. A műszaki átadás a napokban történt meg. Az útak felújítása bitumenes átitatással történt, a padka- rendezési és árokjavítási munkák elvégzését az utcá­ban lakó tanácstagok társa­dalmi munkában szervezik meg. A község új ötéves tervé­ben minden évre be van üte­mezve az utak felújítása. Marvas János Angolna ászpikban — Ászpikban legyen!. 11 Ki hallott olyat, hogy hideg angolnaszelet ne aszpikban legyen? — méltatlankodott a főmérnök és még dohog­va azt is megjegyezte, hogy az effajta maradiság az, ami miatt nem lehet végrehajta­ni ebben az országban a technikai és tudományos forradalmat. — Jó, legyen aszpák — békítgetett a párttitkár, a szakszervezet égő szemű ke­reszttüzében. mert az eszbé szerint az aszpik semmi más csak ílanc. ( — Aki az angolnát nem eszi aszpiknél, az ne egye. Nem burzsujok nagygyűlése ez, a fene egye meg — tet­te hozzá a káromkodást, hogy igazolva lássa minden­ki, nem szakadt el a dolgo­zó tömegektől. — És utána? — töpren­gett hangosan az igazgató, felírva egy darab papírra a döntést: ángolna észpik- ban. Hogy miért „á”-val ír­ta, azt maga sa tudta, de úgy érezte, így jobban hang­zik. Valahogy előkelőbb. — Ügy vélem — mondta a főkönyvelő —, hogy va- . tmi egyszerű, valami... — Mit? Egyszerűt? Vala­mit? Főkönyvelő elvtárs, itt nemzetköGj piacokról van szó. Milliókról! 9 magának annyi pénzügyi esze nincs ehhez .hogy megértse, itt nem lehet lti skaliberűsköd­ni... Fokhagymás pirítóst, nem? Törkölypálinkával és kvarglival... Fújj — ámul­dozott a méregtől a főmér­nök. — Nyugalom, nyugalom... A főkönyvelő eivtárs csu­pán az ésszerűségre gondolt, így van, ugye főkönyvelő elvtárs? — békítgetett a párttitkár. A főkönyvelő mérgesen mormogta: — Mert soha nem hagy­ják az embert, hogy befe­jezze, amit mondani akar... Azt; akartam mondani Stirtától-—Len* Moserig 2. „Stájer bor - osztrák itiválésáo” Perko úr, a hetvenéves pincemester, fiatalos lendülettel beszél a szőlőművelésről. STÁJERORSZÁG — az osztrákok által oly népszerű Stíria — Ausztria legnagyobb tartománya. Itt van a legtöbb aíkterület, de a síksághoz sze­líd hajlatú dombvidék és a 2000 métert meghaladó alpesi táj is kapcsolódik. Mezőgaz­dasági szempontból legter­mékenyebb területe Ausztriá­nak. Lapos, gyéren erdősített, gyümölcsösökben és szőlők­ben gazdag vidék, A Grazi Mezőgazdasági Ka­mara a változatos Dél-Stá- jerarszág egyik legrégibb szőlőgazdaságába rendezett kirándulást delegációnk tisz­teletére. Ausztriáinak ezt a területét a népszáj „szőlő- megyed”-nek hívja. Nem vé­letlenül, hiszen, kiváló minő­ségű borokat termelnek erre, s ezt hirdetik reklámfelira­taik is: „Stájer bor — osztráik kiválóság”, A „stájer bor leg­közelebb áU a Naphoz”. Gya­koriak az 1000—1800 méter magasan levő tanyaközpon­tok és birtokok. A napos hegyoldalakon. mindenütt szőlők díszlenek. A sárguló, már-már rozsdás őszi levelek különös hangulatot adnak ennek a tájnak. A Mura völ­gyében az osztrák—jugoszláv határ mentén haladunk Leut- schach község felé. A szét­szórt település mögött a már meredeknek számító hegyol­dalra