Népújság, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-21 / 275. szám

taSVÉÉ TÜRINBÖli ¥ VANlíORLŐKÖNYVES 2p Kl VOM? S LEGENDÁS (iRANÍVONAT PARANCSNOKA? -fc ÜZENETEK MAGNÓSZALAGON Történelem — dobozokban HÍRŰ r Az ALMAGTAR UTCAI volt gyógyszertár raktárában még most is „patikaszag” . fogadja az embert. Pedig gyógyszernek régóta nyoma sincs itt Ahol sok éven át az egészséget védő, gyógyító or­vosságok sorakoztak, ott most az egri vármúzeum munkásmozgalmi gyűjtemé­nye kapott helyet. A szekré­nyek dobozaiban most a tör. ténelmet őrzik. , — Tíz év óta végzünk rendszeres és szervezett gyűjtő-kutató munkát — mu- • tat körbe „birodalmiban” Dancza János, a gyűjtemény gondozója, feldolgozója, s egyben alapítója is. — 1960- ban adtam át a múzeumnak 450 darabból álló, a munkás- mozgalommal kapcsolatos anyagot. Ezek a dokumentu­mok, okmányok, régi fény­képek, levelek, eredeti jegy­zőkönyvek jelentették a gyűjtemény fundusát. Azóta ' a1 nyilvántartott és ' leltárba vett anyag már 8000-re sza­porodott, Az új- és legújabb köri múzeológiai anyagot, Eger és a megye munkásmozgalmá­nak emlékeit, ereklyéit, irat- ' és fényképanyagát gyűjtik itt, okos rendben. Poros pad­lásokon, pincék nagy, dohos szagú ládáiban rejtegetett dokumentumok kerültek ide. Fájóan száraz zizegésű papí­rok, törékeny-sárga plakátok, újságok, röpcék sorakoznak szépen a dobozokban, olyan iratok, melyeken régen fény­telenre bámult a nyomdafes­ték és foghatatlan pókháló­szövedék szálai tekeredtek a betűkre. Vannak itt politi- . kusok és egyszerű munkás- . késsek rótta, fekete tintás, ré­gi levelek. És nem lehet el­felejteni a Tibor-forrás kö­zelében álló, hajdani kisme- . nedékháznál készült cso­portképeget sem, a merev tartású férfiakat, a turistá­nak öltözött kommunistákat, akik mintha nem is a fény­képezőgép lencséjébe, hanem a távoli jövőbe néznének... — 1848-TÓL NAPJAINKIG megtalálhatók itt a fonto­sabb anyagok, amelyek Éger és Heves megye munkás- mozgalmának történetét, ese­ményeit dokumentálja. Itt van például Kossuth Lajos levele, amit Turinból írt Tavassy Antal egri polgár- mesternek. Van fényképünk a török Ozmán pasáról, aki a szabadságharcban Görgey huszártisztje, később pedig Törökország hadügyminisz­tere volt. őrzik négy egri iparos ván­dorlókönyvét is. Legértéke­sebb közülük Lájer János asztalossegédé, amelyet 1872-ben állítottak ki. A vándorlókönyv első lapján egy tintaceruzás bejegyzés! „18 éves korban szabadul­tam”. Azt is megtudhatjuk más bejegyzésekből, hogy Lájer János asztalosnak 12 gyereke volt, s azontúl „18 onoka, 5 dédonotka”. A ván­dorlókönyv utolsó lapjára beragasztották a régi Lövöl­de úti (ma Diófakút utca) munkásotthon fényképét is. — A LEGTÖBB EREDETI dokumentum a Tanácsköz­társaság, leverése után újjá-; születő és megerősödő szak- szervezeti mozgalomra vo­natkozik. Itt van, az egri szakszervezeti bizottság meg­alakulását rögzítő eredeti jegyzőkönyv, s más szakmák szakszervezeti csoportjainak lérehozásával kapcsolatos levelezés anyagának egy ré­sze, amelyet magam adtam át a gyűjteménynek. Az ere­deti levelezés nagyobbik ré­szét a Magyar Munkás moz- ’ galmi Múzeumnak adomá­nyoztam, ezekről csak a fo­tókópiákat őrizzük. Megtalálható a gyűjte­ményben az 1929-es OTI-vá- lasztások teljes anyaga. E dokumentumok alapján írta meg Dancza János „AzOTI- választások és a szakszerve­zetek Heves megyében, 