Népújság, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-23 / 276. szám
fiádig KOSSUTH 8.18 Népi zene. 8.48 Harsai: a Kürtszó! 8.33 Humperdinck: Jancsi és Juiiska. Meseopera. 11.42 Debussy: Fstampes. 13.20 Húszas stúdió. 13.20 Ki nyer ma? 13.35 Dalok lantkísérettel. 13,51 A közélet tórumain. 11.11 Mesejáték. 14.47 Éneklő ifjúság. 15.10 Operarészletek. 15.25 Hádiöiskola. 16,05 Az élő népdal. 10.15 Esztráázene. 15.32 Atlasz. • 16.42 Kórusmüvek. 17 30 Zonekari hangverseny, 15.16 Az emberré válás történetéből. 18.30 A Szabó család. 18.25 Könnyűzenei híradó. 19.54 Schubert—Berté: Három a kislány. Daljáték. 22.20 Üj Vietnam-űosszié. 22.30 Óvóhely. Kaugver rádiójátéka. 23.20 Tánczene. 0.10 Operarészletek. PETŐFI 8.05 Barokk zene. 8.41 Fúvószene. 9.15 Ritmus és melódia. 11.45 A griezly medve. 12.00 Népdalokkal egész éven át. 12.15 Zenekari muzsika. Randevú kettőtől — hatig.„. 18.10 Népi muzsika. 18.44 Kamarazene. 19.24 Utak, terek, emberek... 20.28 Az Ifjúsági Rádió dokumentumműsora. 21.10 Kamarazene. 21.18 Nóták. 22.06 Vonósnégyes, hangverseny. 23.46 Fazel: Hat intrada. MAGYAR 9.00 Iskola-tv. 17.33 Hírek. 17.40 Kuckó. 13.00 Miről ír a világsajtó? 13.20 Telemagazin. 19.10 Esti mese. 19.30 Tv-híradó. 20.00 Háború és béke. Szovjet film. I. Andrej Bolkonszkij, *2.30 Tv-híradó. POZSONYI 9,35 A nürnbergi expressz. Kalandfilm. 19.90 és 21.50 Tv-híradó. 20.00 Irodalmi est. 29.25 Vetélkedő. 21.10 Sport. EGRI VÖRÖS CSILLAG: (Telefon: 22-23) Fél 4. fél 6 és este 8 órakor Furcsa pár Színes, szinkronizált amerikai filmvígjáték EGRI BRODY: (Telefon: 14-07) Délután fél 4 órakor Középiskolai filmklub Délután fél 6 és fél 8 órákor Zabriskie Point Színes amerikai film GYÖNGYÖSI PUSKIN: Hangyaboly GYÖNGYÖSI SZABADSÁG* Madárkák FÜZESABONY: Préri HATVANI VÖRÖS CSILLAG: Ragyogj, ragyogj csillagom HATVANI KOSSUTH: Olsen bandája HEVES: Kapaszkodj a fellegekbc, I—II. rész (Dupla helyárak) ÜGYELET Egerben: 19 órától szerda reggel 7 óráig, a Bajcsy Zsilinszky utcai rendelőben. (Telefon: ll-io.) Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától szer- ék: reggel 7 óráig, a Jókai utca 4*. szám alatti rendelőben. (Te- tries: 17-27.) A japán idill és a valóság Mezőgazdasági világtükör KI NE LÁTOTT volna már olyan színes levelezőlapot, ahol a hóval bontott Fuzsi- jama tövében virágoznak a cseresznyefák. A fák között színpompás kimonóba öltözött nők tipegnek magas, fatalpú cipőkben. Ez a romantika — de mi a valóság. A közel 4000 méter magas vulkán lábánál ma Japán egyik legfontosabb iparvidéke terül el, ahol a gyárkémények füstje elfödi a tűzhányót, s a leánykák overállt hordanak. Az ősi templomokat szinte elnyelik az üzemek hatalmas vasbeton épületei. A természet még ott is eltűnik, ahol nem építkeztek. Az ilyen helyeket olyan tömegekben látogatják a japánok, hogy alig marad talpalatnyi folt, ahol látszik a fű. Tokiótól kissé északra kezdődik egy közel 600 kilométer hosszú, 40—60 kilométer széles sáv: Japán 102 millió lakosából itt él 63 millió. Ügy számítják, hogy a Csendes-óceán melletti sáv a világ legnagyobb ösz- sze'üggő települése lesz 30 éven belül, olyan hatalmas városokból, mint Tokió, Na- goja, Oszaka. A modern Japán gyors és nagyarányú fejlődése ma elég vitatott kérdés.. Általános ismereteink Japánról elég hézagosak, az esetleges illúziók eloszlatására érdemes megvizsgálni bizonyos tényeket. A