Népújság, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-26 / 279. szám
Rjielí(í KPccpTH 8.18 Becthoven-művek. 9.00 A nagy temető. 12. rés*. 9.20 Népi zene. 10.06 IsUolaráűlö. 10.40 Édes anyanyelvűnk. 10.45 KórusműveU. 11.00 Hol történt? 11.10 Barokk muzsika. 12.20 Ki nyer ma? 12.30 Tánczene. 13.20 Népi zene, 13.45 Riport. 14700 Szomszédolás. 11.25 Nyitnikék. 15.10 Köruspödium. 15.24 Fúvószene. 15.40 Dalok. 16.04 Irodalmi összeállítás. 17.20 A muzsikus válaszol. 17.50 Népi zene. 13.22 Mikrofórum. 18.42 R. Strauss: Till EUlepsple- gel. 19.40 Kaleidoszkóp. 22.15 Üj Vietnam-dosszié. 22.25 Áriák. 22.37 Meditáció. 22.47 Sosztakovlcs: VU. szimf. 0.10 Tánczene. PETŐFI 8.05 Operettrészletek. 9.00 Ezeregy délelőtt. 11.45 Miért szép? 12.00 Hunyadi László. Részletek. 13.03 Zenekart muzsika. Mindenki kedvére kettőtől — hatig... 18.10 Falusi esték. 19.00 Könnyűzene. 19.35 Kodály: Magyar népzene. I. rész. 20.50 A KGST-országok gazdasága. 21.00 Zenés játékokból. 21.45 Az új osztály fantázia, vagy valóság? 22.20 Lemezgyüjtők húsa perce. 22.20 Láttuk, hallottuk... 22.40 Népi zene. 23.15 Könnyűzene, MAGYAR 8.OS Xskola-tf. 17.13 Hírek. 17.20 Vendégaszta!, IH. 18.00 A barátság egy nap)«; ; 10.00 Föld alatti vizek. Csehszlovák kisfüIB. 19.10 Esti mese. 19.30 Tv-híradó. 20.00 A televízió kívánságműsora. 21.10 Parabola. 21.30 Tv-híradó. 21.40 Bernadette Devlin. Angid dokumentumíilm. EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telelőn: 22-33.) Fél 4, íél 6 és este 8 órakor Belorusz pályaudvar Színes, szinkronizált szovjet íilm EGRI BRODY (Telefon: 14-07.) Fél 4, fél 6 és fél 8 órakor Csapda a tábornoknak Színes, szinkronizált jugoszláv kalandfilm GYÖNGYÖSI PUSKIN Napsugaras szemek GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Harc Rómáért I—IX. (Dupla helyárak) FÜZESABONY sötét pillanat HATVANI VÖRÖS CSILLAG A csendőr nyugdíjba megy HATVANI KOSSUTH A lovag végakarata HEVES Karbon árik pétervasára Ben Wad és a farmer Egerben, este 7 órakor: A BOLOND LÁNY' (Shakespeare-bérlet) ÜGYELET Egerben y 19 órától szombat reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsi- linszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10.) Rendelés gyermekek tészére is. Gyöngyösön: 19 órától szörnyre reggel 7 óráig, a Jókai utca it,, alatti rendelőben. (Terror Rí-«! K. Györgyné, Gyöngyös: Bejelentésének kivizsgálására az atkán községi tanácsot kértük fel. Közölték — a földügyben intézkednek, hogy védence megkapja az őt megillető megváltási árat. A tanács biztosított az idős bácsi számára, munkaképességének figyelembevételével, éjjeliőr! állást az állami gazdaságban, azonban a bácsi ezt a munkát nem vállalta, csupán egy hétre. Intézkedéseket is tettek, hogy számára az 1972-es évtől szociális segélyt biztosítsanak. Meg kell azonban jegyezni, hogy a községben az ön védencénél rászorultabbak is vannak, így az állandó segély biztosítása nem megoldható. A. Antalné, Eger: Nagyon kedves gondolatokat próbál megírni versében, de sajnos, a versek nem közölhetők. Köszönjük bizalmát. S. Mihályné, Eger: Bejelentésének kivizsgálására a Heves megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat igazgatóját kértük meg. A kivizsgálás eredményéről levélben tájékoztatjuk. „Érettségiző” jeligére, Eger: Minden évben megjelenik, általában december végére egy olyan kiadvány, amely ismerteti, hogyan és milyen