Népújság, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-25 / 226. szám

4 medve és a baba Francia film Shakespeare makrancos hölgye kitartóan es nem kis harciassággal küzd az apai szándék ellen, amely minden­áron férjhez akarja adni öt. A kérők csak úgy röpködnek egymás utón, ahogyan kido­bálja őket. Ebben a filmben ez a makrancosság éppen az ellenkező irányba mutat. Fe­licia — a név szerencsét je­lent a köznapi latinban —, annyi férj és vőlegény után összeütközik az utcán egy több gyermekes muzsikussal, akit a felesége elhagyott. A nagyon, csaknem kiabálóan nagyvilági és gazdag nő nem akar lelépni ennek az ágról szakadt, vidékiesen szerény, a gyermekeinek és a zené­nek élő szemüveges férfi nyakáról. Miért? Csak a me­se és a szerelem rá a magya­rázat. ha erre a megoldásra a mi nagyon is reális korunk­ban egyáltalán adhat a me­se magyarázatot. Nem véletlenül említjük Shakespearet a film alapöt­lete kapcsán. Mert ez a mak­rancos hölgy — ha nem csu­pán a Makrancos hölgyből indulunk ka —, a vígjáték kapcsán és miatt valóban ki- i törhetne az őt körülvevő gaz­dagság és félrecsúszott gerin- ' cű férfiak gyűrűjéből és a csellóson kívül és felül ész- revehetné a kecske- és te- hénszagú vidékiség mögött azt is, hogy ennek a férfi­nak négy gyermeke van és ez a négy nagy kamaszság be­leszólhat és bele is szól az ápa választásába. Ennél a tá­volságnál azonban jóval rö- videbbre gyalogol ez a film, naív, vagy a naívságon túli bájjal igyekszik bizonyítani, hogy ma is van mese és mi­nél jobban elrugaszkodik ez a mese-mese-meskete a való­ságtól, annál jobban kell és lehet is szórakozni rajta. A nézőt Brigitte Bardot ne­ve viszi be a moziba. Végig is nézi ez a világsztárt, aho­gyan öltözik és vetkezik, aho­gyan luxuskömyezetében megfürdik, izgatóan, a párás homály átlátszó öltözetében, ahogyan táncol és affektál, csókol és nevet — ez mind igen egyéni és érdékes, mert Brigitte Bardot még mindig szép és még mindig világsztár. De már — vagy egyáltalán -.már” nélkül is — észreveszi a néző, hogy az el­kényeztetett nő nem egészein korszerű típusa mellett ott esetlenkedik egy férfi, ez a Gaspard, aki vállalja négy gyermekét, egészen meghitt és baráti szeretetben. Éfe ezt Jean-Pierre Cassel alakítja, aki ha nincs vagy nem így van. ebben a mesében, Bri­gitte Bardot sztársága és tá­madóan túlhangsúlyozott nő­iessége bizony nem vidámí- tana fel. És az alaphangot tu­lajdonképpen nem is ez a vi­tathatóan értelmes szerelmi játék adja, hanem Rossini zenéje, amelynek alig-alig tud ellenpólusa lenni bizo­nyos Eddie Vartan modem h angoskodása. Michel Deville rendezte ezt a filmet. Sajnos, a forgató­EBBEN A HÓNAPBAN TÖRTÉNT (Csütörtök, 17.50): A tervek szerint minden hónapban jelentkezik ez az adás, amelyben a szerkesz­tők a sokakat érintő, aktuá­lis kérdéseket kívánják megbeszélni az arra illeté­kesekkel. Ezúttal a főbb új törvények, rendéletek is­mertetésével kezdődik az adós, majd néhány új köz­gazdasági szabáyozóról hang­zik majd el nyilatkozat. A közvéleményt foglalkoztatják azok az újsághírek, ame­lyek szerint egy-egy vállala­tot szanálni kell, mert vesz­teségesek. Ezúttal a Tejipari Tröszt gazdasági igazgatója nyilatkozik a Budapesti Tej­ipari Vállalat szanálásáról. Egyes vállalatok terméke­ik árát — jogtalanul — azért emelik, hogy teljesíte­ni tudják nyereségi mutatói­kat. Az erről szóló riport ugyancsak érdekes témának ígérkezik. könyv is az ő munkája, s ez­zel a szöveggel ismét bizo­nyított, hogy azért iroda­lomból jobb filmet lehet ké­szíteni, mint az ilyen össze- fércélt mesékből. Azt viszont meg kell hagyni, hogy ezt a gyengécske szerelmi játékot Claude Lecomte gyönyörű képekkel tálalta fed. Néme­lyik jelenet Urai szépsége vetekedik Watteau tájképei­vel. ahol a víg párizsi asz- szonyok