XX. század hetvenes éveiben az olyan vállalatnevek, mint a Sony, a Honda. illetve a „Made in Japan” jelzés • világszerte ismertek, gyártmányaik ára alacsony, a minőség elfogadható. A JAPAN VÁLLALKOZÓK éveken át minden nélkülözhető yent beruháztak, áruikkal meghódították az európai és az amerikai piacot. A hosszú ideig felfelé ívelő gazdasági grafikon azonban most már lefelé tendál és első jelei mutatkoznak annak, hogy Japán belefullad iparosításának túlzásaiba. Más szóval: úgy látszik, Japán elérte saját kimeríthetetlennek látszó lehetőségeinek határait, illetve eljutott az emberi odaadás, helyesebben a kizsákmányolás, a már a japán ember számára is elviselhetetlen mértékéig. Ez talán bizonyos magyarázatra szorul. Japán eddigi erőforrásainak egyike ugyanis dolgozóinak magas fokú fegyelmezettsége, állóképessége volt, odaadásuk és szorgalmuk. amely áthatotta az egész gazdasági életet. Gyakorlatilag ennek jelentős szerepe van abban, hogy Japán a világ harmadik ipari államává küzdötte fel magát. Az ország 1959-től megötszörözte exportját. Viszonyításul talán elegendő megemlíteni, hogy az említett idő alatt az NSZK csak megháromszorozta azt. A nagy exportáló országok között pedig a nyolcadik helyről a negyedik helyre rukkolt, így csupán az USA, az NSZK és Anglia előzi meg. Érdekes módon hosszú éveken át — amihez az emberek manipulálása Is belejátszott — a japán ember számára a nemzeti büszkeség mércéjét a gazdasági mutatók, a külkereskedelemben való részesedés, az export- szerződések és -mérlegek számadatai jelentették, amellyel megpróbálták elterelni figyelmüket az emberhez méltó követelmények jogos igényéről. Az ilyen gyakorlat természetesen csak tiszavirág életű lehet és most a tények igazolják, hogy amit a japán kormány éveken át oly mértékben elhanyagolt, nevezetesen a kórházak, utak, lakások építését, a környezet szennyeződését megakadályozó rendszabályok érvényesítését — megbosszulja magát. TÜL EZEN, a munkások egyre tömegesebben kezdenek magasabb béreket követelni. A gazdasági tervezőknek rá kellett döbbenniük arra, hogy a dolgozók nem hajlandók örökké a „nemzet nagyságának” (értsd a korlátlan kizsákmányolásnak) érdekeit mindenekfö- löttinek tekinteni. A hatvanas évek végén a brutto termelés évi növekedése * átlagban rendszeresen meghaladta a 10 százalékot. Viszonyításként említhető, hogy az iparilag fejlett NSZK-ban az elmúlt tíz évben, az átlagos évi növekedés 5,2 százalék volt, az USA-ban pedig csak évi 4 százalék. A szakemberek valószínűnek tartják, hogy Japán gazdasági élete a most következő években az eddiginél lassabban fejlődik majd. A Fűi bank prognózisa szerint. Japán az 1967—69. közötti évek hatalmas fellendülését nem éri el még egyszer, s a szkeptikus japán szakértők azt tartják, hogy a gazdasági élet 8—10 százalékkal lassabban fejlődik a jövőben, mint eddig. A világlapok jóslata szerint Japán súlyos gazdasági problémák előtt álL A múlt év nyara óta például a leghosszabb és legsúlyosabb recesszióval küzdenek. Eddig a hatalmas beruházási kedv és a nagy fogyasztói kereslet volt mindenekelőtt az, amely a fejlődést nagymértékben előrevitte, nem pedig a látványos exporteredmények. A japán export a bruttó társadalmi termék 10 százaléka. Illusztrációként említhető, hogy a recessziót fokozza a belső vásárlói kedv csökkenésé. példa erre a színestévéket gyártó ipar. Amikor