Népújság, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-20 / 274. szám
05 N S »■í i NüC 05 SJ © sí tó « N U5 05 N © Sí w 8 ÍC N S N (fi tfi O 3 « N 05 < 05 N I 3 Sos < 05 S © I 05 05 N O Sí fi N-to ■< n N © SS ,s 05 ' «<• ■ 05 - N © S3 N 00 < 'to S © 3 ■« s 05 < to N © S3 N 05 «S te N © K © tó N 05 • «1 . to N szélrózsa.;; szélrózsa;:; szélrózsa:;; szélrózsa.:; szélrózsa.;; szélrózsa;:; szélrózsa:;: szélrózsa::; szélrózsa:« szélrózsa;:; Humorszolgálat ä Homokszínű irhakosztüm magyaros hímzésdíszítéssel. Apróságok innen-onnan Különös hobby A műemlékrablás nem kizárólagosan olasz probléma. Franciaországban — írja a Paris Jours — az idén ellopott képekből valóságos múzeumot lehetne alapítani. És micsoda múzeumot! Az elrablóit műkincsek között szerepel: három Rembrandt, valamint Fragonard, Van Loo, Botticelli, Goya, Le Sueur, Brueghel egy-egy alkotása, továbbá néhány Vlaminck, Renoir, Valadon és Picasso. A sort az olasz iskola több mint 25, az elmúlt napokban eltulajdonított alkotása zárja be. ★ Mexico City külvárosában a rendőrség leleplezte a világ legnagyobb nyilvánosháAmikor Banari Bath 35 éves paraszt India egyik déli tartományában, Putur faluban este hazatér, legelőször is felölti a szakállát. A dolog a következőképpen történik: Banari Bath kimegy a kertbe, kiveszi a kaptárból és az arcára helyezi az anyaméhet; néhány másodperc múlva aztán a kaptár lakói ellepik az arcát és kész az eleven szakáll. — Eleinte rettenetesen csiklandoztak a méhek, de azután egészen hozzászoktam — mondja Banari Bath, és szívesen elmeséli mindenkinek, hogyan is kezdődött ez a furcsa história. Két évvel ezelőtt elhatározta, hogy kaptárakat állít • fel kertjében, felesége azonban ellenezte a dolgot: „Ez veszélyes lesz rám és a gyerekekre nézve is!” Banari Bath már csaknem lemondott tervéről, amikor egyszer egy farmon dolgozva néhány méh az arcára szállt és hosszú időn át nyugodtan mászkált rajta. Akkor született meg agyában a gondolat, hogy sajátos módon fogja meggyőzni feleseget: a méhek teljesen veszélytelenek. Banari Bath kísérletezni kezdett. Ezek a kísérletek igen nagy türelmet igényeltek, és bizony jó néhány méhcsipéssel jártak. Az állhatatos indiai paraszt azonban végül megtalálta a helyes utat: arcára ültette az anyaméhet, amelyet aztán a kaptár többi lakói is követtek ... — Kézzel csak az eleven szakáll végső formáját adtam meg — jelentette ki Banari Bath. — Amikor először jelentem meg a házban ezzel a szakallal, feleEgy bresciai táncmulatság alkalmával egy fiatal hölgy megkérdi ismeretlen táncosát: — Mivel foglalkozik? — Üzletember vagyok, kisasszony. Azt is mondhatnám, hogy az én ügyleteimbe mindenki beleüti az orrát. — Es ez nem zavarja önt? — Sőt, ellenkezőleg! Ugyanis zsebkendőgyáram van. A borostyán titka, Nemrégiben sikerült felderíteni a borostyán kémiai összetételét. Az NSZK egyik laboratóriumában megállapították: a borostyán a diabietinsav bonyolult éterének természetes polimere. A kémia apró árnyalataiban nem járatos olvosónak ez a megállapítás semmit sem mond, de a szakemberek ebből azonnal gyakorlati következtetéseket vontak le: ennek alapján hamarosan megindulhat a mesterséges borostyán termelése. A vegyészek azt is megállapították, hogy a borostyán barnás elszíneződését az oxi- dálódás váltja ki, de néha csak szennyeződés, Paganini hegedűje Niccolo Paganini hegedűje, a