nehezen kapaszkodik fel az autóbusz. A szőlőről elnevezett úton, a fehér-feke­te csíkos határkövek között csodálatos látvány tárul az idegen elé A széles műút két oldalán szelídgesztenye-er­dők és parányi szölőtáblák harmonikusan váltakoznak egymással. A szőlősét az itt ugyanis, hogy valami egy­szerű vadászételt adjunk.., Szarvascombot tűzdelve á la Toumedos. utána piszt­rángra gondolok, mint át­menetre, de vajban és ol­csó zöldséggel körítve, utá­na pedig jöhetne ismét az egyszerű... igenis egy­szerű és magyaros disznó­toros ... Gyümölcsök, saj­tok. Tészta semmi. Mert én is értek annyit külföldiek­hez — tette hozzá gúnyo­san a főkönyvelő —, hogy azok nem nagyon eszik a tésztát. Hizlal! — mérte végig a szakszervezetet, aki szuszogva hallgatta végig a menüt A főmérnök, bár nem az ő javaslata hangzott el, úgy látszik nem akarván élezni a helyzetet, helyben- hagyólag bólintott. Az igaz­gató ránézett a pártra, aki szintén intett a fejével: így Jegyen. Tehát szarvas comb tűzdelve á la Toumedos,. át­menetre pisztráng vajban, aztán disznótoros, gyümölcs, sajt, feketekávé — írta az igazgató a papírra. — Milyen legyen a - ko­nyak? — nézett fel a papír­ról? *- Metaxa. Görög *— mondta a főmérnök, de a szakszervezet felhördült. — Görög? Megőrült a fő­mérnök élvtárs. Ott ipost fasiszta rezsim van. ör- mm kupak, Re tagról élő öregek elmondása szerint arról kapta a nevét, hogy szinte száz méterenként fe­hérre meszelt présházak és pincék emelkednek, ahol a szőlőfeldolgozáson kívül ma is vincellérek árusítják az érdeklődő turistáknak e táj különleges borait. A közeid hegytetőn — 500 méter magasan —, helyezke­dik él az itteni legnagyobb szőlőgazdaság Eduard Tschup­pe szőlőbirtolca. A hazai üze­mi méreteket figyelembe vé­ve rendkívül kicsinek tűnik, hiszen mindössze 50 hektá­ros. A meredek lejtőkön hosszú szőlősorok, a telepítés korszerű, magas kordonos. Azonban rögtön szembetűnik, hogy a sorokban á dróthuza­lokat nem betonoszlopokra erősítették, mint Magyaror­szágon, hanem vastag tömb- fákra. Ez ugyanis Ausztriá­ban olcsó és könnyen besze­rezhető. AMERRE JÁRUNK, min­denütt szüretelnek. Házigaz­dánk a 70 éves pincemester Perkó úr, 22 éve dolgozik eb­ben a gazdaságban. Egykor ő is szőlőbirtokos volt, azután eladta birtokát, s itt lett al­kalmazott. Tirolt ruhájában igazi vincellérre emlékezte­tett. Nagy szakértelemmel magyaráz. — Feljegyzések szerint ezen a vidéken a keltáit telepítet­tek először szőlőt. A törté­nelem előrehaladása és a technika fejlődése azonban elmosta az emlékeket A ha­gyományos karós művelést évek óta felváltotta itt a ma­gas kordonos szőlőtelepítések gora. Végigmutat a táblákon. Szinte minden második sor­ban más szőlőfajta érik. Fő­ként fehér bort adó szőlők, a fehér rizling, a tramini, muskát-ottonel, és a rizling­szilváni. A vörösek közül pe­dig a rajnai burgundi. Per­kó úr megelégedetten beszél az egyes szőlőfajták mustfo- kairól, melyek 18,5—21 fok között váltakoznak az idén. Elégedett a mennyiséggel ifi, hisz a kordonos táblákról 100 mázsa került le