ismeretessé vált, hogy a Hitachi és a Tochiba olcsóbban árusítja ezeket a készülékeket az Egyesült Államokban, a vásárlók sztrójkba léptek, s most egymillió ilyen készülék porosodik a raktárakban. AZ ELŐÁLLÍTÓ kapacitás kihasználása is csupán 60—70 százalékos. Mindenütt csökkennek a nyereségek, így a vegyiparban például a hét legnagyobb műszálüzem nyeresége az utolsó fél évben átlagosan csaknem 19 százalékkal csökkent. De csökkentették az autóipar termelését is. ugyanis az évi termelés tíz százaléka eladatlan. Az autógyárosok az egyre növekedő export ellenére sem látják rózsásnak a jövőt és rendkívül elővigyá zatosak. Ez az elővigyázatosság más területekre is jellemző. 1955 és 69 között például a szerszámgépiparban évi átlagban 19 százalékkal nőttek a beruházások. Erre az évre már csupán tizenöt százalékot terveztek, a későbbiek folyamán ezt is 8,6 százalékra helyesbítették, bár állítólag csak öt százalék a reális. A nagyvállalatok a kon- kurrenciaharcban újabb és újabb termelési területekre hajszolják magukat, nem törődve a munkamegosztással és a specializálódással. A Mitsuchita elektrokonszern például tízezer áruféleséget állít elő. Hasonló terjedelmű a Sony és a Hitachi termelésének skálája is. A nagyok versenyével szemben a kis- és középüzemek százezrei kilátástalan helyzetbe kerülnek. így a nagyoknak olcsó szolgáltatómunkát végeznek. Még a kisiparnál is elmaradottabb a kiskereskedelem. Egyébként a kisipar igen gyenge termelékenysége emeli_ a fogyasztási cikkek kiskereskedelmi árát. Eközben a nagyipar termékeinek ára csaknem állandó. MINDEHHEZ hozzátartozik az is, hogy az erősen emelkedő bérek miatt Japán inflációs helyzetbe került Ma már a kimeríthetetlennek látszó olcsó munkaerő-tartalékokból sem meríthetnek korlátlanul. A munkaerő- hiány Japánban is nagyon reális valóság. (Folytatjuk.) Kenyér — búza nélkül? A Spécial című brüsszeli lap arról tájékoztat hogy a városiasodás és a vele járó társadalmi átalakulások következtében a fejlődő országokban óriási mértékben nő a kenyér iránti kereslet. A FAO adatai szerint a világ jelenlegi 330 millió tonnás búzatermése messze alatta marad a szükségleteknek. A hagyományos kenyér viszont búzából készül, s ez a növény nem egykönnyen terem meg a trópusi vagy szubtrópusi vidékeken. Éppen ezért, napjainkban olyan új eljárá. sokkal kísérleteznek, melyek során a kenyérkészítésnél csökkenthetik a búzából készült liszt mennyiségét, vagy egyenesen mással helyettesíthetik. Az angliai, culhami kutatók kikísérletezték például, hogy a trópusi és szubtrópusi vidékeken a gabonafajták általában szegényebbek fehérjékben, mint a búza. De a helyszínen található fehérjegazdag pótanyagok, mint például a gyapot- mag, a kókuszdió, a földimogyoró, a hal pótlásával jó minőségű kenyér állítható elő. Culhamban manióka, cirok, kukorica, és köles- liszt keverékéből állítottak elő kenyeret. A FAO megbízásából a hollandiai wage- ningeni gabonaintézetben hasonló kísérlet folyik, manió- kából készítettek kenyeret, növényi eredetű fehérjék hozzáadásával. Galoppozó devizás A Zycie Gospodarcze varsói lap szerint az utóbbi években a nemzetközi lókereskedelem megélénkült. A lótenyésztés jó üzletté vált s jelenleg reneszánszát éli. Abszolút elsősége ezen a téren Nagy-ndtanniának van, amely a legrégebbi tradíciókkal is rendelkezik. A lap szerint Lengyelországban is nagy hagyományai