legszigorúbb biztonsági intézkedésekkel, Genovából Stuttgartba érkezett. A hegedű, amelyet 1,2 millió márkára (í,9 millió francia frank) biztosítottak, a zeneszerző 1840-ben bekövetkezett halála óta nem hagyta el Genovát. Paganini hegedűjét páncélvitrinben egy hónapon át láthatják a zenerajongók Stuttgartban és Franciaországban. Rómában a nagymama kézen fogva sétál unokájával. Egyszerre megkérdi a gyermeket: — Mondd, kisfiam, meg tudnád mondani, mióta vagyunk házasok a nagypapával? — Néhány hónap múlva lesz ötven éve. — Pontosam, lelkem, de honnan tudod ezt ilyen jól? — Nap mint nap hallom, amikor a nagypapa így zsörtölődik: „És ezt kell tűrnöm közel 50 ével”. Rómában az egyik éjszakai mulatóban a sztriptízműsor felénél tartanak. Egy elkésett vendég igyekszik a helyére. Amint elhelyezkedett, odafordul szomszédjához és így szól: — Elnézést kérek, elmondaná, mi történt eddig? Autós viccek Amerikában történt. A feleség kijelenti: — Itt az ideje, hogy új autót vegyünk. Ez az autó már kétéves, és mindenki ismeri. A férj gondolkodik egy kicsit, majd kijelenti; — Nem lenne olcsóbb megoldás, ha elköltöznénk ebből a váixtsból? Hosszá autósor várakozik a vasúti sorompó előtt. Az őrházból kijön egy férfi és közli: — Uraim, nincs mit tenni, várniuk Ítéli. Éppen most kaptam egy telefont, hogy a vonat 60 percet késik. A parton horgász üldögél. Lihegő férfi szalad oda hozzá és megkérdezi: — Bocsásson meg. nem látott erre egy piros autói? A volán mögött a feleségem ült! — Még nem lehet mesz- sze — mondja flegmán a horgász. — A víz itt nagyon lassú folyású! Egy gépkocsi jobbra-bal- ra cikázik az úton. Végű. nagy csattanással csapódik egy lámpaoszlopnak. A volán mellett egy férfi, mellette a felesége. Az odaér kezö rendőr megállapítja hogy személyi sérülés ner történt, csupán a kocsi ron Halódott meg. Szemrehányó an fordul a vezetőhöz: — Most az egyszer sze lencsésen megúszta! De há~ tulajdonképpen micsoda ve zetés volt ez? — Feltételezem — vá közbe a feleség méltatlan kodva —, hogy ha annyi ivott volna, mint a férjen, maga sem vezetne különben! Gyermekkora óta készít kecskedudát egy nyugdíj" tsz-tag. A faragott hangszerek külföldre is elkerülnek. rr ""VT* X o N to to s B S3 © to > to N » © N to > to, N B S3 © N to > ® N B r S3 © N to > tol N © S tol > tol N “ 53 © N to > to N■— S3 © N to > to N •B r 53 © s to > fIZÉLKOZSA,.. SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA... SZÉLRÓZSA.,, Nem harap kétszer a ponty Egy holland tudós kísérletet végzett. Több kisebb halastóban pontyokat helyezett el, majd nyolc-tíz napon keresztül állandóan horgászta őket. A kifogott pontyokat jelzéssel látta el, és nyomban visszadobta a vízbe. Valamennyi halastónál az első nap bizonyult a „zsákmány szempontjából a legsikeresebbnek. A második és a harmadik napon a fogás már rosszabb volt. A hetedik, nyolcadik napon pedig a pontyok már nem akartak horogra akadni. A hal lényegében tapaisztalatokat szerzett, és „okosabb” lett. A kísérletek folytatódtak. Az „élettapasztalattal” rendelkező pontyokat tapasztalatlan pontyokkal keverték ösz- sze. Eltelt egy év. A „jelzett” pontyokból három-négyszer kevesebb akadt horogra, mint a „tapasztalatlanokból”. Vagyis, még egy év múltával sem felejtette el a pontyok zöme a horgászbottal való ismeretségét. „Tranzisztor-orvos" Tokióban elkészítették az első „automatikus tranzisztororvost’’. A szerkezeten elegendő megnyomni a különböző tünetek jelével ellátott néhány gombot (migrén, ízületi fájások stb.), hogy megkapjuk a diagnózist és a javasolt gyógymódot számban kifejezve. Így például a „22—8—0—1 —22—6—0—9—22” számú formula jelentése: „Nátha első tünetei. Torok és orr kímélésre szorul. Ágyban fekvés.” Beható figyelmeztetés Az egyik japán cég új automata lemezjátszót mulatott be a piacon. Külsőleg nem különbözik a szokásos automatáktól, de van egy előnye, amely bizonyára felkelti a kávéházak és bárok tulajdonosainak érdeklődését. Ha félórán át senki sem dob érmet az automatába, szívettcpően sóhajtozni kezd, és hogy ezt ne kelljen hallgatni, mindig akad, aki kirukkol egy érmével. Kimerült gengszterek Egy rendőrőrszabán a franciaországi Bourgien-Brestse- ben megszólalt a telefon. „Utolsó akciónk nem sikerült — mondta egy hang — ezért szabadságra megyünk. Fegyvereink a postahivatal előtt álló autóban vannak, elmehetnek értük és magukkal vihetik.” Így is volt: a rendőrség a posta előtt az előző nap ellopott teherautón két puskát, egy karabinert, három automata pisztolyt, egy (kézigránátot, álarcokat és más „kellékeket” talált. A festmény mint hanglemez Meghallhatjuk-e a több száz évvel ezelőtt élt nagy művészek hangját? Természetesen nem — ez a válasz magától adódik. Hiszen akkoriban még nem voltak hangrögzítő berendezések... Ez így is van. Csakhogy amikor a művész vásznára felviszi a színeket és egyidejűleg valamilyen szót mond, a hanghullámok rányomódnak a festékre. Ha az ecsetvonásokat kinagyítjuk, hullámhoz hasonló harántirányú egyenlőtlenségeket vehetünk észre. Ezek tulajdonképpen megmerevedett hanghullámok. Jelenleg széles körű kutatások folynak a múlt tényleges hangjainak, zenéjének stb. reprodukálására, amelyeket valamikor véletlenül „rögzítettek” különböző tárgyalc felületén vagy anyagában. A kísérletekhez ugyanolyan piezo-eléktromos elven alapuló berendezéseket használnak fel, mint a szokásos pick up. Az eredmények eddig igazolták e felvételek rekonstruálásának elvi lehetősedét ségem majdnem elájult. Las sacskán azonban ő is meg szokta, hogy méhszakaUt vj selek, és ma már ott tar tűnik, hogy . két kisfiam jc formán el sem tudja képzel ni édesapjukat e szaka nélkül. Egy londoni textilgyárban egy gazdag szövetkereskedő megrendelésére megkezdték egyfajta aranyszövet gyártását. Az aranyszövet nylonszálra csavart, rendkívül vékony aranyfonálból készül. Az értékes alapanyag ellenére az újfajta szövet ára mégsem csillagászati. Egy ruhára való aranyszövet 350 ezer lírába (körülbelül 12 ezer forint) kerül. ★ A svájci Vaud kanton adóhivatalába egy ismeretlen adócsaló névtelen levél kíséretében előbb 400, majd 1700 svájci frankot küldött. A levél tanúsága szerint ily módon kívánt könnyíteni lelki ismeretén. át. A rendőri razzia során Í42 „hölgyet” és több mint iOü vendéget értek tetten. ★ Franciaország egyik kisvárosában egy férfi ezer frank értékben antikvár könyveset vásárolt. Hazatérve átlapozta kincseit és az egyik cönyv lapjai között ötmillió Éránk értéknek megfelelő, érvényes bankjegyeket talált ★ A Náp.oly körzetébe tartó - ló Palma Campania egyik templomában a plébános eltávolíttatta a szentelt vizet a templomi szenteltvíztartók- ból. A helybeli parasztok ugyanis — hajhullás elleni csodaszerként — szenteltvízzel kezdték mosni a hajukat.