Népújság, 1971. október (22. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-29 / 255. szám
Rádió KOSSUTH t.tt Dvorszák: OJvüá* bM. 9.00 Előadás Eötvös Józsefről. (Befejezés.) 8.li Régi melódiák. 10.05 Iskolarádió. 10.40 Édes anyanyelvűnk10.45 Fúvószene. 11.00 Hangos levéL 11.10 Roman tikos nea 12.20 KI nyer mat 12.30 Tánczene. 15.15 Népek zenéJéML 13.45 Biport. 14.00 Bóka Móka Bábszínházé. 14.25 Nyltnlkék. 15.10 Fúvós Ham araimé. 15.27 Könnyűzene. 15.40 Camaross operáiból. 16.05 Falusi délután. 17.20 Beethoven: VB, szimfónia. 17.58 Mlkrofórum. 18.16 Népzenei Magazin. 10.40 Kaleidoszkóp. 12.20 Áriák. 12.40 A hazai társadalomkutatásról. 13.00 Kamarazene. 13.15 Tánczene. 0.10 Kórusmiirslka. PETŐFI 0.05 Népi zene. 9.00 Ezeregy délei#*!. 11.45 Ojraélesztés. ElbeszáMa. 12.00 Opcrafinálék. 13.03 Haydn- és Mozart-mfivek. Mindenki kedvére kettőtől — hatig... 11.10 Falusi esték. 11.50 A beruházás gazdaságtanából. 19.00 Népi zene. 19.35 HangversenykSzv, a Eme akadémiáról. »1 .40 i-áttuk, hallottuk ... I2.no Opcrettdalok. 12.20 Fűlöp király síremléke. 22.35 Kamarazene. 13.15 Századunk zenéjéből. MAÜYAR 8.05 Iskola-tv. 15.20 Budapesti tavaaz. Magyar film. 17.18 Hírek. 17.25 Óvodások filmmüsore. 17.45 Műsorkalauz. 18.10 Rendhagyó vetélkedő fiataloknak. 18.40 Parabola. 18.10 Esti mese. 19.30 Tv-hiradd 30.00 Csodák világa. 20.40 Muszorgszkij: Borisz Godunov. 4 felv. opera. 23.40 Tv-hiradó. EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-3S) Fél 4, fél 6 és este 8 órakor Hangyaboly Kaffka Margit regényének színes magyar filmváltozata EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Fél 4. fél 6 és este fél 8 órakor Kongresszusi Ifjúsági filmnapok Staféta Magyar film GYÖNGYÖSI PUSKIN Ragyog1, ragyogj csillagom GYÖNGYÖSI SZABADSÁG A kétéltű ember HATVANI VÖRÖS CSILLAG Kongresszusi Ifjúsági íilmnapok Kitörés HATVANI KOSSUTH Sötét pillanat FÜZESABONY Kongresszusi ifjúsági íilmnapok Nyár a hegyen HEVES Pygmalion XII. pétervasara Ne búsulj. SfÍNHÁl Egerben, este 7 órakor: SEGÍTSÉG, NYERTEM! (Gárdonyi-bérlet) ÜGYELET Egerben: 19 órától szombat reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsí- tinszky utcai rendelőben, (Telefon: 11-10.) Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától szombat reggel 7 óráig, a Jókai utca m. zzam alatti rendelőben. (Te- m$m: 17-a7J (f*> ■ 1 r • - r ■ ■ Szibéria fajain A tea művészete rv. Balázs János, Eger: Panaszára a városi tanács mezőgazdasági és élelmezési osztálya v álaszolt. Panaszosunk földje Eger város területének nyugati körzetében van, ahol van mezőőr. A területek szétszórtsága és a nagy távolság miatt természetesen nem találkozhatnak gyakran a mezőőrrel, hiszen a földtulajdonosok sem töltenek kint minden időt földjeiken. A panaszos földterületének mezőőre Srauf István, aki már régebben is ennek a területnek őre volt. Így a rendelet értelmében a mezőőri díj adó módjára való kivetése teljesen jogos volt. Mogyorósi János, Eger: A Vízmű Vállalat illetékesei felülvizsgálták a panaszt és megállapították, hogy a kút, a javítás utáni ellenőrzés idejében — s a panasz kivizsgálásának idejében is, üzemelt már. Sajnos, rengeteg a csőtörés és ez is okozója annak, hogy a hibaelhárítók nem tudnak azonnal menni a hívásra. Azon a napon például, amikor a Baktai úti kút elromlását bejelentették, még 12 ki- sebb-nagyobb hiba bejelentése érkezett. Sajnos, a vízhiány miatti nyomáscsökké- nés is okoz időleges vízhiányt a magasabban fekvő területeken. Kovács Jánosné, Bodony: Sajnos, rendkívül sok gyermek érkezik különböző vizsgálatokra az egri rendelőintézetbe. Sokszor az iskolák is csoportos vizsgálatra viszik a gyerekeket, s így soronkívüliséget biztosítani