vannak a lótenyésztésnek. Azonban amíg Európában az angol telivér tenyésztése dominált, addig Lengyelország remek arabs lovairól volt hires. A nyugati országok kereskedőinek figyelme az utóbbi időben Lengyelország felé fordult, ahonnan viszonylag alacsonyabb árakon, jó lovak szerezhetők be. Éppen ezért az ANIMEX (lókereskedelemmel foglalkozó vállalat) forgalma évről évre nő. Amíg a vállalat 19C8-ban közel kilencszáz lovat értékesített külföldre, addig a múlt évben már több mint 1400 sport- és 500 vágólovat adtak el. Jő lehetőségei vannak tehát a „galoppozó deviza” bevételének, de a lap szerint további szervezési intézkedések kellenek a lehetőségek még jobb kihasználásához. 4 üi szoviet búzatajták A Zemedelec, prágai sajtó- orgánum új szovjet búzaíaj- tákat ismertet. Ukrajnában ez év őszén vetettek és vetnek be először nagyobb területet az újonnan kikísérletezett két őszibúza-fajtávat az ogyesszai Jubileum és a dnyepropelrovszki 521-es fajé fával. E búzák átlagos hektáronkénti hozama 45—50 mázsa. A Don mentén a Do- nyec 61 elnevezésű fajtával értek el szép eredményeket. Különösen a sztyeppes területeken vált be, ahol 60 mázsa termést ad hektáronként. A szakértők véleménye szerint ez a búza, figyelembe véve hozamát, ellen- állóképességét a szárazsággal és a faggyal szemben, méltó versenytársa a Be- zosztája 1. és Mironovsz.kaja fajtáknak. A sztyeppés területen ajánlják a Donyec S nevű árpafajtát is, amelynek hektáronkénti hozama elén a 34 mázsát. Mennyit dohányoznak a íapánok? A japán dohány monopólium Jelentése szerint tavaly Japánban — írja ugyancsajc a Ze- medelee — a dohányíogyasztás új rekordot ért el, annak ellenére, hogy az egészségügyi szervek felhívják a figyelmet • cigarettázás ártalmasságára. A nyilvánosságra hozott adatok szerint összesen közel 223 mii- Uó cigaretta fc-gyott Japánban. Ez öt százalékkal haladja meg az előző évi fogyasztást. Konzumbor he.yett toüaii? A Die Welt című nyugatnémet lap az NSZK és a Magyarország közötti borkereskedelemről ír. Míg az árubehozatal a korábbi években feldolgozási célokat szolgáló és konzum borokból állott, addig ma már elsősorban olyan borokból tevődik össze, amelyek alkalmasak a nagymértékű márlca választék kialakítására. Az A. Racke, Bingen cég- üzletvezetője a következő számokkal támasztja alá ezt a megállapítást. Amíg 1961-ben Magyarországról mintegy 67 és fél ezer hektoliter bort importáltak s ebből közel ötvenezer hektoliter feldolgozási célokat szolgált, addig az idei óv első felében importált 30 ezer hektoliteres összbehozatalból a feldolgozási célokat szolgáló meny- nyiség még az ezen hektolitert sem érte el. Az utóbbi években egyre növekszik a Tokaj környéki borok részesedése. A szamorodni behozatal például 1970-ban meghaladta a 6 ezer hektolitert, ez az import fehér boroknak majdnem egyharmada. Számítások szerint a Tokaj környéki borokból a követKező két-három évben mintegy 5 —6 millió félliteres palackot tudnak forgalmazni. A magyar borok összexportjából mintegy 20 százalék irányul a nyugati országokba, s ennek felét az NSZK vásáralja meg. Két kiesi történet Tűnődő reflexió Ülök a presszó melegén és elmerülten tűnődöm az élet szakadatlan fejlődésén, az evolúció igazságán. Tavaly is új és szép generáció nőtt fel, az idén megint és még jobb, szaporítva a szép nem számát és minőségét és új meg új lehetőséget nyújtva a számomra, hogy... — Szervusz... — Szervusz — mondom a feleségemnek, aki legmélyebb tűnődésemben zavar meg. Kantnak volt-e vajon felesége? — Csinos az a kis szőke lány, ugye? — Hogy mit mondasz, kérlek? — Mondom — mondja a feleségem újfent —, hogy csinos az a kis szőke, aki most ment ki éppen innen... — Igen? Arra gondolsz, aki sárga, magas nyakú pulcsiban volt, felsliccelt kék maxi szoknyában? Érdekesen sárgás harisnyája volt, fent a harisnya tövénél egészen barna volt a színe. Bőrből készült magas szárú csizma volt ugye rajta, de érdekes módon Szimfóniát szívott és kicsit rekedtes volt a hangja. Hosszú, szőke, teljesen sima svéd haja volt, nemde? Arra gondoltál? — Igen. Arra — mondja gúnyosan a feleségem. — Érdekes <— medi tálok hangosan —, hogy észre se vettem azt a lányt... Hát nem érdekes? Rád vártam, szívem, és nem figyeltem sehová —, mondom és gondosan unatkozó arccal nézek körül. OSattx tankönyv Olvasom nagy csodálkozva — hogy mik vannak?!: Könyv jelent meg olasz kiadásban a kdromkodás szabályairól. Az a célja, hogy a durva szavak használatáról leszoktassa az embereket és helyébe olyan káromkodást formákat adjon, amelyeket a könyv szerint mindenkinek szabad használnia. Tehát káromkodjunk tankönyvből! Az oktatási reform keretében vezessük be a káromkodásórát, ezt vezesse a káromkodástan tanára, akit viszont az egyetemek „hogyazta- magasságos” tanszékén képeznék majd ki, amelyeknek olyan kutyateremtette profesz- szoraik vannak, akik fejből tudják eme olasz tankönyv minden javallatát. Mícsolák hajós ács lábára ráejtette valamelyik marha az ács- szekercét. Micsolák Lajos felűvöltött, mint egy sebzett oroszlán, felnézett az égre, mély lélegzetet vett és éppen rákezdte volna, hogy: — De az a búval... — Hó! Megállni azzal a káromkodással! — futottam oda az olasz tankönyvvel a kezemben Micsolák Lajos ácshoz. — Ebből kell káromkodni. Ezekben a durva szavak helyett olyan káromkodásformák vannak, amelyek... — Kisapám, elmész abba a jó... — Na... na, maga műveletlen — lobogtattam tovább Micsolák előtt az olasz tankönyvet, de olyat mondott, hogy e könyv is elpirult a kezemben. Aztán én is mondtam ezek után neki egy olyat, amire ő egy olyat mondott, amire én csak egy olyat mondottam ... Miután így jól kikárom- kodtuk magunkat, a két korsó sör mellett j barátikig jókat röhög-; tünk a tankönyvön. Hogy azt a jó min- denit neki! (egri) „Elolvadlak'* a vajhegyek A Süddeutsche Zeitung szerint az NSZK fogyasztói körében Ismét kedveltebb lett a tej és a tejtermék. Igaz, hogy a tejforgalom csupán 1,7 százalékkal emelkedett az Idén, de az utóbbi évek csökkenéséhez vagy stagnálásához képest már ez sikerként értékelhető. A fogyasztó alig vette észre — írja a lap —, hogy a német és az európai tejpiacon (nyugati országokat tekintve) kiegyenlítődött a kereslet és a kínálat. Sőt, egyes tejipari üzemek már nem Is rendelkeznek kellő tejmennyiséggel. A vajpiacon az év végére hiányra számítanak. Az Intervenciós raktárakban ’ már csupán 15 ezer tonna vaj van, szemben az 1969. évi 300 ezer tonnával. A vajhegyek tehát „elolvadtak”. Ez annak köszönhető, hogy az utóbbi években a Közös Piac országaiban strukturális változások következtek be a tejiparban. A lap szerint az utóbbi Időben annyira csökkent a világpiac tejkínálatszintje, hogy ismét megjavultak az export lehetőségei. L NÉjmsin 19TL november S3., .k«Mf