hektáron­ként. A LEJTÖKÖN telepített szőlősorok között feltűnő a sok gyeptakaró. Mint házi­gazdánk elmondja, pázsitbo­rítással védekeznek a talaj­erózió ellen. A fű megaka­dályozza, hogy a tavaszi és őszi esőzésekkor lezúduló viz kimossa a földet. Bőségesen műtrágyáznak is, s a pero­nos; púra ellen évek óta ered­ményes harcot folytatnak. Az idén például 12 alkalommal permeteztek. Természetesen géppel, mégpedig egy házi konstrukcióval, melyet a cég tulajdonosa Tscheppe, két fia tervezett és készített. Perkó úr felül a gépre és működés közben is bemutatja ezt az univerzális szerkezetet. Lé­nyegében egy traktor, mely­nek hátsó kerekét lánctalpak helyettesítik. Óriási előnye, hogy súlypontja közel van a földhöz, így a lejtős hegyol­dalakon nem borul fel. A traktor hátsó függesztő részé­re ötféle munkagép szerel­hető, a talajművelő ekétől a permetező, illetve porozó ké­szüléken, illetve műtrágya­szórón át egészen a szüretelő gépig. ne szégyelljük politikai ál­láspontunkat ... Vagy jó, legyen francia konyak. Az most megy — mondta fen- | sőbbségesen a politikai tá- ‘ jéikozottság jó érzésével a t szakszervezeti titkár, s állás- • pontja éppenúgy elfogadta­tott, mint a főmérnöké már a borokat illetően... ...és másnap minden ké­szen volt. Az angolna ász­pikban, a szarvascomb tűz­delve és á la Toumedos, meg a többi is mind. Pont­ban déli egy órakor befu­tott az angol ügyfél, s a kötelező kézfogásokon túl­esvén a következőket mon­dotta: — Yes, Sire... Átnéztem mindent. Kitűnő. Tíz perc alatt végezhetünk,.. Hol a [ szerződés, hadd írjam alá? — A szerződés örömére, utána egy kis... — mond­ta volt az igazgató, de az angol sajnálkozva tárta szét a karját... — Uraim, az önök orszá­gában ón most nem ihatok, tudniillik én vezetek.., Ebédelni meg már útköz­ben ettem. Hogy milyen ki- tűnő májat készítenek ma-1 guknáL Nagyszerű volt j uraim.. Hízom a közös vál- - lalkozás sikerében... Good bye... Good bye.., — mondta és távozott. Az angolna — pardon, az j angolna — röhögőgörcsöt kapott az ászpikbpn' l tagit) i A SZÖLÖŰT csendjét ilyenkor ősszel teherautó-ka­ravánok robaja szakítja meg. A teherautók rakományaikat — a leszüretelt termést —, a szőlősorok szomszédságában levő feldolgozóba szállítják, ahol nagy teljesítményű olasz zúzó-bogvózók sajtolják musttá. Több hétig örülik itt a must a tartályokba, amíg hordókba nem helyezik. A szomszédos csarnokban pedig automaták palackozzák a Tscheppe cég legjobb borait. Ezek a palackok egész Auszt­riában híresek. A fajtánként változó címkék a stájer bo­rok reprezentánsait hirdetik. A pince előterében, arany és ezüst érmek, valamint serile­gek sorakoznak az üvegvitri­nekben. Az elismerés jelké­pei mellé kiállított „termék- csokor” sikereit bizonyítják. Az évente megrendezésre ke­rülő osztrák borversenyeken legutóbb 1969-ben nyert aranyérmet a Tscheppe cég Muskat-ottonel bora. E nevezetes ital kóstoló­jával búcsúztunk Leüt- sehachból. Mentusz Károly (Következik: Műtrágyák futószalagon) tau. november 4, esti tériül

Next

/
Thumbnails
Contents