erdőbe vonulnák „légfürdőzni”, a XVIII. szá­zadban. Francia pikantéria, kevés francia szellemességgel. Az olasz és amerikai filmek stí­lusa után valóban valami más. De nem sokkal! GYILKOSSÁG OPERA UTÁN (Csütörtök, 20.00): Magyarul beszélő NSZK- film. Az NSZK-televíziósok készítették Helmuth Pikke forgatókönyvéből ezt a kri­mit, amelyet Michael Braun rendezett. A főszereplő há­zaspár — egy operaénekes­nő és menedzsere — igen rosszkedvűek a sikertelen londoni fellépés után. A kölcsönös vádaskodások fél- tékenységi elemekkel is bő­vülnek. S ekkor — megle­petésre — a férjet gyilkos­ság gyanújával letartóztat­ják. A feleség nyomozni kezd... A főszerepekben Monica Teischt és Johannes Grossmannt láthatjuk, ma­gyar hangjuk Földi Teri és Löte Attila. EGY FÉRFI ÉS EGY NÖ (Szombat. 20.05): Francia film. Hazánkban 1968-ban mutatták be az 1966-ban cannesi nagydíjat nyert filmet. A film egyben Áz évszázad bűnpere 40 percben Az évszázad bűnperére — a nürnbergi perre emlékezik október 2-i negyvenperces adásában a Magyar Televí­zió. A műsor azt igyekszik a történelmi tanúságok fényé­ben tisztázná — élévülhet-e egyáltalán a háborús bűn, megmenekülhetnek-e a fele­lősségi'« vonástól a bűnösök. A Monitor soron következő adása neves szakemberek: dr. Tímár István nemzetközi jogász, ismert újságíró és Polgár Dénes, az MTI volt bonni tudósítója bevonásával idézi fel 1946. október elseje jelentőségét. Az eredeti fel­vételekkel, filmdokumentu­mokkal illusztrált műsort Pálfy József vezeti. Az adás szerkesztője, Schmidt Péter, rendezője pedig Szűcs László. kétszeres Oscar-díjas is: a forgatókönyvnek és a leg­jobb külföldi filmnek kijá­rót nyerte el. Érdekesség­ként említhetjük meg, hogy a filmet az akkor 26 éves Claude Lelouch rendezte, s egyben ö volt az operatőr is. A film története: két özvegy találkozik Dél-Franciaor­szágban, ahol ugyanabban az intézetben neveltetik gye­reküket. Az ismeretségből szerelem lesz. Mindketten végigjárják eközben a ke­servek útját is, mivel a sze­relem beteljesülésekor is az előző hitvesre gondolnak. A film az emberi kapcsolatok, érzelmek mély és igaz be­mutatása. A főszerepeket Anouk Aimée és Jean-Louis Trintignant alakítják. DELTA (Vasárnap, 17.00): Ezúttal a közlekedés kö­réből meríti témáját az adós: a korszerű autóutak bizton­sági berendezéseiről ka­punk hírt elsőként: például az autóutak mellett húzódó vezetősínről. Tiki-taki Látta a tv-ben? Tudja mit? Igaza van a televíziónak, hogy szót emelt az ellen az éktelen csattogás ellen. Budapest már harsog a tiki-takitól. Sőt hozzánk is be­tört már ez a furcsa kereplő zaj. — Honnan szerezték? — A kisfiam keresztapja hozta. — Mi a véleménye? — A férjem már kétszer dobta ki az ablakon. — Es? — Azt mondta Zsolti, hogy ragaszkodik hozzá, mert ez az egyetlen szórakozása. A nyurga fiú — senki sem mondaná, hogy még csak nyolcadikos — mesterien veri a tiki-takit. — Jó játék? — Irtó jó. A suliban stoppoljuk az időt, ki tudja tovább csattogtatni. Legelőször nekem volt, de most már szépen elterjedt. — Es a zaj? — Engem nem izgat. Otthon meg akkor csinálom, ami­kor apu nincs otthon. Egyszer azt mondta; kiváglak, fiam, a golyókkal együtt. — Kivágott? — Csak a golyókat, de felszedtem őket. — Ayukádnak mi a véleménye? — ö is dühös érte, azt mondja, ebbe bele lehet örülni. Ügy beszélik, hogy a suliban betiltják mert már a tv is ki­rohant ellene. Megérkezik a papa. — A tiki-takiról beszélgetünk ■.. — Persze, persze, ez a csattogó marhaság. — Mondd! Emlékszel még a yo-yóra? — Igen emlékszem. Még dal is született róla: Mert a yo-yó cérnán forog... , — Akkoriban úgyszólván mindenki yo-yózott. A papa elgondolkodik. — Nézd csak. Nekem nem a játék ellen van kifogásom. Hanem a zaj, a lárma ellen. Es azt hiszem, erről volt szó a tv-ben