főiskolákra lehet jelentkezni. Ebben a kiadványban általában megjelölik azt is, hogy a különböző szakokra évente milyen mérvű a jelentkezés. Ugyancsak ez a kiadvány tartalmazza azokat a kérdéseket is, amelyekre általában a felvételi vizsga során készülni kell. Egerben tudomásunk szerint nem működik a budapestihekhez hasonló előkészítő tanfolyam. A külföldi egyetemekre, főiskolákra való jelentkezési lehetőségekről külön tájékoztatókat adnak ki. Javasoljuk, ezzel a kéréssel forduljon közvetlenül az iskola vezetőihez. „Furcsa bérelszámolás” jeligére: A kollektív szerződés tartalmazhat a jóhiszeműen felvett bér visszafizetésére, illetve az erre felszólító levél kiadásának határidejére az Mt-től eltérő határidőt is. Az Mt. V. 68. §-nak i. bekezdése szerint: a munkabér, vagy egyéb díjazás téves kifizetése esetén a dolgozót erről 30, a kollektiv szerződésben meghatározott esetben, 60 napon belül kell értesíteni. Mivel vállalat 60 napon belül tájékoztatta a visszafizetésről, a határidő ellen nem élhet panasszal. Avisz- szafizetés ténye ellen természetesen a határidőtől füg getlenül panasszal élhet. FOTO kSAROK^ ftddrtfn is szubMfiv szinheverÉs A háromréteges film aUcatauH zásánál először a fő színek (kék, zöld, vörös) keverésével állították elő a különböző színeket. Additív, vagy más szóval össze* adós módszernek nevezzük ez* az eljárást. Az első ilyen lemez, Lumiere Autochron nevest, 1906-ban látott napvilágot. A színek rendkívül tisztáknak, ragyogóknak bizonyultak, mégsem tudott ez a film elterjedni, mert egyrészt rendkívüli színkeverés! nehézségek jelentkeztek, másrészt maga a film nagyon sötétnek bizonyult. Csak nagyon nagy fényerővel lehetett a vetítését megoldani. Évtizedek teltek el, amíg a kivonó, vagyis a szubtraktív színkeverési módszert ki nem dolgozták. Az a lényege ennek az eljárásnak, hogy nem a fő színeket keverik, hanem ezek kiegészítő (komplementer) színeit. A három fő szín mindegyikének megvan a maga kiegészítő színe. A kéknek a sárga, a vörösnek a kékeszöld, a zöldnek a bíbor. Kiegészítő színeknek azért nevezzük ezeket a szfnpárokat, mert ha együtt hatnak a szemünkre, akkor bennünk a fehér szín érzetét keltik. A fő színekben és kiegészítő színekben előhívott háromrétegű filmek között az a lényeges különbség, hogy amíg a fő színeknek megfelelő rétegek mindegyike a saját színével megegyező sugarakat, vagyis a teljes színkép egyharmadát engedi át, a többit pedig elnyeli, addig a kiegészítő színeknek megfelelő rétegek mindegyike a saját színének megfelelő sugarakat, vagyis a teljes színkép egyharmadát nyeli el és a többit átengedi. Az első esetben a réteg additív szűrőként, a másodikban szubtraktív szűrőként működnek. Az • elmondottakból következik, hogy a szubtraktív eljárás színei la három színből, mégpedig a három kiegészítő színből, illetve ezek keveréséből épülnek fel. Nem olyan tündöklőéit, mint az előbbi eljárás színei, de sokkal intenzívebbek. Gyakorlatilag úgy állítják elő ezt a filmet, hogy három rétegét külön-külön a három fő szín egyikére teszik érzékennyé, és megfelelő színképző anyagok alkalmazásával a kiegészítő színekre hívhatók elő. Minden rétegben a színeződés mértéke arányos az ezüstklválasztással, aminek következtében a kiegészítő színék olyan fedettségi arányba kerülnek egymás fölé, hogy együtt a természetes színeket adják. Az első ilyen színes fordítós