Népújság, 1971. október (22. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-02 / 232. szám
Jean-Paul Marat üldöztetése és meggyilkolása... Angol film IV előze! IBSEN: NÓRA (Kedd, 20.Ű0): A háromfel vonáso« szín - mű közvetítése a kecskeméti Katona József Színház előadásában felvételről. Ibsen 1879-ben írta az eredetileg Babaotthon című színművet. A mű tézisdráma a nókérdésről szol, s a témát a nagy norvég klasszikus i égj’ váltóhamisitó feleségéről szóló újsághír alapján munkálta ki. Ibsen hőse: — így Nóra is — megpróbálnak saját emberi normáik szerint élni. ám ez a társadalmi icon'/énei ók folytán, nem lehetséges. Nóra is szemben áll a morális konvenciókat képviselő és tisztelő Helmer-nel, minthogy nem ismeri a megalkuvást. * rájön arra, hogy házasságában elveszítette ember: önállóságát. Megkísérli ez élten a szembeszegülést, de szükségképpen tragédiához vezet az, ahogyan a férfiak az általuk és számukra hozott törvények alap .ián a másképpen alkotott nők cselekedeteit megítélik. Nórát Bévay Kamilla alakítja. JELENTÉS EGY AKADÉMIÁN (Szombat, 22.20)-. Magyarul beszélő NSZK tv-film, a televízió Éjszakai előadás című sorozatának legújabb darabjaként, A film Franz Kafka egy korai novellájából készült. Műfaja monodráma. A képzeletbeli akadémián megjelenik egv félig majom, félig ember, aki elmeséli emberré válásának történetét. A gyilkos szatíra pellengérre állítja az emberi társadalom fonákságait, az ember gyengéit. Klaus Kammer alakítja a főszerepet, magyar hangja: Kálmán György. \ a. gyA film teljes címe: Jeon- Paul Marat üldöztetése és meggyilkolása, ahogy a cha- rentoni elmegyógyintézet színjátszói előadják de Sade úr betanításában. Peter Weiss diámája nem csak divatból, hanem — úgy erez zük — a tartalom kényszere folytán is hordja ezt a hosz- szú címet. A drámaíró szerint nemcsak a forradalom, a történelem nagy pillanata érdé mel figyelmet, hanem az is, ami ennek a nagy pillanatnak a lényköreben ég. árnyat formál, vagy vallomássa alakul. Ez a mai napig is tisztázatlan, történelmileg is tisztátalan egyéniség, de Sade márki 1808-ban, tizenöt évvel az események után. az elmegyógyintézetben. őrültek. testi és lelki hibások, ilypn vagy olyan bújtatáséi gonosztevők, vagy legalábbis bűnözők közreműködésével előadatja azt a darabot, amit ő írt, Marat haláláról. Nem Marat kimúlása, vagy Charlotte Corday merénylete az érdekes itt. A folyamat, ahogyan az események eljutnak odáig! Marat hisz mindabban, amit eszméiben hordoz. A drámaíró fordulatával élve, Marat a szívét az agyába ültette át vagy fel, mert mindent az ész szerint — talán még az érzelmeit is — megfontolásai szeriót akarta megélni. Nem vette észre, vagy nem úgy vette észre, ahogy kellett volna, az utca népének mindennapi szabadság-igényét. A songok ismét és ismét figyelmeztetnek és ríkatnuk. hogy a szegény ivadéka bizony szegény marad és hogy a holnapra ígért üdvösségnek ma kellene eljönnie. Marat a szabadság legfőbb gátját abban az önzésben látja, hogy az emberek ragaszkodnak valamihez, ami már megvolt. Mit lehet ez ellen tenni? Kiirtani az önzést, és ha másképp nem lehet, ki kell irtani az önzőt, aki útját állja a hatalomnak, az új rendnek, a szabadságnak. A márki, de Sade mondatja, eléggé határozott és nyers fogalmazásban a forradalom eszméit, a társadalmi ítélkezésnek és igénynek ezt a tömény kiáltványokon átszűrt tartalmát, de 18Ö8-ban, Napoleon hatalmának csúcsán, a hatalom képviselője az elmegyógyintézet igazgatója kénytelen közbeszólni itt-ott, bár ő nemigen érti mindazt a játékot, ami körülötte történik. Ha értené, nyomban betiltaná az egész színjátszást. A gondolatok és az eszmék fénytörése, viaskodó - sa, bizonyítani akarása e*a dráma a filmen is. Nem is filmet kapunk mi ebben a filmben, inkább egy nagy- nagy telki ismereti vívódást. A márki, de Sade, aki arisztokrata