minden gyermeknek — a felnőtt betegek rovására — nem lehet és nem is lenne indokolt. Arra azonban utasítást adott a rendelőintézet igazgató főorvosa, hogy az iskolás koron aluli gyermekele részére minden szak- rendelésen biztosítsanak soronkívüliséget. — Hogy lesz valakiből teakóstoló? — kérdeztük Kimoszov Kiva Anyiszimo- vicsot, az Inkutszki Teagyár laboratóriumának vezetőjét, hivatásos teavizsgálót. Előttünk porcelán csészében aranyszínű tea gőzölgött. Az tőle különböző kevearomát — amelyek a levelekben szunnyadnalc, fel kell „ébreszteni”. Ebből a célból a teát .fermentálják, erjesztik. Erjesztés után újra szárítják, majd osztályozzák. Az Irkutszki Teagyár már ilyen osztályozott teákból keveri és csomagolja a kütermeken, ahol a korábbi kézi munkát egyre inkább gépekkel végzik. Büszké# számol be róla, hogy a legtöbb speciális gépet magú* a gyár dolgozói szerkeztet- tók Külön érdekesség a múzeum, ahol képek, aió-dekÖn például hogy fc'yfatná? - 2500-ig Egy kis teakóstoló az Irkutszki teagyárban. Kimoszov Kiva Anyisziniovics (balról) a szorzó társaságában nagy szakértelemmel ízleli a fenséges italt. A jövő hét szerdáján búcsúzik a tv-nézőktől Kállai István „ön például hogy folytatná?” című népszerű műsora. Az eddigi kilenc adást több tízezer levél követte, amelyben a nézők folytatták az író elkezdte történetet. A legutóbbi adást követően különösen sok levél érkezett címünkre — mondta Kállai István az MTI munkatársának —, hiszen az utolsó műsorra készülünk. Bár a közönség érdeiklődése lankadatlan, mégis úgy érezzük — most kell abbahe"y- nl, amikor még van ötletünk, mondanivalónk. — A szerdán utoljára jelentkező „ön például hogy folyta tná?”-ra több ezer tippet kaptunk. Voltak olyaWSARO A fordítós eljárás menete Lapunk e hó 16-i számában foglalkoztunk a fordítós eljárás elvi kérdésével. Most ismerkedjünk meg a részletes eljárással. Előre kell bocsátanom, hogy mindez a használt film minőségétől függ. Tartsuk magunkat pontosan a gyárt előírásokhoz, s éppen ezért mindig ugyanazt a filmet használjuk. ■ Arról is volt már sző, hogy a fordítós filmet pontosan kell exponálnunk,. Ettől függ ugyanis az első előhívással redukált ezüst mennyisége, ami a pozitív kép minőségét meghatározza. Ha ugyanis az exponálás rövid volt, akkor az előhívással túl gyenge kép keletkezik, s így a második előhívás pozitív képe túl sötétnek fog mutatkozni. A kidolgozás menete a következő. Előfürdő 2—3 percig 19 fokon, ORWO 825 előíúrdőben. (1 liter vízben 0,5 g pinakriptol fehér és 0,5 g Raschit, vagy más néven p-klór-m-krezol, amit előzőleg 5 ml alkoholban kell feloldani.) Első előhívás 12 percig 18 fokon, ORWO 826 előhívóban. (750 ml 35 fokos vízben feloldunk 2 g metolt, 25 g vízmentes nát- riumszulfitot, 14 g hidrokinont, 2 g káliumbromidot, 40 g hamuzsírt és 10 g vízmentes nátriumszulfátot, Külön 125 ml vízben, oldunk fel 2 e nátronlügoi. vagy » más nében nátriumhtdroxidot és j ezt az oldatot az előbbi, de már ’ kihűlt másik oldathoz, keverjük. 1 Az igy elkészített keverékhez * adunk 2,5 g káüumrodanidot és , az egészet kiegészítjük I literre.) ( Mosás 10 percig. Fordítás 3—5 percig 19 fokon. ORWO 830 oldattal. Ezzel tulaj. , dóriképpen kioldjuk az első előhívás alatt redukálódott ezüstöt. (1 liter vízben 5 g kálium bikromát és 5 ml t»'' 1:' isav. Arra nagyin t :j":k hogy m'ndlg i> k. is: V- ”, a vízbe és v .ellenül sem lurdltva, Ezt Is a víz állandó keverése közben, apródonként.) Mosás 5 porcig, majd derítés 3 Ttok, akik ragaszkodtak a fiatal pár gyermekének, megszületéséhez, s voltak, akik még az unokákhoz is... sokan ugyanakkor 2000—2500- ig követnék nyomon — persze a fantázia szárnyain — a két fiatal históriáját. Lényegében, minden