filmet a Kodak-gyár 1935-ben, az Agfa-gyár 1936-ban állította elő. Innen számíthajuk a színes fényképezés megindulását. Körmendi Károly Kovácsi K. Jánost, a vállalat álhipochonderét, aki félt az erős nyári napsütéstől, kérésére novemberben beutalták egy egész éven át nyitva tartó üdülőbe. És ezzel megkezdődött a portás már- tíromágtk — Legyen szíves déli fekvésű szobát adni — kérte Kovácsi. — Tessék, itt a földszinti 12-es. Tíz perc múlva Kovácsi visszarohant a portáshoz. — Kérem, a szoba nem déli, hanem délkeleti fekvésű. — Sajnálom, most nincs időnk az üdülőt megfordítani. — Ne tessék tréfálni, mert panaszt teszek a szakszervezetben! Biztosan van kimondottan déli fekvésű is! — Nincs, mert az építész 1913-ban, amikor az üdülő épült, nem gondolt erre. Ellenben van egy északnyugati fekvésű szoba. — Akkor kérem azt. Üjabb tíz perc múlva ismét jelentkezett: r— Más szobát kérek* mert VtaMsofe élőit üzlmralian Felgyorsult az élet Csehszlovákiában november 26. és 27-én újjáválasztják a nemzetgyűlést és a helyi nemzeti bizottságokat (a tanácsokat). A testületek mandátuma már 1988-ban lejárt, de az akkori politikai légkörben nem rendezhették meg a választásokat. Ezért a testületek mandátumát 1971. december 31-ig meghosszabbították, MEGLEPŐDVE tapasztaltam, hogy Banska Bystrycán átrendezték a múzeumot, kibővítették programját A Szlovák Nemzeti Felkelés „fővárosában”, a Jánosik-ka- lapot mintázó, több emeiet magas betonépületben a filmösszeállítások, a színes diaképek között több képsor mutatja Szlovákia gyorsan változó tájait. Virágok és gyerekek, ifjúság és tavaszi hangulat váltják egymást a Ziar nad Hronomban felépített hatalmas kohóval, a martini újvárossal, Dolny Kubin toronyépületeivel. A képek önmagukért beszélnek. Valahogy így: Ezért harcoltunk 26 esztendővel ezelőtt és ezt valósítottuk meg a terveinkből. A múzeum programjában tavaly óta történt változás pedig arra céloz, hogy az utóbbi három esztendőben felgyorsult az élet, az építkezések, a fejlődés ritmusa Szlovákiában. Talán ezért is indított ezer kilométeres közép-szlovákiai körutamra innen, a múzeum elől Jan Vrto barátom. Saját szemmel győződjék meg róla: miként kapcsolódik ösz- sze a múlt harca a jelen eredményeivel! BREZNÓIG széles völgyben kísér a Garam. Füzérre fűzve ipari üzemek váltják egymást a háromsávos, sima műút mentén. A gépkocsik a két szélső sávon közlekednek és a szélesebb, középső sávot használják előzésre. Az úton udvariasak egymással az emberek. A kanyarok és szakadékok nyugalomra Intik a vérmeseket is. S ez az udvariasság, nyugalom végigkísért a Magas-Mátra aljában, Smokovecnél, a Strbs- ke Plesónál, mindenütt. ★ Breznóban esténként megtelnek a húsboltok. A választék bőséges, hús van, töltelékárutól terhesek a polcok, a hűtővitrinek és a vasfogasok. Figyelem az embereiket, mit vásárolnak fc hogyan? Hallom az egyik hentes „jó estét”-tel köszön. Mellé sodródom és félrehívom. Kedves, közlékeny ember. — Még húsos időszak van a vidékünkön — mondja, — Látom, viszik... — Nem sokáig. Hamarosan megkezdődnek a dlsznóvágá-' sok, és akkor hónapokra csökken a vásárlás. — Ez nálunk is így van — teszem hozzá. — Csakhogy, nálunk konzervgyártó gépet vásárolhatnak, és a disznót feldolgozzák gulyásnak, sültnek, tarhonyával, ki hogyan, és még nyárom is abból bont a Balaton mellett Hát ezért mondtam, hogy „még” húsos időszak van. Az