létére részt vett a forradalom viháraiban, a színműben azért teremt egy Marat-t, hogy módja legyen belső töprengéseit vitába küldeni, hátha a letör go ti események után tizenöt esztendővel neki lenne igaza. A márki, Peter Weiss fogalmazásában ott riadt meg a forradalomtól, amikor az már — látszólag vagy ténylegesen is — értelmetlenül szedi áldozatait. A márki individualista, a személyiség tisztelete még az elmegyógyintézetben is együk legfőbb és legszilárdabb pontja világlátásának. fis ez hem véletlen. A társadalmi hala-, dást az e szemléletnek szembeszegülő szándék viszi előre, még akkor is. ha a szabadság felemlegetése az események után, éppen a császári önkény és fény tombolába közben még nevetséges is lehetne. Marat tragédiája a dráma során nyilvánvaló. Az a férfi, aki a hatalmat csak abban látja, hogy a tömeget csak kiáltványokkal és nem erővel • kell ' irányítani, téved ; vagy aki azt hiszi, hogy a hatalom jó szándékú gyakorlása a vezetőnők akár diktátort lelkesedésével is, de erő nélkül lehetséges, nem védekezve az emberi bűnök és aljasságok ellen, annak el kell pusztulnia. A Royal Shakespeare Company társulatának ez a drámái revelációja lenyűgöző példája annak, hogyan lehet egy dráma szenvedélye* és látomásokra ingerlő szövegéből felépíteni a történelem egy darabját és azt a víziót, amely Peter Weiss nyomán ebben a században sem veszít semmit aktualitásából. A rendező Peter Brook megrendítő képsorokat nyújt át a hallgatóságnak. Azért használjuk ez1 a ..hallgatóság" kifejezést, bár filmről van szó és megbénító izgalmas képsorokról, mert minden képi hatás ellenére elsősorban a szövegre, a versbe szedeti belső tépelődésre kell odafigyelnünk. Peter Brook megemeli a drámán belül a márki alakját, aki fölényes józanságéval, pallérozott eszével újból és újból elemeire szedi szét axt a szabadságvágyat, amelynek korlátáit maga az ember szabja meg. néha rettenetesen nagy szükséggel. S ahogy ez a játék a legveszekedet- tebb kitörésbe torkollik. s ahogyan ezt Brook érzékelteti. a pokoli ösztönök lehetőségeit mutatja fel. az ösztönökét. amelyek bármikot és bármilyen jogcímen elszabadulhatnak. Kivált akkor. ha a vihart ráadásul még olyan megszállottak is kavarják mint ez a Jacques Roux az expap Marat oldatán. A kiváló gárdából idesorolhatjuk Patrick Magee. Ian Richardson. Susan Williamson. Glenda Jackson Jean Steiner és Robert Llyod nevét. David Watkin operatőri látása és Richard Pease zenéje csak emelik a döbbenetes hatást, amit a rendező biztos kézzel irányít a meghökkent®« magas fokáig. (farkas) A mo*i előcsarnokában Játsszák az új magyar- filmet: Hahó, Öcsi! A mozi előcsarnokában gyülekeznek az emberek. Anyui kál:. apu'ák és sok-sok gyerek. Az apróságok fele rigaíom.- mal, kíváncsisággal. — Anyu! És hány éves öcsi’ Öcsi Pesten lakik? Végre megszólal a csengő, a közönség belódul a szélesre nyitott ajtókon. A délutáni előadáson olyan képet mutat « nézőtér, m ritka vasárnap délelőtti matiné lenne. Innen is, onnan is gyerekkacaj hallatszik. A nagymamák ti szép számban képviseltetik magukat az érdekesnek ígérkező filmen. — Per ecet. perecet tessék! — Nagymama, vegyél nekem perecet! Lassan kialszik a villany és kezdődik a film. Öcsit már a: első percekben szívébe zárja a közönség. A mellettem ülő kisfiú száját tdtva lesi a vásznat. — Mondd, Nagymama! Hogy hívják az öcsi anyukáiét? A nagymama rövid, plsszentéssel csendet parancsot és félhangosan rendre inti unokáját. — Ne beszélj, Pistike, csak figyeld ezt a gyönyörű Hímet. /I másik szomszédom egy harminc körüli férfi, mellette *—!ö évesnek látszó fia. Az ö szemük Is a vászonra tapad, kíváncsiság, érdeklődés tölti meg a levegőt. — öcs? az időt megy keresni. Apu! A fiatal apa nem szól, csuk könyökével inti csendre gyermekét. Vege az előadásnak. A folyosókon, az előcsarnokban ujobb ezer. meg ezer kérdés röppen a nagymamák, anyu- kok. apukák felé. Az utcán véletlenül elém toppan a szomszéd férfi a 10 éves fiával. A gyerek az apja kezét fogja és erős ostromba kezd: — Apu! Gyere, vegyél nekem gesztenyepürét. — Vacsora előtt nem szoktak gesztenyepürét enni. — De én akkor inkább lemondok a vacsoráról. A.: apa megadóan bólint és néhány perc múlva betérnek a cukrászdába. Utánuk megyek egy kávéra. A kisfiú, mint aki soha sem evett, úgy eszi a finom habos gesztenyét. —• Lassabban, mert elrontod a gyomrod? A gyerek, mintha nem hallana semmit, még nagyobb hévvel gyűri befelé a finom falatokat. Amikor az utolsó kanállal is megeszi, váratlanul az apja felé fordul. —• Apu! Kérek még egyet. Az apa először tiltakozni próbál, majd miután a felszolgáló kislány is kedvesen mosolyogva megáll előttük, megadja rnagdf. — Legyen szíves, még egy gesztenyepürét! Újra az utcán vagyunk. A gyerek éli be fordul az apjának. — Apu! Sétáljunk egy kicsit! — Nem lehet, kisfiam, nincs rá időt A kisfiú elkomorkodik, egy darabig semmit sem szól, némán lépked az apja mellett, aztán hirtelen megáll, megrántja a kezét. — Apu! Neked még egyszer meg kell nézned ezt a filmet! Az apja rácsodálkozik.- - >/ E* — Igen. meg kell nézned, mert ma, úgy látszik, nem tanultál belőle semmit Szalay István Egy fegyveres rablóhadjárat 12. «**—--------,^n - rflnWweUWWUmnjV A 21 éves házaspár előtt bezárulnak a megértés, a megbékélés, vagy akár csak az egymással úgy amennyire való megértés kapui. Egy éleire szóló pereskedés, vitatkozás, egymás elleni ás- kálódás, s végül is engesztelhetetlen gyűlölet lesz úrrá rajtuk — egészen koporsójuk oezárultáig... ★ Katalin hamarosan rájön arra, hogy elhamarkodottan cselekedeti Fellángolása lehiggad. Férje nem adott olyan alapos okot neki arra, mely indokolná, hogy megszakítsa vele a házassági életközösséget. Közbenjárók megkísérlik ugyan a gróf oldala mellé való visszatérés útjának egyengetéset, de az, mint akit önérzetében, becsületében és méltóságában vérig sértettek, mindenféle közeledési kísérlet elől mereven elzárkózik. Egye meg Dőry Katinka Grófnő azt. amit magának főzött.. A girincsi kastélyban szülei nyakan tanyázó nagy igényű menyecskének egyhamar kiürül az erszénye. Apja, a minden hájjal megkent 1971. október 2., szombat „vaksi” Dőry Gábor szorult helyzetében, fegyveres rablás tervét agyalja ki Buttler tarcali pincéje frissen szüretelt borkincsének a megka- parintására. Bodrogkeresztúri jobbágyai közül 40—50 jó markos embert állíttat maga elé. — „Másnap reggelre, még virradat előtt a kiadandó parancsolatra készen legyetek!” — harsogja feléjük. S hogy a parasztokat jobb kedvre hangolja, „jó früstö- köt és ételeket” parancsol részükre a szakácsoknál. Még alig-alig pinkád 1794. október 26-ának hajnala, amikor a vasvillákkal, fejszékkel és bunkósbotokkal felfegyverkezett emberek megkapják a földesúri parancsot. — „Ti mostan mindjárt elmentek Tarcalra a gróf Buttler János borházába, az hóimét a borát ide fogjátok hozni és kísérni- A leányom is, gróf Buttlerné is el fog menni. Azért vigyázzatok, hogy nékie legkisebb baja se történjék, mert különben ezer botot veretek rajtatok, és a házatokba vissza soha sem mehettek!” A parasztok felcihelődnek pz előállott na^y ..vasas «ze- A kocsisor élé’-® .«lló hintó**0 *n«2onv c?.«11 ~ v.r- >i; vöHős dereng 1 ^ n^->‘ndula társáé a k^and^a. Ütközően még Buttler tárcáit szőlejében őrködő bérest is fülön csípik s meg- kötöző tten magukkal hurcolják. Tárcái városába érpincéjéhez dirigálja Katinlka a kocsikat. A közelben, lakó erdőtelki tiszttartó, amikor észreveszi a gyanús kocsika- ■•avánt, rosszat gyanítva, bearat A a borházat, sőt maga ts lakásába zárkózik. A L-üstöknél alaposan be- boroztatott, nekivadult emberek kemény fejszecsapásai alatt hamarosan feltárul a bejárat, s az emberek mohón a pincébe nyomulnak. Amikor Buttler tiszttartója látja, hogy- a fele se tréfa, a ház hátúlsó ablakán kiugrik, hogy segítségért szaladjon. De az őrségre állított keresztúri embereik egyhamar nyakon csípik. A szerencsétlent főidre tiporják. s jó keményen gúzsba kötözik. A jobbágyok hadát Buttler Jánosné grófnő komman- dírozza. Egymás után cipelik a pincéből a kocsikra a zamatos hegyaljai borral töltött hordókat. Csúfságul, csak egyetlenegy hordó bort hagynak az ászokfákon. Kilencvenkilenc és fél hordó bor, két átalag ürmös és három tartály értékes száraz aszúszem zsákmánnyal megrakodva térnek meg a Bőry- ek bodrogikeresztúri pincéjéhez. t:_ A tiszttartót megkötözött kezekkel, . vasvillás jobbágyok között hajtják maguk előtt. A felbőszült öreg Dőry egy sötét kamrába börtö- nözteti, s késő estére jár már az idő, mikor elengedi. Buttlerné azonban előbb egy szabályosan kiállított „nyug- tá”-t ad át néki, a férje részére, az „átvett borokról”, — de természetesen hallgat az „átvétel” furcsa körülményeiről. Az erdőtelki kényúr Közben pedig az erdőtelki Buttler-kastélyban vidám élet járja. Hamisítatlan feudális főúri a légkör, az életmód s a stílus, amit János gróf ott kialakít és folytat. Törölmetszett koronázatlan kiskirályként él Erdőtelek és Párdány örökös ura. Felesége várattam távozása után még a látszat utolsó korlátáit is felrúgva veti magát Katinka két szolgálója, Liza és Béres Marcsa karjaiba. Leplezetlenül beszél már erről az egész kastély személyzete. De míg Marcsa az ügyet csak futó kalandnak tekinti, addig Liza már komoly terveket forral szíve mélyén. Felmerül benne, hogy mi lenne, ha 6 lépne Dőry Katalin örökébe? Nagy tét forog hát részére kockán! Reményét az is táplálja, hogy az erdőtelki templom kriptájának mélyén porladozó öreg Buttler Gábor gróf is „csak egy kis csizmadia feleségét” emelte maga mellé... A kikapós lány nemcsak megád mindent és mindenkor urának, amit az kíván tőle, de közben részletesen be is számol úrnője viselt dolgairól. A gróf hálás kedvencének, a szép kis komor- nának. — „Mint jövendöbéli bizonyság, úgy tartatott a gróftól Erdőtelken az udvarban — mondja az inas — nem pedig úgy, mint szolgálóleányt, vagy szolgálót, ö iránta azt a parancsolatot adta a gróf a cselédeknek, hogy Lizi leányzó senkim meg ne sértessen, és hogy ötét mindnyájan engedjék önnen tetszése szerint cselekedni!" Sőt, még egy egri leányt is felfogadnak Lizi szolgálatára. — Ily sok kedvezés nyomán bezzeg megjön a szépséges és bájával magának fényes jövőt tervezgető girincsi parasztlány hangja. — „Több ízben beszélte Lizi, hogy a gróf néki megígérte, hogy ha elválasztják a gróf né túl, soha más felesége nem lészen, hanem csak ő, Nagy Zsuzsanna — meséli Jäger Franciska, a kastély egyik cselédje. — Ezt beszélte más parasztasszonyok előtt is, akik az udvarba jártak mosni, vagy más dologra jártak. Hozzáadván, hogy jobb dolgok lészen, ha ő lészen az asszonyok.. * A kis kedvenc szerelmi sikerei nyomán már féltékeny is Béres Marosára. Szemrehányással árasztja el ezért János grófot A válasz lako- nikus rövidséggel szemnyi- togatóan buttleri: — „Egyszer veled, másszor Marosával!” A tengernyi kedvezéssel és előnnyel a fiatal gróf csak azért halmozza el a lányt, hogy tettetett szerelme árán, a felesége ellen kincset érő tanút maga mellé bilincselje és elvágja a meghátrálás minden lehetőségétől is. De jellemző a grófra, hogy az értékes tanút, szeretőjét még csak meg sem fizeti! „Ugyan lássa az Isten panaszolja Liza az inasnak — hányszor kértem a gróftul egy pár cipőre valót, mégsem adott. Hi Szén, ha zsidóasszonynál lettem volna oly állapotban, mégis adott volna már annyi kérgemre. Holott tudja kend maga is, hogy én néki sokat árthatok, sokat használhatok!. . (Folytatjtfké ve, egyenesen Buttler boroeA Dory Katalin által rendezett botrányok színtere.