1929- ben” című tanulmányát, amelyet a Magyar Munkás- mozgalmi Múzeum pályáza­tán a II. díjjal jutalmaztak. Ugyancsak II. díjat kapott az egri természetbarát- és turistamozgalom történeté­nek megírásáért, amelyhez szintén a gyűjtemény anyaga szolgáltatta a dokumentumo­kat. Nagy helyet foglalnak a gyűjteményben a felszabadu­lás emlékei, s az! 1936-os el­lenforradalom minden pla­kátja, újságjai, röplapjai, nyomdatermékei is mind megtalálhatók. Lapunk, a Népújság első fejlécének ere­deti tervei ugyancsak a gyűjteménybe kerültek. Külön kell szólni a mun­kásmozgalmi gyűjtemény „hangos” anyagáról. Magnó­szalag őrzi a ma is élő Jach- wert, Ede, Heves megye 1919- és kormánybiztosának visz- szaemlékezését, néhai Jakab Rudolf, a csepeli vörös­zászlóalj parancsnokának szavait, aki előbb Hatvan­ban verte le az ellenforra­dalmat, majd Egerbe jött csapatával rendet teremteni. Pogonyi Antal, egri újságíró is magnetofonszalagra mon­dotta visszemlékezéseit, amely a legendás hírű arany­vonat hitelés történetét tar­talmazza. Sokan ' tévesen Zalka'Mátét hiszik a vonat parancsnokának, Pogonyi Antal eloszlatja ezit a téve­dést. Zalka zászlóalj-pa­rancsnokként tartózkodott az „aranyvonaton”, az ezredpa­rancsnok azonban Varga Ist­ván volt, az ő neve'is szere­pel azon az átvételi és ’ át­adási jegyzőkönyvön, amely­nek eredetijét a Hadtörténe­ti Múzeumban őrzik. A jegyzőkönyvnek Pogonyi An­tal volt a megszerkesztője. ... EÁJÖAN SZÁRAZ zi-. zegésű papírok, törékeny­sárga újságok, röpcédulák, melyeken régen fénytelenre bámult a nyomdafesték és foghatatlan pókhálószövedék szálai tekecredtek a betűkre. Fekete tintás, régi levelek, öreg fényképek. Életrajzi vallomások, magnószalagra rögzített emlékek. Ezek már mind-mind történelemmé ér­tek, s bölcs tanításokkal és tanulságokkal szolgálnak a ma emberének, a jövőnek. Pataky Dezső Mi lesz a sorsuk? Séta a műemlék kastélyok körül Építészetileg egy-egy re­mekmű valamennyi. Évszá­zadokkal ezelőtt rakták le az alapjaikat, s évszázadokon át pompáztak a legszebb szí­nekben. Híres emberek for­dultak meg előkelő termeik­ben. Nagy vigadalmak, szo­morú történeteik, tragédiák színhelyei voltak... Voltak, mert ma siralmas látványt nyújtanak, s szinte életveszé­lyes a közelükbe merészkedő kíváncsiskodónak!-ár Bocoméd. A Szeleczky, — vagy ahogy újabban nevezik —, a Gosz- tonyi-kasiély bejáratánál egy összetákolt, ócska kapu fo­gadja a látogatót. Valamivel beljebb plafonját vesztett folyosó, messzire virító fel­irattal: „Az átjárás életve­szélyes!” Nemcsak itt, de még a külső fal közelében is, mert darabokban hullik a Vakolat, szakadozik a csator­na. Az értékes freskóknak már .csak egy-egy darabja látszik, a többi része menthe­tetlenül elpusztult. i „Az épület jelenlegi áJJapo­iában több tartószerkezeti rész együttes és intenzív fá- radása a megengedettnél na­gyobb mérvű; maradandó alakváltozása következtében életveszélyes állapotú.,Ki­vonat a Heves megyei Taná­csi Tervező Iroda 1968. júni­usi statikai véleményéből.) — Ez a régi kastély már mindenkié volt: egy ideig a gépállomás, — ma MEZŐ­GÉP — használta, utána a helyi tsz vette át, de senki sem fordított gondot megóvá­sára. .. — tájékoztat Mol­nár Ferenc tanácselnök. — Az épület állapotáról jelentést készítettünk az Or­szágos Műemléki Felügye­lőségnek, ők intézkedtek is, de nem sok eredménnyel: „A boconádi Szeleczky-kas- tély