üzlet kirakatában felirat: „tíz évvel ezelőtt az egy főre jutó húsfogyasztás 11 kiló volt, ma már elérte a 48 kilót." Nem tudtam megérdeklődni, hogy ebben a házilag .gyártott konzervek is benne vannak-e? ★ FELTŰNT, hogy a kerékvető köveket fölfelé meghosszabbították. Karvastagságú karókat tűztek melléjük és fenyögallyakból messzire is jól látható csokrokat kötöttek a tetejükre. Télen van nagy jelentősége ezeknek a jelzőpóznáknak. A Magas- Tátra, a Fátra és a többi hegy környékén nem ritkaság a méteres, sőt, a vastagabb hótakaró sem. A kerék- vetők már nem adnának tájékoztatást a gépkocsivezetőknek, de az örökzöld csokor kilátszik a hó alól, mutatja, hol végződik az út aszfaltja, és kezdődik az árok, vagy éppen a szakadék. Nem csoda, ha ilyen tájékoztatás után határozottabban nyomja a gázt az ember, nehogy utólérje a Magas Tátrában korán beköszöntő téL Ide, ilyen magasságokba is eljutott a választási agitáció. Böngészem a feliratokat, a táblákat, amelyek arról szólnak, hogy milyen sok új szálló, turistaút, üdülő és nyaralótelep épült az utóbbi években. A „sok” most nem is annyira lényeges, hanem a „milyen”. MINDEN egyes hotel a maga nemében építészeti remekmű. Nem tudom első pillanatra eldönteni, hogy a táj ragadott-e meg, vagy pedig a Csorba-tó tízemeletes szállodája. Minden emelet néhány Vadászat puska nélkül LfcKSiÜ: lastavain háromezer vadkacsát neveltek. A napokban megkezdték a vadkacsák befogását. Puska helyett hálóval, élve fogják be a kacsákat és úgy szállítják a MAVAD-nak. Képünkön: szép kövérek a befogott vadkacsák. (MTI foto — Balogh László Pál) az ablak dombra néz. Én a tájat akarom látni. — Tessék a kilences. Földszinten van, de az ablakból gyönyörű a kilátás. Adok iránytűt, tessék tudományosan is meggyőződni arról, hogy milyen fekvésű. Kovács délben hőmérőt tett a levesbe és visszaküldte: — Csak 22 fokos levest szabad ennem ...A vállalatnál, az üzemi ebédlőben is tekintettel vannak a gyomromra! Másnap már mindenki ismerte Kovácsit, aki az ebédlőben kinyitotta az ablakot, mert nem volt levegő, azután nyomban becsukta, mert huzat volt, felgyújtotta az ösz- szes villanykörtéket, mert homályos volt a terem, aztán eloltotta, mert a nagy vili- gossan bántotta a szemét. Az ételt mosolyogva tették eléje: — Tessék, a borjúpörkölt, 21 fokos... Eltelt három nap és Kovácsi ismét kéréssel jelent meg a portásnál. — Éjjel telihold volt és pont az én ágyamra sütött. — Le kellett volna húznia redőnyt. — Akkor nem jön be a levegő. Erre nem gondol a szakszervezetben az üdülési felelős? — Adjak holdmentes szobát? — Kérek! Másnap újra ott állott a portás előtt. — Hold-ügyben őhajt valamit? — kérdezte az félénken. — Nem, szeretnék a második emeletre költözni. — Miért? — Most jutott eszembe, hogy az üzemi orvos nem 500, hanem ötszázhúsz mé- tzr *:!ctti magaslati levegő1 rendelt! Palásti László méterrel az alsó fölé ugrik. A legfelső szint szobái már a levegőben lógnak és szinte érzem, hogy ringatózik a soha nem szűnő szélben, amely a tóig lehozza a Kri- ván fagyos üzenetét. Gáldonyi Béla (Folytatjuk.) Az ecsédi Egyetértés Tsz tagsága, pártszervezete közli, hogy PESTI PÁL, életének 74. esztendejében, rövid szenvedés után elhunyt. A tsz tagsága, pártszerve- " zete az elhunytat saját ha- 1 lottjának tekinti, temetése ■ L hó 26-án, 14 órakor lesz ] as zzzédi temetőbe». J Húsz méter különbség \