Népújság, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-18 / 220. szám
ßäeti» KOSSUTH 8.20 Lányok, asszonyok 8.4t) Dv orz iák: G-dúr szonatina 9.50 Jegyzet 9.10 Verbunkosok 10.05 A 90 éves Dutka Ákos köszöntése 11.05 Doráti Antal vezényel 12.20 Zenei anyanyelvűnk 12.30 Melódiakoktél 13.50 Jegyzet 14.00 Könnyűzene 14.25 Űj Zenei Üjság 15.10 Csak fiataloknak! 16.00 168 éra 17.30 Bájital. R.-játék 18.00 Két Beetboven-szonáta 19.25 Pitypang. Darvas József vigjátéka 21.84 Népi zene 22.20 Táncoljunk! 0.10—2.00 Melódiákoktól PETŐFI 8.Ö5 Egy rádiós naplójából 9.20 A. Scherbaum trombitál 9.45 Válaszolunk hallgatóinknak 12.00 Népi zene 12.20 Könyvszemle 12.30 Schubert-művek 13.03 Kitágult törzsasztal 13.33 Haydn-kórusok 14.00 Napraforgó 15.00 Orvosi tanácsok 15.05 Chopin-zongoraművek 15.30 Falvakban — mezőkön 16.05 Az élő népdal 16.15 Móra: A madarásztói szépasszony 16.30 Lemezmúzeum 16.48 Az emberréválás történetéből 17.08 Közv. a Diósgyőr—Vasas labdarúgó-mérlv. végéről 17.20 Ifjú Zenebarátok Híradója 17.45 A lakkművészet titkai 18.10 Tengeren. R.-szatíra 19.00 Liszt Ferenc prágai látogatásai 20.25 Nóták 20.48 Monteverdi: Poppea megkoronázása. Háromfelv, opera. 23.54 Schubert: Éji zene [yvri MAGYAR 9.31) Pillantás a sportvilágba 9.50 Gogol: Egy őrült naplója. Mvyarul b. tv-film- vált. 10.49 Mindenki közlekedik . . . 11.25 Nemzetközi kaleidoszkóp 14.23 Rendőrség a te barátod. Magyarul b. NSZK-rövid- film 14.55 NDK—Mexikó labdarúgó- mérk. 16.80 Tv-készülékek nyomában a főváros Iskoláiban 17.35 Hírek 17.40 ÜUftlm Peruról 17.55 Nemzetközi éneklőhét. Riportfilm. 18.25 A tenger titkai. 9. Alkal- májon éjszakája 19.18 Cicavízió . .. 19.3!) Tv-htrad<5 20.00 Mikes György ötperce 20.05 Sakk-matt. Zenés komédia, felvételről 21.45 Ralf Gothoni zongoraművész hangversenye 22.00 Tv-híradó 22.15 Férfi mesterfokú tornász- bajnokság POZSONYI 10.05 A világ nagy vasútjai 10.25 Nyomok a Szitnyán. Szlovák film 14.35 Tátrán Presov—Dukla Praha labdarúgó-mérk. 16.55 Z. K. L. Brno—S. KJandó j égkorongmérk. 19.25 cs 22.30 Tv-htradó 21.23 A Lisszabon-eset. NDK iv-sorózat 22.45 Dalok EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) Fél 4 és este 7 órakor A cár tisztje és a komisszár Ketten az elsők közül. Szinkronizált szovjet film. EGRI BRODY (Telefon: 14-97) Az előadások kezdete: fél 4. fél 6 és fél 8 órakor Dr. Syn kettős élete Színes, angol—amerikai ka Landfilm. EGRI KERT Este fél 7 órakor Egy fé-fi, aki tetszik nekem S/.íoes francia film. GYÖNGYÖSI PUSKIN Van aki megteszi, van aki nem GYÖNGYÖSI SZABADSÁG A fehér farkasok GYÖNGYÖSI KERT Hclntje HATVANI 'ÖRUS CSILLAG Eper és vér HATVANI KOSSUTH Vök úr házasodik FÜZESABONY A halhatatlan légió SWííervAsAra ja hatott gitaát A sprt és a művészet sSyurkó Géza: Erdők vonulnak ezüst piperében &suna&jf äldi imtizztek Történelmi hétköznapok A sport ősidők óta ihletöje volt a művészetnek; ennek a kapcsolatnak Lengyelországban is megvannak a maga hagyományai. Sok lengyel művész örökítette meg a sport szépségét az irodalomban, a zenében, a képzőművészetben. A sport szépségét bemutató művek sok esetben jelentős nemzetközi sikert arattak. így például az 1928-as amszterdami olimpián 11 lengyel költő, író, képzőművész, zeneszerző és iparművész nyert arany-, ezüst és bronzérmet a nagy sport- eseményt megörökítő alkotásáért. 1948-ban osztották ki az olimpián utoljára a művészeti díjakat Egyedül Lengyelországban maradt meg az a szép hagyomány, hogy az olimpia évében, tehát négyévenként — megrendezik a sport tematikájú művészeti versenyt Már elkészült és kapható az antikváriumokban az a katalógus, amelyben 640 címszó alatt bemutatják az októberben ismét megrendezendő könyvaukció kínálatát. Az Állami Könyvterjesztő Vállalat országos antikvár osztálya október 23. és november 14. között kiállításon sorakoztatja fel a Múzeum körűt 21. szám alatti központi antikváriumban azokat a „könyvmatuzsálemeket” amelyek kalapács alá kerülamely az eddig szereplő ágakon kívül felöleli a művészi szőttest, a plakátot és a sportfotót is. A versenyeken igen nagy sikert arattak a lengyel szőttesek. A sport szépségét bemutató lengyel gobelinek és faliszőnyegek a torinói nemzetközi sportki- áüításon arattak osztatlan elismerést. Nagy sikere volt a mexikói olimpia színhelyén rendezett kiállításnak is, amelyen lengyel iparművészek 38 szőttese szerepelt. A lengyel sportplakát és sportfoto művészeit több nemzetközi verseny díjával és oklevelével jutalmazták. A lengyel művészek most a barcelonai III. képzőművészed biennálén vesznek részt, ahol 67 lengyel érem és plakett, több mint 30 festmény, valamint 30 grafikai rajz kerül bemutatásra. nek a november 20. és 21-i árverésen. A legdrágább szóló-könyv az „Ortelius”-kötet lesz, amelyet 1665-ben adtak ki. A kötetben egy sereg portré, sok városkép és várkép (összesen 100 metszet) található — s 12 ezer forint a kikiáltási ára. Gazdag anyag képviseli az 1848—49-es szabadságharccal kapcsolatos irodalmat. Táncsics Mihálytól hat korabeli művet kínálnak a gyűjtőknek. — És akkor mi lesz a faházakkal? — csúszott ki akaratlanul is a számon a kérdés, amikor a bolsevikok örök, de reális álmodozásával arról szólt a párt első titkára, hatalmas kezei között vékony ceruzát forgatva, hogyan változtatják meg az ötéves tervek során a csuvas falvak külső és belső képét is egyben. 1— Gvardice és Nikolajev kolhozokban már meg is kezdtük a települések áténí1915-ben meg is halt, — de mint ahogy a nemzeti irodalom a szóbeli népköltészetben gyökeredzik, úgy kapcsolódik a ma építészete is, ezer szállal a hagyományos építészeti stílusba. A majd 300 ezer lakosú, lüktető életritmusú város új lakónegyedeinek homlokzata olyan mintha finom ujjú csuvas asszonyok hímezték volna mindvalamennyit megkapó formára, vérpiros színre. zért nézhetném meg. Eressz csak, de gyorsan — így méltatlankodott az asszony. — Még, hogy földi, meg hogy a Vaszja... Te csak itt beszélsz, össze-vissza beszélsz, 'boszorkány. Ez a film Csapájevről szól, te okton- di — tuszkolta volna ki a jegyszedő az asszonyt. — Arról hát. Az a Vász- ja, a Csapájev. A mi falunkban élt, te! .. .és így derült fény, hogy a ma már Csebokszánval összeépült egykori falucskában. közvetlenül a főváros tövében. Budajkán született a legendás Csapájev. Szobra a város középpontjában áll. Padok övezik a parkban, megülnek rajta öregek, gyerekek, az egyetemisták, vagy fiatal munkásnők a környező üzemekből. Vonulnak, ismét vonulnak az erdők, de már levelük ezüstje aranyra változott. Utoljára piperézkedik Cél, de most az őszi temetésre a természet. Kattognak a kerekek. „Kendőjét meg sem oldva haldoklik anyám...” susogják a kerekek a sorokat Gennagyij Ajgi verséből. Megdöbbentő e két sor. A parasztasszony, az örök robot asszonya, akinek arra sincs ideje, hogy nyugodtan, hogy kényelemben, hogy kendőjét megoldva haljon meg. Csebokszári főutcája különösen megfiatalodott. ö is Csuvasia holnapja. Könyvaukció októberben Szeptember 27 - október 9: Kanyaró elleni oltás Az Egészségügyi Minisztérium utasítása értelmében szeptember 27—október 9-e Között oltják be kanyaró ellen azokat a gyerekeket, akik 1970-ben születtek és a betegségen még nem estek át, valamint azokat az 1969- ben, illetőleg 