is. — A yo-yó néma játék volt .. A gyerek bölcsen hallgat, de minden szót figyel. — Miért nem találtak fel akkor néma tiki-takit ? A fiúcska pillanatok alatt parancsszóra eltűnik. — Képzeld! Egy ktsz gyártja ezeket a francos golyókat. Mint a futótűz terjedtek el az egész országban. Csak azt nem értem, hogy fontos közszükségleti cikkek, apróságok gyártásában vajon miért nem serénykednek? A mama nyugodtabb vérmérsékletű. — Ne bosszantsd magad, édes fiam. Majd elmúlik ez is és „lefut”, mint a, többi gyerekjáték. Emlékszel egy időben similabdára, meg az üvegcsőre, amelyből rizsszemet lehe­tett fújni? Vagy a parányi csúzlira, amelyből pici papír- galacsinok röppentek a békés járókelő füléhez? — Elmúlik elmúlik! Egyszerűen be kell tiltani a gyár­tást. Egy rendelet az égész: Aki tiki-takit gyárt, vagy gyár. tat... , — Azt lefejezik! Ugye. édesem, ezt akartad mondani? A gyerek már az ablak alatt veri a tiki-takit. Jól is­mert Iwreplö hangja behallik a szobába. — Kimegy ez is a divatból, mint a többi. De ha tilta­nánk, még jövőre is ettől lenne hangos az egész ország. — És ha jövőre valamilyen újabb zajos, mondjuk csen­gés szerkezet gyártása jut eszébe valamelyik ktsz-nek? — Nem jut eszébe. — Miért? — Meri akkorra már ők is megsüketülnek... Üzaiay István Sugár István Szarkák a Buttler-kastélyban 6. | Az öreg Buttler grófot be­tegesen is felcsalogatja a ko­ronázó országgyűlés nagy eseménye Pest-Budára. S ez már nagy szó, mert ő az éle­téi birtokain tölti. A vár­megyei életben ugyan rang­ja és módja szerint részt vesz, de Heves megye hatá­rán túl nemigen tekintget. így esett azutan meg vele az a furcsa história, amelyen a fél ország nevetett... Néhány évvel ezelőtt, po­zsonyi országgyűlésen lété­ben, kedve szottyant, hogy felkeresse jó barátját, gróf Pálffy Miklós országbírót. Nagyot néznek a kérésén, hisz immár közel húsz esz­tendeje. hogy a másvilágra költözött a kiváló férfiú. A pesti útra nagy körülte­kintéssel indul. Pénzét, kin­cseit, okmányait, őrző hatal­mas vasalt ládáját szobájá­ba hurcoltatja, s a szobát bezárja. A kulcsot pedig magával viszi. Így a legbiz­tfni. szeptember 25., szombat tonságosabb, — mert mit le­hessen tudni ?... Kellemesen telnek az öreg- úrnak is a pest-budai na­pok, amikor egyszeriben csak levelet hoz szállására a posta. Hűséges tiszttartója arról értesíti, hogy kastélyá­nak kincseit alaposan megdézsmálták, kirabolták. Nyomban befogat és haza- robog Erdőtelekre. Otthon azután kiderült, hogy lezárt szobáját kinyitották, s egész kincsesládáját az ablakon át a kertbe kiadták. Egy bokor oltalmában felfeszi tették, s a tartalmát jól megdézsmál­ták. Egyezerháromszáz fo­rintnak és sok-sok értékes ezüst- és aranyholminak kelt akkor lába... A kastély cselédsége lapít, nem beszél. Csak esztendők múltán derül fény a sötét _r Tcélyre. ★ De térjünk most vissza a fiatalokra. János eljegyzése utáni napon, június 1-én vá­ratlan hirtelenséggel, — be sem várva a 6-i koronázása ünnepségeket. — hintájába vágja magát és hazahajtat. Édesapja után siet. aki már egy-két nappal korábban el­ment. A fiatal Buttler elutazása előtt még egyszer felkeresi Dőrvéket. és arra kéri jö­vendőbeli anyósát, hogy ha­zatértükről értesítsék öt. Ja­vasolja, hogy Erdőtelekhez közel fekvő, s részükre is útba eső Kálón éjjelezze­nek, hogy találkozhasson ve­lük. A Dőry-fanúlia természe­tesen megvárja a koronázást, s csak azután kelnek útra hazafelé. De Gábor gróf — akit sürget a nagy mun­kaidőben való gazdálkodás gondja, — előbb távozik. Katalin, édesanyjával azon­ban nem siet. Még néhány kellemes napot töltenek előbb Pest-Budán. Hazatértükben. — megbeszélésük szerint, — a káli vendégfogadóban szállnak meg. honnan inasu­kat menesztik lóháton Erdő­telekre, — a vőlegényért. Buttler az örömhír vétele