elképzelés elvileg létjogosult, a történetben valójában ott sejlik minden befejezés változata. Így aztán akadt humoros poén, s sci-fi-vel vetekedő ötlet. Utolsó programunkhoz végül is hat verziót válogattunk, de felemlítünk több más lehetőséget is. Jövőre négy egy-egy őrás műsort készítek, hogy miről — az meglepetés, és a meglepetés minden játék alapeleme. —7 percig, 19 fokon, ORWO 83! derítőfürdővel. (1 liter oldatban 50 g vízmentes nátrium- ezulíit.) Mosás 5 percig, majd megvilágítás. (4—6 percig, 2—4 ,db 100— 150 wattos izzóval, 1,5 m távolságból.) Második előhívás 5—8 percig, bármilyen papírhívóban, majd öblítés és rögzítés savanyú rögzitőfürdőben. Végül mosás 30 percig, s utána szárítás. Körmendi Károly Esküszöm a próféta szakállára, hogy nincs a világon nálam szerencsétlenebb ember. Azóta, hogy megszülettem, harminc esztendő telt el, de ezek alatt az évek alatt sohasem volt szerencsém. Most bizonyára azt hiszik, hogy nem tanultam, vagy hogy nem vagyok elég intelligens. Ne gondoljanak rólam ilyen rosszakat. Mert bizony én sok mindent tudok, sok helyen tanultam... Igaz, szép sorjában már mindent elfelejtettem, de hát ez a lényeg? Intelligenciám azért van. méghozzá nem is kicsi. Es mégis folyton másokat kell irigyelnem! Mindenki csinál valami jelentősei, mindenki viszi valamire. Én is szeretném vinni valamire. Elég lenne, ha csak ennyit mondanánk: „Hamitbij, tedd meg ezt meg ezt, és ezért kitüntetnek!” — és rögtön megcsinálnám. De eddig még senki rém m-r :•* nekem '''if ■ SV.it . . . Vegyük például a szomszédomat, Mahometot. Talán igazságos, hogy manapság ő rékeket tartalmazó pléhdobozokkal. Kiva Anytszimo- vics elmondja, hogy majd 50 évvel ezelőtt Krasznodar- ban a Komszomol bízta meg őt ezzel a feladattal és azóta nem vált meg a hivatásától. Lelkesen, nagy-nagy hozzáértéssel beszél a tea- kószítés ezernyi fortélyáról, tudományáról. Az irkutszki gyárban keverik azokat a teafajtákat, amelyeket a Szovjetunió különböző területein termesztenek: Grúziában, Azerbajdzsánban, és Krasznodarban. A keverékekhez külföldről — Kínából, Vietnamból, Indiából és Ceylonból — érkezett különleges fajtákat is felhasználnak. A beérkezett szállítmányok ellenőrzéséhez és a legjobb keverékek elkészítéséhez bizony nagy szakértőien! szükséges. Megtudjuk, hogy a teacserje hajtásainak hegyét levágják, a levelekből kiszárítják a nedvességet, majd speciális gépekkel sodorják a leveleket. A tea jellegzetes tulajdonságait — az ízét, az a megyénk egyik legtekintélyesebb embere? Nem, nem igazságos. Azt gondolják, én nem ismerem Mahometot? De még mennyire ismerem! Amikor ő még mezítláb fut- kározott, én már lakkcsizmát hordtam. Vagy vegyük például a sokrétű tapasztalatot! Én tíz év alatt egy csomó helyen megfordultam: hol mint raktáros, hol mint felvásárló, anyagmozgató, éjjeliőr ... ö viszont megragadt egy helyen: az állattenyésztési technikum befejezése óta ugyanabban a gazdaságban dolgozik. Állítólag rekorderedményeket ért el a tejhozam növelésében ... Iia nekem előbb mondja valaki, hogy az ilyesmiért kitüntetéseket osztogatnak és beválasztják az embert a megyei tanácsba, én is elértem volna azokat az eredményeken Csakhogy persze nekem senki se szólt egy árva szgt sem ... Én már tíz éve vágyakozom arra, hogy tanácstag legyek — erre Mahometot választják, akinek az eszébe sem jutott. Hát iffaxlönböző minőségű készítményeket. A legkiválóbb „zamatos” és „extra” minőségekhez a júliusi és augusztusi szedésből származó zsenge leveleket használják fél, mert ebben az időszakban halmozódnak fel a tealevelekben az ízt és aromát meghatározó értékes vegyü- letek. A pontosan kidolgozott recepttel biztosítják, hogy minden teaféle állandó minőségű legyen. Kiva Anyi- szimovics elárulja azt is, hogy a teát jól lezárt üveg, vagy bádogdobozban kell tárolni, mert könnyen beszívja a környezetében található tárgyak szagát Az ideális teafőzés receptje: a porcelánedény aljára szórjunk megfelelő mennyiségű teát (1 deci vízhez 4 gr-ot), majd öntsük le frissen forralt vízzel, hagyjuk állni 5 percig, töltsünk hozzá utólag ízlésünknek megfelelő mennyiségű forró vizet és azonnal fogyasszuk. Melegíteni, forralni nem szabad a teát. Kísérőm végigvezet bennünket a hatalmas munkatárgyak emlékeztetnek • gyár múltjára. Az Irkutszki Teagyárat Jakov Kova- lov kereskedő 1661-ben alapította, amikor is Kínából szállított ide teát. Innen az orosz „csaj” elnevezés is, ami kínaiul italt jelent. Táblák számolnak be a tea élvezetével kapcsolatos hagyományokról, amelynek itt, Szibériában különleges jelentősége van, mert hiszen a téli nagy hidegekben a tea itt úgyszólván nélkülözhetetlen. Még a pásztorok zsákjában is minderifrtt megtalálhatók a préselt tealapok, amelyekből kint szabadtűzön főzik az illatos italt Ott olvastunk egy táblát a tea keletkezéséről: Egy szerzetes nagyon fáradt volt, lefeküdt, de nem akart elaludni. Mégis elaludt. Felébredvén, dühödten ki tértté a szemöldökét és a földre szórta. Az kikelt és kis cserjét alkotott, amelynek leveleiből főzte a szerzetes az első teát Fz az ital aztán elűzte álmát. Gáti István * HABt veteti Mßt St&h----------- Sg sá g ez, kérem? Azt hiszik, hogy én nem tudnék hivatalos ügyekben a városba utazgatni, vagy jól látható helyen hordani a plecsnijei- met? De még mennyire, hogy tudnám, jobban is, mint ez a Mahomet! Nemrégiben a városban Szalpagarovval találkoztam. Azelőtt a falunkban lakott, most könyveket ír, verseket, dalokat. Elég gyakran jár hozzánk író-olvasó találkozóra. Hogy szeretik mindenütt! De hát miért, kérdem én? Csak annyit mondjanak: „Hamitbij, írj könyvet!” — és én megírom. Persze, nekem soha nem szól senki.. De csak úgy, hiába nem írok. Nem vagyok bolond b csak nyomtassák ki . . e- met az újságban és irjzkaiá: „Az ígéretes tehetségű ifjú író”. Akkor majd hozzáfogok az íráshoz, tró-olvasó találkozóra meg mindenJci tud járni, xnem igaz? Bár szerény véleményem szerint erre nem is érdemes az időt pocsékolni, hiszen a városban any- nyl szórakozási lehetőség van! Nem, barátaim, nincs szerencsém. Bármit is eszelek ki, mindig akadnak, akik megelőznek. Vajon miért van ez így? Itt vannak például az űrhajók. Ö, Allah, miért nem én konstruáltam ezeket? Miért nem engem hívtak "Moszkvába, miért nem nekem aduik négyszobás lakást és érdemrendeket? Pedig, barátaim, ez nektek is keile mes lenne. Évente egyszer eljönnék hozzátok, és ti büszkék lehetnétek rám: „Megjött Hamitbij, a mi híres földihk!" Én meg egyikőtök- kel kezet fognék, másikatokra rámosolyognék, harmadikotoknál bedobnék egy kis sört... De ha már nem engem kértek fel, hogy szerkesszem meg ezeket a hajókat, legalább jelöltek volna ki, hogy én repüljek a kozmoszba! Bár, hogy őszinte legyek, ezen a dolgon sokat gondolkodtam, mert ugye, ki garantálja, hogy az összes műszer kifogástalanul fog működni és én szerencsésen visszajutok a Földre? Az is előfordulhat, hogy örökre bolygóközi utas maradok. Belepusztulnék a bánatba, az éhségbe — sehol egy étterem, sehol egy jó kis vendéglő ... Mostanában odahaza ülök, töprengek: miért vagyok én ilyen szerencsétlen? Pedig, úgy tűnik, Allah mindent megadott nekem: fekete a bajuszom, mint a kátrány, erős vagyok, mint a bika, gyógyírért sem kell a szomszédba mennem. . A szerencse mégis messzire elkerül, mert nekem soha nem szól senki ... Fordította: Zahemszky László *Szovjet-balkár író. 1 ML október 29, péntek