Népújság, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-09 / 212. szám

Pódiumon a népművészet ,,Hón a Halászbástyán Az NSZK-beli Bavária-filmstúdió stábja Budapesten forgatja egy 14 részes színes tv-fümjét, A téli jeleneitekhez a tűzoltók szolgáltatták a „m&fMvat”. (mti foto — Benttő xmre) Bélapátfalva harmadszor is győzni akar Tartózkodó, csendes em­ber Mező Sándor, a bélapát­falvi művelődési ház igazga­tója. S ami külön tetszik: nem panaszkodással kezdi a beszélgetést. Pedig alaposan megnőtt a gondja, amióta Monosbél és Bükkszentmár- ton népművelésével is neki kell törődnie. Méghozzá azok után. hogy a cementgyárban géplakatosként naponta le­dolgozza a nyolc órác. Csinos, tetszetős kfvül-foe- lül a kultúra bélapátfalvi hajléka. Nagytermét, két klubszobáját, könyvtárát most festették, parkettázták. Közel félmilliót adott rá a gyár. Csak a bútorzatot kel­lene újítani. Mező Sándor ebben is nagyon bízik. A Szakszervezetek Heves me­gyei Tanácsához, s a SZOT kulturális központjához fo­lyamodott támogatásért, ahonnan biztató válasz érke­zett. Rövidesen együtt lesz a szükséges 140 ezer forint. Ak­kor pedig: vivát! Szép kelle­mesen berendezi a könyvköl­csönző szoba melletti helyi­séget, s ott lesz otthonuk a nyugdíjasoknak. Hiányolták már az öregek.' A Kikér kötele/ A bélapátfalvi Gárdonyi Kultúrotthon — ez áll az épület homlokzatán! —, — évek óta serényen dolgo­zó művészeti csoporttal di­csekedhet. Vannak ebben színjátszók, énekesek, tánco­sok, s ha egy-egy műsor be­mutatására kerül sor, Bikki Oszkár. Bajzáth Márta. Kug- lát Klári. Vitányi Kati, Bár­sony Károly, vagy Bárdos Dénes neve mindig szerepel a plakáton. S nem csak itt­hon „játszanak”. Kijárnak Nagyvisnyóra, Balatonba, Mikófalvára. Legutóbb az Isten veled, édes Piroskám című zenés darabot vitték színre. Hét bemutatót megért az előadás. Mező Sándor mégsem erre büszke. — Tavaly, a mi kezdemé­nyezésünkre, s kilenc csoport részvételével cementipari kulturális napokat rendez­tünk. Elsők lettünk az iro­dalmi szakkör verses, zenés QJíémísM Wll szeptember 9* csütörtök összeállításával. Az idén Lá­batlanon megismételtük a sikert — mondja. — Ez pe­dig kötelez! Ezért fogtunk már most a jövő évi műsor előkészítéséhez. Legnagyobb riválisunk Selyp. Űj verseny­programunkban a Bükk be­tyárvilága, romantikája ele­venedik majd fel, s pódium­ra lép benne aki csak él. s mozog a művészeti csoport­ban. Mncs anyagi gond Gazdasági kérdések is szó­ba kerültek bélapátfalvi lá­togatásunk során. Aranyban nem dúskál az igazgató, de különösebb anyagi gondja sincsen. A szakszervezettől', a gyári, nyereségrészesedésből, s az igazgatói alapból erre az évre 68 ezer forintot kapottá művelődési otthon. A lábat- lani győzelemmel megint jött 6 ezer. s az előcsarnokot presszóként bérlő vendéglá­tó vállalat sem maradt adós. Mező Sándor azonban er­re Is rátesz. Az iskola nem rendelkezett megfelelő ter­mekkel, így ő nyitott zeneis­kolát Bélapátfalván. Évek óta 25—30 diákgyerek ta­nul' a művelődési otthonban zongorázni, harmonikázni, furulyázni. S az a Botos Kar­csi, aki a presszóban estéről estére hangulatos zongorajá­tékkal szórakoztatja a ven­dégeket. már itt tanulta mestersége alapjait. Hasonló igény nyomán in­dult tavaly az ifjúsági klub Bélapátfalván. S lett rövide­sen a község fiatalságának találkozóhelye. Olyannyira példásan dolgoznak a fiata­lok, hogy az igazgató „tájol­ni” viszi őket. Főleg Sírokkal jó a kapcsolatuk. S beigazo­lódott idők múltán, hogy az ilyen vendég klubfoglalkozá­sok felfrissítik a helyi intéz­mény munkáját ja. Pedagógusuk az élen; Még egy dologról ne fe­ledkezzünk meg az őszi-téli munka küszöbén! Ahogyan) itt-oit hallani, hogy a falusi1 pedagógusok visszahúzódnak a népműveléstől, úgy áll en­nek ellenkezője Bélapátfal­ván. Mustos Miklós, Kovács Lászlóné, Schillinger Attila nevét említi a kultúrotthon igazgatója, mint akik az is­meretterjesztés és a művé­szeti munka vitelében leg­főbb támogatói; Bár a műszakiak mozog­nának csak felényit! De ez az értelmiségi réteg ma még zárkózott Bélapátfalván. (moldvay) A Magyar Rádió szórakoz­tató zenei hete alkalmával a közelmúltban népdal- és nótaesten hallgathattunk a magyar népzene jeles tol- mácsolóit a Zeneakadémián. „Házigazda” Béres János Az érdekes műsor „házi­gazdája” Béres János volt. akit már régen ismertünk a rádióból, a „Muzsikáló ké­peslapok”, valamint a Fa­luról — falunak — muzsi­kával” kedvelt önálló mű­sorból. Béres János járja az országot, mindenütt otthon van. Ismeri a népművésze­ket, szereti őket és talán ezért is esett rá a válasz­tás, hogy ezt a szép rendez­vényt ő „tálalja” a közön­ségnek. A házigazda szere­pén túl a Borsod megyei kis község szülötte szerető test­vérként vette védőszárnyai alá az ország különböző tá­jairól érkezett előadókat. Az alig egyórás előadás csak ízelítőt adott a magyar népzene kimeríthetetlen kin­csestárából. Kicsitől nagyig, tizenévestől hetvenévesig — felvonult a népi muzsika tol­mácsolóinak színes tábora. Megismerhettük a hagyo­mányőrzőket, hagyomány­ápol álcát, sőt a kísérletező­ket is. Hazánkban a legelterjed­tebb népi hangszer a citera. Régen alig akadt olyan fa­lusi ház, ahol citera ne lett volna. Az előadok közül jó né- hányan csaltak ki ebből a régi hangszerből fülbemá­szó dallamokat Gyalog Mag­da mezőtúri népi énekes ré­gi gyermekkori tudományát elevenítette fel dalaival és ci terakíséretével. Pribojszky Mátyás, a visontai erőmű munkása egy évvel ezelőtt Kecskeméten, a népzenei fesztiválon tűnt fel. A fia­tal csepeli származású Pri­Fordította : Ferenc* CySz6 40. — Ezúttal nem akarom visszaforgatni a lapokat — mondta Tkacsev. — Szerin­tem minden nagyon világos. Nem szervezték meg rosszul az emberrablást, ezt úgy mondom, mint szakember. Lélektani számításaik is vol­tak. A holttest felismerését is matematikai alapon szá­mították ki. Hanem azok a kihallgatások, amelyeket Ma­rija Szergejevnával lefoly­tattak, keresztülhúzta a szá­mításaikat... Itt dőlt dugá­ba a tervük! — Igen, itt szakadt el a szál — hagyta helyben Pro- nyin és hozzám fordult. — Persze, nem azért, mert mi Grigorij Kuzmiccsal olyan nagy elmék vagyunk. Lehet, hogy mi nem is láttunk elő­re mindent. De velünk van­nak az emberek. A nép. Megengedem, megtörténhet, hogy kitudódik valamelyik technikai titkunk. De vál­toztat ez valamit a helyze­ten? A mi legfőbb fegyve­rünk: az ember, a szovjet ember, akit nem lehet sem megvenni, sem megtörni, sem legyőzni. Ezt már az egész földkerekségen kezdik megérteni. De az ellenség... Nekik nem adatott meg ilyen „titkos fegyver”. Hi­szen ők saját népükben sem hisznek, nem is ismerik né­püket Hanem becsületes emberek azért találhatók még a legmegátalkodottabb kapitalista országban is. Itt van Violet Chalmers. Távol­ról sem szovjet ember, sok mindent nem ért még, de szivével megérezte, hol az igazság.' Nem akarok az ese­ményeknek elébe vágni, de azzal a kéréssel fordult hoz­zánk, hogy a mi országunk­ban maradhasson ... Mire számítanak? Tudják, hogy véleménycsere folyik, s kü­lönösképpen az ideológiai háború dúl. A kapitalista ál­lamokban az ember a pén­zért él, az urak így nevelik az ifjúságot. így bírálnak el minket is. Ez az ő számítá­saik alapja és ez a haláluk ím. bojszky Mátyás játszi kömy- nyedséggel, változatos hang­színekkel, szépein muzsikált:- akkor is, most is nagyon tet­szett citerajátéka. Nagy Já- nosné tömörkényi fiatalasz- szony népes családjából — fiaiból és leányából — cite- razenekart hozott össze. A családi zenekar kísérte Nagy Jánosné énekszólóját. Szép számmal vonult fel a Pest megyei Túra község előadógárdája is. Közismert, hogy még a század elején Bartók Béla első útja Túrá­ra vezetett, ahol ma is élő a néphagyomány. Az előadá­son Szaszkó József — a népművészet mestere — ré­gi népdalokat játszott cite- rán. Sára Ferenc — furu- lyás népművész — vidám hangulatra derítette a kö­zönséget, az egyik, Bartók Béla gyűjtötte népdallal. Az idős fejkendős Jula néni — Tóth L. Mihályné, ugyan­csak a népművészet mestere — ízes kiejtéssel, közvetle­nül, természetesen énekelt. Dévai Nagy Kamilla gi­tárral kísérte saját énekét, majd pedig a hévízgyörki Dózsa Termelőszövetkezet „Menyeoskekórusa” követke­zett. Egymás karjába ka­paszkodva, népviseletbe öl­tözötten, mosolyogva dalol­tak régi arató népdalokat. A KISZ-kb 1970-ben ala­pított „Ifjú Népművészek Mestere” kitüntetést első­nek a fiatal soproni óvónő, Buday Ilona nyerte él a „Repülj páva” versenyen. Buday Ilona megnyerő kül­sejével, szépen csengő tisz­ta hangjával befészkelte ma­gát a nézők szívébe. Kallós Zoltán erdélyi népdalgyűj­téseiből énekelt. Utolsónak hagytam — nem véletlenül — a legérde­kesebb, legmegnyerőbb mű­sorszámot. Három budapesti fiatal: Ferencz Éva, Halmos Béla és Sebő Ferenc szenve­délyes kedvelői a népzené­nek. Kutatómunkájuk nyo­mán a Magyar Tudományom Akadémia új népdalgyűjté­seit megismerve, szorgalma­san tanulnak, ismerkednek a népzene gyöngyszemeivel. Jól összeválogatott dalaihoz különféle hangszereket al­kalmaznak. A gitáron, he­gedűn, dudán kívül ügyesen játszanak a ma már szinte alig ismert tekerőlanton, népi nyelven: a nyenyerén. A „trió” leánytagja, Ferencz Éva, a „Repülj páva” egyik sikeres részvevője. A mű­sorban Ferencz Éva szép, erős hangján gyűjteményes népdalfeldolgozásokat éne­kelt szólóban, s a három fiatal együttes énekszámá­ban igen jól érvényesült a háromféle szólam. A Hal­mos-trió maivá tette mind­azt, amit sokan már elavult­nak vélnek. Kimeríthetetlen forrás A népköltészet dalaitól — népballadáig a népművészet minden területe ismerős • mai embernek. Nemcsak ha­zánkban, de naás országok­ban is a zeneköltészet, a ze­ne mesterei, szerzői mintegy megmerítik hangjegyes kor­sójukat a nép költészetének, •zenéjének kútjából. Mert a nép ősi zenéje minden régi és mai zene forrása. Ebbő! a forrásból oltotta szomját Bartók is, és még sokan a régiek, maiak és a jövő mű4 vészei is. Soha nem élteny- nyire a népek muzsikája, mint ma. A Zeneakadémián rende­zett előadás is felvillantott a népdalgyűjtés eredményes, szép munkájának színeiből, elmélyítette a hagyomány tiszteletét és kedvet adott a további munkához. Gáspár Judit Pronyin hirtelen elhallga­tott, figyelmesen végigné­zett rajtunk. — Ügy tűnik, hogy túlsá­gosan is belelkesedtem — mondta. — De hiszen mind­ezt nélkülem is tudják... — Igen, mindezt tudjuk — értett egyet vele Marija Szergejevna. — Csakhogy néha megfeledkezünk erről... Ekkor valamit halkan mondott az anyjának Lé- nocska. — Fáradjonak az asztalhoz — mondta. Keresztülmentünk a kony­hán, azon a konyhán, ahol ez a regény is kezdődött. Az asztalon süteményes­tálak álltak és valamelyik Moszkva alatti erdőben sze­dett, ecetben savanyított gomba, pezsgősüvegek, vala­mint egy párás vizespalack. — Mindez Lénocska mű­vészete, én alig értek vala­mit a háziasszonykodáshoz. Asztalhoz ültünk, s ebben a pillanatban megszólalt... a telefon! — Rögtön megyék, anyu­ka! — kiáltott Lénocska. — Ez bizonyára nekem szól! A telefonhoz futott. — Georgij Konsztantyino- vics telefonált — közölte csalódottan. — Bizonyára elnézést kér — jegyezte meg mosolyog­va Marija Szergejevna. — Nem jöhet, és így tovább... — Pontosan — helyeselt Lénocska. — Bocsánatot kér. Nem tud eljönni. — Mint mindig — mond­ta Marija Szergejevna. —De rossz lehet neki! Először voltam itt ven­dégségben, de úgy éreztem magam, mintha otthon len­nék, hiszen nagyon rendes emberek közé kerültem. Mégis a legfontosabb ne­kem Pronyin volt Hányszor gté&tem ezekbe a tisagfe mekbe, hányszor láttam est az okos, egyszerű arcot ezt a szigorú szájat, mégis, so­ha sem volt unalmas ezt a» embert néznem! — Tudja, Pavel Pavlovics, van egy javaslatom a maga számára — fordult hirtelen Pavlikhoz. — Jelena Vikto­rovna a lebonyolultabb és legveszélyesebb helyzetek­ben sem veszítette el a fe­jét. Emlékszik, azt mond­tam, maguk közül bárki le­het elhárító. Jelena Vikto- rovnát nagyon szívesen be­vonnám ebbe a munkába... Mi erről a véleménye? — Nem, nem» — kiáltott fel Pavlik. — Legyen meg valahogyan nélküle, belőle orvos lesz! — Hallják? — mosolyo­don; el Lénocska. — He­lyettem is eldöntötte már! Pronyin komolyan beszélt. de szemében vidám kis szik­rák viliództak... S lám, éppen ebben a pil­lanatban újra megszólalt a telefon. Lénocska felugrott az asz­tal mellől. — Rögtön..; És kifutott a szobából. — Ivan Nyikolajevics — hívta a tábornokot. — önt kérik! — Bocsássanak meg... Pronyin felkelt az asztal­tól. Két perc múlva visszatért és sietősen búcsúzkodni kez­dett. — Ne haragudjanak meg ránk, rám és Grigorij Kuz- micsra, de nagyon gyorsan el kell mennünk. Egy kis újabb munka vár ránk... léce

Next

/
Thumbnails
Contents