műemléképületének sür­gős helyreállítását, tekintet­tel annak jelentős műemléki értékére, szükségesnek tart­juk... 1969. július 25-én kelt levelünkben a Hevesi Járási Tanácsot kértük fel, hogy a helyreállításra kötelezze a kezelőt, egyidejűleg bizto­sítsa a szükséges anyagi fe­Azt hiszem, hogy ezen 3 ■. novemberi vasárnapon Sza- . bő János halász keit elsőnek , a faluban. A párás derengés ■ már a vízparton találta, hon. gai, varsái mellett, amelyek igen jól szolgáltak ezúttal is. Mázsányi ponttyal, harcsával, csukával indulhat otthonába, ahol már várják a déli sült halra, halászlére pályázók. — Utóbb igen megnőtt fe­lénk a hal becsülete. Egy ilyen reggelen fél mázsát is • szétmér az asszony — mond­ja két cigarettaszippantás kö­zött a Tisza szerelmese. — A felesleggel átszaladok Ve- zekénybe, Zsiga barátomhoz! Ami itt nem lel gazdára, ott biztosan elmegy, öreg ko-' csimmat sokszor Hevesig el- ' kalandozom. És azt kérdik mindenütt: jövök-e a ■ követ­kező piackor? Kétszobás, szépen beren- *' dezett családi házban, lakik a halász. S egyetlen. Kiskö­rén, aki vízjáró. Akinek a vízmély, a folyó szolgál ke­nyérrel.’ r Egyetlen, de nem utolsó. Jancsi gyerek, a fia vissza akar térni hozzá a gimná­ziumból. Biztosan meg is él majd mesterségéből, hiszen nagyanyja tanúsítja, hogy araikor édesapja hónapokat töltött -Németországban, az akkor alig tizenkét éves gyerek járta á vizet, tar­totta el a családot a kifo­gott hal jövedelméből. Kifényesedik az ég, mire a Nefelejcs Cukrászdába ér­kezem. Malacsin Jenő a mű­helyben, felesége a pultnál szorgoskodik. — Van olyan vasárnap, hogy ötszáz krémest szét-, hordanak a falubeliek. Nem győzzük csomagolni az édes­séget. Aztán jön a sok va­dász, azoknak fekete, meg egy kis lélekmelegítő kell. díMmism SBTL november 21«. vasárnap Kiskörei vasárnap Rum, pálinka, vodka. Van úgy, hogy hétezer forintos forgalmat lebonyolítunk egyetlen vasárnapon. A cukrász 1945, óta dol­gozik a szakmában. Pesti. Szünnapját minden héten a fővárosban tölti. De Kiskö­rét igen megszerette. — Amióta itt a nagy épít­kezés, a tiszai vízlépcső, egé­szen városias lett. Legalább­is hét közben. Nagy a nyüzs­gés, jönraek-mennek az au­tók, emberek. Vasárnap azonban ismét falu a falu. Csendes és ünnepélyes. Ha- za-hazamennek az elszárma­zottak is, kiöltöznek, sétál­nak a főutcán, délután be­ülnek hozzánk és zárásig szól a wurlitzer. — Szereti amit csinál? A tortát, a süteményeket? — Csak elkészíteni! Hóna­pokig le nem megy a tor­komon egy falat édesség. Hallott kalapost, aki szép kalapban járt? Szabót, aki az utolsó divat szerint öltö­zik? A cukrász is inkább egy jó töltött káposztára, sertésdagadóra vágyik, mint­sem saját készítményeit egye... ★ A kiskörei női fodrászat, élkelne akármelyik nagyobb városban. Tiszta, ízléses, jól felszerelt. Értik a dolgukat az itt munkálkodó lányok, asszonyok is. Nem csoda te­hát, ha Bódi Erzsébet óvó­nő minden vasárnap délelőtt beül valamelyik búra alá, hogy haját rendbe tegyék. Ma különös izgalommal tért az üzletbe. Komlóról kocsi­val itt a vőlegénye. Viszi Erzsikét szüleihez. Menyasz- szonyként először jelenik meg előttük, szép akar len­ni. — Hogyan képzelik a jö­vendőt? — Egerben házat veszünk, ott szeretnénk letelepedni. Nem akarom kedvét szeg­ni a reményteljes leányáé­nak, mégis megjegyzem, hogy nagy fába vágják a fejszét ezzel a házvásárlással. Ö Erdőtelken gyermekkertész­kedik, a vőlegény Kömlőn motorszerelő, szülei' Kiskö­rén honosak. Rengeteg után. járást igényel, míg úgy klappolnak majd a dolgok, hogy örömüket lelik ^ há- .zaséletben. Erzsiké azonban magabiztos. — Ha két ember szereti egymást, k nagyon akar va­lamit, csodákra képes. ' — Találják meg ezt a cso­dát! ■ ★ Magyar Sándor brigád ve­zető a kiskörei termelőszö­vetkezetben. Ház, nagy por­ta, sok aprójószág a Széche­nyi utcában. Áz asszony ak­kor jön meg kerékpárral. Egyik kezében négy fiatal, rózsafa. —• A ház elé kerülnek! Mondok Laci bácsitól hozom. Ó látja el a falubelieket kerti növénnyel. Nagyon szeret­ném, ha megfoganna mind. Teszem is őket a földbe, — S hogyan ünneplik a vasárnapot? — Nekünk nincs ünnep. Mi vasárnap is dolgozunk. Férjem a jószágok körül, én a szövetkezet tejházában. A városnak vasárnap is külde­ni kell a tejet... — Mozi? Cukrászda? ‘ * . — Az idén nem ment. Építkeztünk, Ma is, ha a gazdaságban vége a munká­nak, jövünk be, fórunk a sertésól betonozásához. Do­loggal megy el ez a vasár­nap is, mint a többi Ahol a nánai űt a Széche­nyibe torkollik/ az iskola szomszédságában áll az öreg katolikus templom. Szól a haraüjg. Ivko teoc éltézötfc öregek szállingóznak 4 mi­sére. Nem messzire, árok mel­lé húzódva nyugszik a 4-es Volán egyik autóbusza. Táb­la jelzi, rajta, hogy a víz­lépcső építkezéséhez hordja az utasokat. Vezetője, Tóth István kijsepri a kocsit, az­tán belenéz a motórházba, gyújtást vizsgál, féket ellen­őriz. — Ilyesmivel telik el a délelőttöm — mondja, ami­kor vasárnapjáról vallatom. — S a délután? ( — Feleségemmel, apró lá­nyommal elmegyünk a só- gorékhoz, ott vendégeske­dünk. De nem sokáig. Ko­rán kell feküdnöm, hogy hétfőn korán kelhessek. Hajnali négykor már indu­lok a munkásokért. — Kereset? — Havi kétezer-nyolcszáz forint. — Kijönnek belőle? — Szépen. Bár különböző élelmicikkek itt drágábbak, mint például Egerben, ★ A legnagyobb forgalmat vasámáp délután a 2-esszá- _ mú italbolt bonyolítja le " Kiskörén. Sipos Mihály a vezetője. Komoly, kemény- szavú férfi. Olyan ember, akire még a részegek is tisztelettel tekintenek. Ha rendrecta-ít valakit, vagy eltilt a további kortyolga- tástól, némán követik sza­vát. Nehéz helyzetben van pe­dig. Egyedül szolgál a nagy forgalmú boltban. Pultnál, asztaloknál magának kell helytállnia. Ez a napja kü­lönösen rázós. Eltörtek az üzletbe, háromezer forintér­tékű ital a hívatlan vendé­gek látogatásának ára. — Szeretnek inni a kisko- reiek? — Csalt az- én hoito® á»í ví százhetvenezret forgal­maz. S-van még kettő. — Mi á túlhajtott italo­zás oka? — Az idősebbeknek nincs szórakozóhelyük. így, aki kedveli a társaságot, s a szeszt, betér ide. A betörés­nek aztán legtöbbször ma­radás a vége. Maradás, nya- ltalás. Míg véget nem vetek a dolognak... Ha az öregeknek nincs, a fiatalok már klubbal dicse­kednek. KlSZ-tagoit vará­zsolták újjá nemrégen, ta­nácsi és termelőszövetkezeti támogatással. Egyetlen hibá­ja van: kicsi. Ezen a vasár­nap estén legalább százan szoronganak a kettéosztott helyiségben. Tánccal telik az idő, majd Dóra Zoltán, a művelődési otthon igazgató­ja vitát provokál. — Hogyan látjátok önma­gatok helyzetét, jövőjét a faluban? —■ dobja fel a kér­dést. Őszinték, felelősségtudat­tól teljesek a válaszok, aki­alakuló vita érvei. Vannak, akik elpályáznak Kisköré­ről, mondván: nincs jövőjük. Mások a termelőszövetkeze­tét bírálják, amiért nem igyekszik kellő szórakozási alkalmat biztosítani a fiata­loknak. Sorra kerül a közel négyezer lelkes község régi fájdalma is: a vízlépcsőt épí­tő vállalat és a falu külön­élése. összehangoltan jobban menne minden, hangoztatják kórusban. S fogadkoznak, hogy mielőbb vitaestre hív­ják meg ez ügyben a cég és a tanács vezetőit ★ Este kilenc óra, amikör elbúcsúzom ifjú barátaimtól. Csáti Józseftől, Horváth Istvántól, Járdán Józseftől, Maries Gyulától, s a többi kiskörei fiataltól. Csendes az éjszaka, csen­desek a kiskörei utcák. E csendesség mögött azonban sok tenni akarás, munka­kedv. lendület húzódik meg. Az itt töltött vasárnap né­kem legalábbis erről beszélt. * Moldva^ G^őzö Valamikor gróf Széchenyi István és Jókai Mór is megfordult a pompás tamaörsi Orczy- kastélyban... Ma siralmas külsővel fogadja a látogatót! /KVJv*- «TAH. nj.olVaí dezetet. TS felhívásaink — törvényellenes módon — eredménytelenek marad tak...” — volt az országos felügyelőség válasza. S azóta sem történt sem­mi. Ügy látszik, az akkori járási tanács erejét, megha­ladta a feladat, a használó tsz vezetői pedig nem lát­tak „fantáziát” az épület karbantartásában! Ezek után bizonyára meglepő lesz, ami­kor több mint százezer fo­rintot keil majd kifizetniük bérleti díjként, amit a ké­sőbbiek sarán az épület fen- tartására fordítanák. Mert a várható felújítás után a tanács tud mit kezdeni a helységeivel: — Óvodát, napköz® ott' hant, kulturális helyiségeket hoznánk létre benne, s meg-' oldhatnánk az állandó dél­előtti tanítást is... — mon­dották a község vezetői. Gazdára találna az öreg kastély! * Taroaörs. Az itteni, mai Orczy-kas- télyhoz képest a boconádi még most is egy csodálatos palota. A látvány megdöb­bentő: alig van ép épület­rész. A főbejárat fölött tű­nőben a családi címer, lo­vardája, lakrésze, társalgói, értékes termei beszakadtak, hamvukat vesztették. — Csak egy kis részt hasz­nálnak az épületből... — mondják a községi tanács vezetői. — A többi szárny­ból már rég Iáköltöztek, pe­dig csak akkor lehetett vol­na megmenteni, ha a bér­lők fordítanak rá valameny- nyit a rendelkezésre álló összegből. Volt ott tsz-iröda, háziipari részleg, s ki tudja mi még!. — Felújított állapotban tudnák használni az épüle­tet? — Bármikor! Például a régi, elavult klubkönyvtá­runk helyett. Éppen most van szó egy gyógyszertár építéséről, az is odaköltöz­hetne, még olcsóbb is lenne; vagy be lehetne rendezni itt egy megyei szociális otthont. Orczy-kastély. Gróf Szé­chenyi, Jókai Mer és még sok nagy magyar találkozó- helye volt valamikor. Épült 1740-80 között, s ha nem vigyázunk, elpusztul 1970 és 1980 között.. Erről tárgyait a közelmúlt­ban a Heves megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága az. Országos Műemléki Felügye­lőség előterjesztese alapján. Az ülésen leszögezték: ,„.. legjelentősebb felada­tunk, a tarnaörsi Orczy-kas­tély megmentése. Vállalt kö­telezettségünknek megfele­lően elkészítettük a kastély- épület helyreállítási terve­it. .. Az épülét állagvédelmi munkálnak elvégzését 50-50 százalékban az Országos Mű­emléki Felügyelőség és a me­gyei tanács vállalta...” Nagyjából ugyanez a hely­zet a Saeleczky-kastély ügyé­ben is. Nem kel! szakvélemény, hogy megállapítsuk: építé­szetileg egy-egy remekmű mindegyik. Valamennyiünké« múlik, mi lesz a sorsuk!?-1— Szilvás István

Next

/
Thumbnails
Contents