1968-ban született, és a betegséget még ki nem állott gyerekeket, akik a korábbi védőoltásokból valamilyen oknál fogva kimaradtak. A kötelező oltásokat a megjelölt időszak első felében végzik el, a hátralevő időben pedig önként jelentkező 3—6 éves gyerekek oltására használják fel a megmaradó oltóanyagot. Lázas gyerekeket nem szabad oltani. Hasonlóképpen tilos az epilepsziás, cukorbeteg, gümőkóros, angolkóros, ekcémás vagy reumás lázban szenvedő gyerekek oltása is. Különösen ellenjavait az oltás haematológiai betegségek esetén, kivéve az enyhe vérszegénységet. Asztmás roham után egy hótilalom hat hónap. Gyermekkollektívákban elhelyezett, egyébként egészséges gyerekek oltását is mellőzni kell, ha a kollektívában fertőző betegség miatt zárlatot rendeltek el. A kanyaró elleni védőoltás és egyéb oltások között legalább négyheti időköznek kell eltelnie. A hepatitiszes betegek környezetében élő veszélyeztetett gyermekeket azonban minden körülmények között, tehát kanyaró elleni védőoltás esetében is oltani kell gamma globulin- nal. A gyermekek egy része — általában az oltást követő 6—8. naptól — kisebb lázat, sőt kiütést is kaphat. Ezek a tünetek enyhe kanyarás megbetegedésre emlékeztetnek. Az ilyen gyerekek azonban nem betegek és nem fertőznek, ezért nem is kell őket elkülöníteni, de gondoskodni kell a szükséges lázcsillapításról. tését. Városias házak, gáz, hideg-meleg víz, s magas fokú elektrifdkáció — körvonalazta a terveket Vono- novszkij elvtárs, majd egy pillanatig tűnődni látszott a közbecsúszott kérdésen... — Hát igen. A szép faházak. Szépek valóban. De mégiscsak faházak. Majd léte. sítünk falumúzeumot az utókornak — tette hozzá megnyugtatásul, önmagának is. Mert a csuvas népművészet nemcsak dalban és Hímzésben, táncban és fafaragásban, de az építkezésben is megkapó. Ötvösmunkának tűnő cizelláció a tetőszerkezet kidolgozásában, brüsszeli csipke finomság az abla- kok-ajtók kereteinek megmunkálásában és mindenütt a derűs kék szín feleselése hívja fel a figyelmet, amint a főgerendázat komorba hajló, barna tölgy, fenyő színével ingerkedik. Igaz, hogy a csuvas írásbeliség, a vers, a regény elválaszthatatlan a nagy tiszteletnek örvendő szimbirsz- ki tanfelügyelő, Uljanov nevétől — Lenin apjának munkásságától, de az is igaz, hogy a Narpszi poéma szerzője, az első csuvas költő csak 1890-ben született és Konsztantyin Ivanov már AWWVWVWWWVSM/WWWWWWWVWWAAMAAAAAWtMWA^M napig, heveny allergiás megbetegedés, például kiterjedt csalánkiütés esetén az úgynevezett aktív reakció idején áll fenn oltási tilalom. Fertőző betegségeken átesett gyerekeket gyógyulásuk után négy héttől kezdve szabad beoltani, kivéve a járványos májgyulladást, amelynél a ÜGYELET Egerben: «szombaton délután 2 órától hétfő reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelő* ben. (Telefon: 11-10). Gyermekorvosi Ügyelet szombaton 16 órától 17.30 óráig, vasárnap délelőtt 9 órától 10.30 óráig. Délután 16 órától 17.30 óráig az Alkotmány utcai rendelőben. (Telefon: 17-74). Rendelési időn kívül az általános orvosi ügyeletén (Bajcsy-Zsi- linszky utca). Hétfőn 19 órától kedd reggel 7 óráig, a Bajcsy- Zsilinszky utcában. Gyöngyösön: szombaton 14 órától hétfő reggel 7 óráig. Az orvosi ügyelet helye: Jókai utca 41. szám. (Telefon: 17-27). Gyermekorvosi ügyelet: vasárnap délelőtt 10 órától 12 óráig. a Puskin utcában. (Telefon: 16-36. lß-44'i Hatvanban szombaton 12 órától hétfő reggel 7 óráig, a rendelőintézetben. (Telefon: 10-0^4’) Rendelés gyermekek részére is Gyermekorvosi ügyelet vasárnap 10—12 óráig. a' rendelőintézet gyermekszakrendelésén. (Telefon; Arvo Válton* VONATON Fiatalasszony ül a kocsiban. Ül és mosolyog. Nemsokára anya lesz, ele még maga sem meri elhinni. Ott ül egy fiatalember is. Az a rossz szokása, hogy megnézi a fiatalasszonyokat. És a lányokat is. A fiatalembernek szomorú szemei vannak: a lányok, akiket megnéz, isten tudja, mi mindent nem gondolnak róla. A fiatalasszony nem válaszol a szomorú szemek pillantásaira. A még világon sem levő szemeket látja maga előtt, azokra mosolyog. Minden Madonnának mosolyognia kell. Ha vannak is olyan képek, ahol nem teszik, ez csak úgy lehet, hogy a művészek rossz festéket használtak, amely megfakult az idők során... De minden mosoly talány..: A fiatalasszony a vonaton mit sem látó szemekkel mosolyog valakire, aki talány még ma is. Mire gondolhat? Félelmek és kétségek gomolyognak benne, s bár tudja, hogy túloz, a kétségek mégis hatalmukba kerítik. Csakugyan ő is képes lenne arra, mire képes minden asszony a világon? Hihetetlen. Milyen lesz a gyerek? Ugyanolyan, mint a világ összes többi gyereke? Micsoda boldogság lenne! ... De az is lehet, hogy mindez tévedés, s amit úgy vár, abból nem lesz semmi? Nem.,. A fiatalember a fiatalasszony szemét nézi. Nem tudja, hogy a másik milyen fontos problémákkal van elfoglalva, s hogy se ereje, se kedve válaszolni szomorú pillantásaira. Bocsássanak meg. A fülkébe belép a kalauz, s arra akarja önöket figyelmeztetni, hogy ha töprengenek, vagy szomorú tekinteteket vetnek a inásikra, azért ne feledjék el, hogy vonaton ülnek, túl ne menjenek az állomásukon, mert mindenkinek csak a maga állcSmásáig érvényes a jegye. Z. Vándor Anna fordítása *Fiatal és2t író. Történelem és művészetek, politika és gazdáiig, át-, meg átszövi egymást, mint ahogy egybefolyik sok minden a múlttal, amit dédelgetni méltó a jelenben is. A történelmek hétköznapjai, és a hétköznapok történelme ez. Regénybe illő történeteik példázzák ezt a míves összeszövődést. A már említett kitűnő és fiatalon meghalt költő, Konsztantyin Ivanov, a csuvas Leonardo is volt. Nem csak irt, de kitűnően rajzolt és festett is, s 5 alkotta meg a múlt Most, szeptember első napjaira megérkeztek, ezer, sőt tízezerszám érkeztek meg az egyetemisták. Az ország minden részéből is. Orvesés tanárjelöltek, biológusok és mezőgazdászok. Harso- góan friss, vidám és modern lett ez az amúgy is egyre modernebb Volga-parti város. És most, hogy ennek a francia költészetet csuvasba öltöztető és a csuvas költészetet modern európai szintC'sebokszári: Lenin sugárút. század végén az első csuvas Írógépet. Fából! Egyetlen fémrész nélkül! Ám zsenijénél a tüdőbaj erősebbnek bizonyult. Egy másik történet a történelem és a hétköznapok újabb összemosódását példázza. Hosszú ideig folyt a vita, hogy Csapájev, ez az immár világhírű forradalmi hős, hol is született. A viták folytak, folydogáltak, közben film is készült Csapájevről, amit többek között Csebokszáriban is bemutattak. — Hová, hová? Csak így, jegy és pénz nélkül? Hogyan ’ondolja, hé! — állította meg a moziba betörtető kendős idős asszonyt a jegyszedő. — ja iß lenne, ha a föl- cümet, a Vászjat csak pónre emelő költő verssorait mormolom, mintegy ütemre a vonat távolodó kattogásával, — úgy tűnik, nem is én utazom vissza. Én állnék, maradnék, de a tájék lesz hűtlen hozzám. A piperkeüő erdők, a végszóra mégis megérkező esőfelhők, a csipkéi inomságú faházak és az égnek szökő tévétorony, ők azok loholnak tova hűtlenül itthagyva, elhagyva engem. Lapozgatom, már itthon a jegyzeteimet. Mit is írjak majd meg. S lapozgatom most, hogy egy sornyi tán, s leírom: VÉGÉ. Ó egek, semmit sem írtam meg, semmit. Marad a búcsú Csak: Szalem!