után haladéktalanul átkocsi- zik Kálba, hogy viszontlás­sa szeretett mátkáját... ★ De hogyan is áll a dolog azzal a rablással a Buttler- kastélyban? A kritikus eset estéjén is ott járt Buttler- né. Borbála asszony szere­tője, Szeleczky Márton fiatal­úr. Együtt vacsoráztak. Bor- csa grófnő egyre csak art hajtogatja a cselédség előtt, hogv úgy érzi: a kastélyban kisértetjárás van. s ezÁ"f éy°tni fo'»’« e,;íész éísvn<lr,'i a s,’ert''ák':!t. Valóban! T ja is a személyzet. ho°v éi hosszat világosság szűrődik ki a kastély ablakain. Másnap, jókor reggel, ami; Az erdőtelki kor Szeleczky űriinak a sze­relmi légyottot megfejelt zsákmánnyal egyetemben már nyoma sincs a házban, a kertész fia talál rá a felfe­szített ládára. Lóhalálában szaladnak is a rémes hírrel Buttleméhoz, de az még csak meglepődést * sem mutat. Fitymálva kijelenti, hogy a ládában nem is szokott pénz lenni. Pedig, amikor az öreg gróf lélekszakadva hazaérke­zik. még tízezer forintot ta­lálnak benne. Csak hosszú-hosszú esz­tendők múltán derül fény arra, hogy Borbála asszony­nak titkos kulcsa volt férje belső szobájához. A hetvenesztendös Butt- lér grófot annyira megvise­li s felizgatja beteg szívét aljas megrablása, hogy egész­sége napok alatt összerep- pan. Ágvnak dől. s odate- letvszik mellé hűséges kirur- Hisa. Pék Konrád. Hátha se­gíthet még valamelyest az crogrn? De a rn-gy beteg megérzi az elkerülhetetlenül közelgő véget, . . Buttler-kastély. — „No, domine (uram) Komáromy! — újságolja hű­séges gazdatisztjének, — megvan már a testamentom, hogy se egyik, se másik gyer­meknek baja ne legyen ha­lálom után.” — „Úgy, de méltóságos gróf úr, jó volna azonban csak egy szolgabíró és plé­bános urak által is aláírat­ni.” — „Nem akarom!” — csat­tant fel Buttler rövid és furcsa válasza. Amikor azután felkeresi betegágyánál Simonyi tisz- tartója is, már így fogadja az öreg: — „A rendelés mindenek- rül vagyon a ládában. Csak keressétek holtom után ott!” Borcsa grófnénak a pénz, a kincsek, a vagyon körül jár az esze. Meg kell kapa­rintania a könnyen hozzá­férhető pénzből és érték­tárgyakból minél többet ad­dig amíg lehel... Gábor gróf már öntudat­lanul küzd az irgalmat nem ismerő halállal. A hörgő haldokló mellől félrehívja a gazdaasszony az orvost. Azt javasolja neki, hogy nyissa­nak ki egy vasalt ládát, s a kiszedett pénzt dobálja ki majd neki az ablakon át a kertbe. Ö majd Szeleczky Márton fiatalúrral felsze- deg 'ti. ígéri, hogy nem fog­ja megbánni. De a kirurgus nem áll a rablásra. Borcsa azért mit sem törődve vele, a szeme láttára emeli el ,.a halállal küszködő'’ férje aranyóráját! Alig hányja le örökre a szemét Buttler Qábor gróf, Borbála asszony már nagy sebesen csomagol. Kétládá- nyi értékes holmit, pénzt, ezüstneműt s miegymást sürgősen Egerbe szállíttat, s biztonság kedvéért, a mit sem gyanító egri püspök udvarában helyezi el. De nem feledkezik meg néhány fontos családi okmányról sem! — „Ezekkel a gróf gyer­mekeit mind megrontha­tom!” — büszkélkedik bizal­masainak nagyképűen. Így vész nyoma az öreg Buttler végrendeletének is! Hiszen az újdonsült grófné- ra nem testált abban a fér­je két-háromezer forintnál többet. De ezt a summát sem mint hitvesének hagyo­mányozza, hanem „a mellet­tem tett hív szolgálaty- tyáért...” Egy párdányi Buttler Gábor gróf hites özvegyének pedig nem eny- nyi dukál! Még akkor sem, ha korábban csak egy közönsé­ges csizmadia felesége volt. Hiába keresik hát a Butt­ler atyafiak a testamentu­mot, hiába teszik tűvé a kas­télyt, záros ládáit, titkos fiókjait... — „Áztat ne is keressé­tek. mert nincsen semmi tes­tamentom!'’ — reolikázík a ravasz özvegv. a Buttler örökösök nagy bosszúságára. De nincs mi mást t°nniök: le kell nyelni a békát. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents