Népújság, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-01 / 205. szám
Rú '(ti# KOSSUTH 8.20 9.00 Régi melódiák. i A 22-es csapdája. 25. folytatás. Szimfonikus zene. Egynyolcad ember. EL. rész. Kórasmuzsika. A Szabó család. » Ki nyer ma? i Tánczene. i Népi zene. Válaszolunk hallgatóinknak! • A koldusdiák. Részletek. Kamarazene, Nyitnikék. > Kamarazene. Dokumentumműsor. Csárdások. \ Nagy mesterek — világhírű előadók. i Töltsön egy órát kedvenceivel! I Közv. a Magyarország— Jugoszlávia labdarúgómérkőzés n. félidejéről. i Népzenei magazin. • Gondolat. i Bartók: L vonósnégyes. i Népdalok. > A hazai társadalom- kutatásról. I Könnyűzene. PETŐFI 8.05 Mozart: B-dúr divertimento. 5.00 Áriák. 9.25 Mi van a varázs. dobozban? 9.55 Néhány pere tudomány 12.00 Vietnami dalok. 12.08 Fúvószene. 12.20 Egy kis zenés Toscanini-életrajz. n. rész. 13.03 Erkel: Bánk bán. Kettőtől — hatig ... 18.10 Kis magyar néprajz. 18.15 Operarészletek. 13.25 Közvetítés a Magyarország —Jugoszlávia labdarúgómérkőzés 1. félidejéről. T9.15 Népdalcsokor. 19.34 Hangjáték. 20.28 Hangverseny. 21.08 Könnyűzene. 21.40 A históriák forrásánál, 22.00 Hangversenynaptár, 9.30 10.05 11.0Í 11.30 . 12.20 ] 12.30 ' 13.15 13.45 ] 14.00 14.36 : 15.15 15.50 1 16.05 16.50 i 17.20 J 1 18.00 ; 19.25 20.20 21.00 i 21.20 ] 22.20 : 22.40 88.00: [TVl MAGYAR » 30 Az uszuri tajgán. Szovjet kisfilm. 10.00 Rózsa Sándor. Tv-fUm, — II. rész. Ism. 9W.55 A sopotl táncdalfesztivál dalaiból. 17.28 Hírek. 17.35 ó, szeptember! Holland kisfilm. 18.20 Közvetítés a Magyarország Jugoszlávia labdarúgómérkőzésről. 20.20 Tv-híradó. 20.50 Gogol: ggy őrült naplója. Tv-film 21.40 Videoton lnterdzsessz- fesztivál. 1971. 22.15 Tv-híradó. — 2. 22.25 A TIT pedagógiai nyári egyeteme, Szeged. EGRI VÖRÖS CSHJiAO (Telefon: 22-33.) Fél 4 órakor A kétéltű ember Színes, szovjet fantasztikus film Fél 6 és este 8 órakor Vök úr házasodik Színes, kosztümös, >“■ csehszlovák filmvígjáték EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Fél 6 és fél 8 órakor A filatelista halála Gyilkosság, vagy öngyilkosság? Szinkronizált szovjet bűnügyi film EGRI KERT Este fél 8 órakor Halálos tévedés Kalandos indián történet színes, szinkronizált NDK filmen GYÖNGYÖSI PUSKIN Eper és vér GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Királyi vadászat HATVANI VÖRÖS CSILLAG Reménykedők HATVANI KOSSUTH Kezdet pStervására Mese a 12 találatiéi etetőt, 20 éves a viszneki könyvtár Kedves kis ünnepséggel emlékeztek meg a község lakói könyvtáruk megalakulásának 20. évfordulójáról. 1951-ben mintegy 150 kötet könyv és egy iratszekrény jelentette a falu könyvtárát. Az évek során egyre gazdagabb lett a könyvállomány, és mind több ember igényét tudta kielégíteni. Jelenleg több mint 5 ezer kötet sorakozik az olvasó- és kölcsönzőtermek polcain. A lakosság több mint 25 százaléka beiratkozott olvasó. A könyvtár gondoskodása alatt eredményesen működik az Ifjú Könyvbarátok Klubja. Ennek adták tanúbizonyságát azzal a kis műsorral is, amelyet az ünnepség első részében láthattak a község dolgozói. Nagy sikerük volt a nép- viseletes lány- és fiútáncosoknak is. A könyvtár vezetője a megalakulás óta Csombók Józsefné, aki egyben, az említett Ifjú Könyvbarátok Klubját is vezeti. A húszéves jubileum tiszteletére az Egri Megyei Könyvtár könyvjutalmat adott a községi könyvtárnak. A járási hivatal és a járási könyvtár pénzjutalomban részesítette . az eredményesen és lelkiismeretesen dolgozó könyvtárost Az ünnepség második részében a verset kedvelő olvasók Jobbágy Károly költővel találkoztak. Baranyi Imre Gyöngyös Myár a Máriában Kora tavasztól késő őszig folyamatosan tart a Különféle gyógynövények begyűjtése, szárítása és feldolgozása a Herbaria vállalat füzesabonyi gyógynövény-feldolgozó üzemében. Az új és korszerű körülmények között dolgozó üzem megyénk határain túl Is számtalan termelőszövetkezettel, gazdasággal tart kapcsolatot és vásárolja fel terményeiket. Közel 60 fajta gyógynövény felvásárlása és feldolgozása tartozik profiljukba, Heves és Borsod megye termelőszövetkezeteivel több ezer hold mákgubó, fehérmustár, korian- der, köménymag, anyarozs és egyéb növényféle felvásárlására kötöttek szerződést. Mint minden évben, az idén ia kamillafelvásárlással kezdték a munkát, ez most már véget ért, szakszerűen szárítva, csomagolva, a raktárakban vár szállításra a kamilla. Most a mákgubó felvásárlása tart. A másik fontos és nagyarányú munka a hagyma szárítása. Főleg Csongrádból érkeznek szinte naponta hagymaszállít- mányok, ezek megfelelő feldolgozás után exportra kerülnek. Ez a munka előreláthatólag a jövő év márciusáig tart. Ezalatt 250 vagon nyers hagymát dolgoznak fel. A kis üzem 140 dolgozója 3 műszakban, folyamatosan dolgozik. Az 6sz kezdetétől újabb profiljuk a csipkebogyó felvásárlása. Heves és a szomszédos megyék erdős területeiről mintegy 60 vagon csipkebogyó felvásárlására számítanak. Császár István II "Fii I ■ Füzesabony Látogatóban a testvérközségben Gyöngyöstarján község népes küldöttsége látogatott el a Komárom megyei Noszály községbe, hogy viszonozza a testvérközség korábbi látogatását. A vendéglátók nagy szeretettel fogadták a gyón gyöstarjániakat, s este az új kenyér megszegésének ünnepsége után a tarjániak nagyszabású műsorral szórakoztatták a község lakóit. Fellépett többek között : citerazenekar, az asszonykó rus, a népi táriccsoport és a szólisták. Ügy érezzük, ez a látogatás ismét közelebb hozta egymáshoz a két község lakóit. A község állami és tsz-vezetői, látogatásra hívták Noszály község ve zetőit, akik a meghívást örömmel is fogadták. Tari Ágnes Gyöngyöstarján Miért késik a busz? Kellemetlen dolog a várakozás, s még kényelmetlenebb, ha az utazónak olyan autóbuszra kell várakoznia, amelynek indulási ideje már rég elmúlt. A késésnek, amely miatt tollat fogtam a kezembe, munkába induló, bérlettel rendelkező dolgozók voltak a szenvedő alanyai. Ügy mondják, nem ez volt az első eset, hétfői napokon sorozatosan késik az eger—gyöngyös —petőübányal Járat. Legutóbb 25 perces késéssel •, indultak el már Egerből. így azután az utazók sehol sem érik el vele i csatlakozást. Az utasok felháborodottan vonták felelősségre a kalauzt, aki azonban feltehetően nem tehetett a dologról, így érdemben választ sem tudott adni a késés okáról. Vajon mire várhatnak az utazók télen, amikor valóban nehezebbé válik a közlekedés, ha nyár közepén is gyakori a késés? Gyenes István- Gyöngyössolymos Meddig fart a parkosítás? Gyöngyösön az Erőmű utcában másfél évvel a beköltözések után végre hozzáláttak a parkosításhoz. A munkát el is kezdték a járda és a háztömb között. A földet 10—15 centiméter vastagon felszedték, kupacokba rakták, hogy a terméketlen földet elszállítva, termőtalajt hozzanak helyette. A földkupacok azóta is ott éktelenkednek a járda mellett, a gyerekek már félig széttúrták, alapos port verve a lakások ablakai alatt. A lakók azóta Is kérdezik, vajon mikor folytatják a parkírozást? Vagy ha ember, esetleg pénz hiánya miatt nem tudják elvégezni, miért kezdtek hozzá, még nagyobb rendetlenséget teremtve? Vajon a kezdés után két hónappal folytatják-e végre, vagy nem, hiszen úgyis az ősz következik? Tóth Lajos Gyöngyös mm Nem, de hasonlít rá. Ezt a különleges gépjárművet a vadászati világkiállításon fényképeztük a spanyol pavilonban. Mint megtudtuk, vízben és szárazföldön egyaránt alkalmas a gyalogolni nem szerető vadásznak. (Kiss Béla felvétele) Barangolás spanyol földön Amikor a bikát kifütyülik... ív. A BIKAVIADAL — meglepetésemre — ez alkalommal éjjel fél tizenkettőkor kezdődött. Máskor általában délután tartják, és a nézőtéren a helyárakat is az szabja meg, hogy a napos, vagy az árnyékos oldalon kíván-e ülni az érdeklődő. Este persze ennek semmi jelentősége nincs, így hát nem sok hasznát vettem, hogy az árnyékba szóló, lényegesen drágább jegyet vettem. Ahogy a modem betongyűrű övezte aréna órája fél tizenkettőhöz ért, a zenekar rázendített: kinyílt a kapu, bevonult a négy matador, segédeikkel, banderilleróikika! és a bikahullákat szállító lovakkal Miután engedélyt kaptak a viadalra, villámgyorsan elhagytak az arénát. Ezen a cordóbai viadalon négy matador és négy bika párharcának voltam tanúja. A matadorok fiatalok voltak, 23—25 év körüliek. Amikor az aréna elcsendesedett, a szemközti oldalon kinyitottak egy keskeny kaput, amelyen j — mint dühödt fekete fúria — bevágtatott egy feldühített bika. A banderil- lerók előjöttek a palánk mögül, s rózsaszín lepleikkel izgatták a bikát. Miután meggyőződhettünk ügyességükről és kecses mozdulataikról, egyikük letette a hatalmas rózsaszín köpenyt és két szigonnyal a kezében jelent meg az aréna sárga homokján. A többiek félrehúzódták, a banderilleró a két szigonnyal és a bika egymás felé indultak. A banderilleró a magasba szökell, két szigonyát nyakszirtjébe vágEgerben? 19 órától csütörtöki) reggel 7 órrig, a Bajcsy-Zsi-J) lirszky uteri reanAsüSien. (Tcle-.j, fon: u-1 ) gyermekek( récére is. Gyöngyfán is órától osütör-'j tök reggel 7 órái*, Jókai utcaj 41. szám alatti rendelőben. (Telefon: 17-27.) Az á$o®M % Giacomo és Umberto a legszebb férfikorban jártak. Novarában laktak, Giacomo ellenőr volt, Umberto asztalos, ée ez egyáltalán nem akadályozta őket abban, hogy barátok legyenek. Gyakran jártak együtt halászni, kalandot keresni Torinóba. Az oltani kocsniárosnénak azt füllentették, hogy nőtlenek, s Clara. — így hívták az asz- szonyt —, úgy tett, mintha elhinné. Így aztán a két barátnak itt volt a világ közepe. Itt mesélték el bánatukat. csalódásukat, és reményeiket. Egyik szombat délután, borozgatás közben m«gszóla.U Umberio: — Képzeld, Giacomo, mit álmodtam tegnap éjjel? — Na mit? Beválasztottak a parlamentbe? — Dehogy! Politikáról sohasem álmodok! — Akkor biztos nőkről? Ugye? — Eltaláltad — mondta Umberto —. de most ez szörnyű álom volt. — íVa meséld már! ja, majd hirtelen kitér előle. Néhány másodperc múlva megismétlődik a jelenet, s bizony ömlik a vér a bikából. Eddig csak a banderil- lerók voltak a színen, ezen a viadalon picador nem volt. (A picador a lovas, amely a lándzsájával dühíti, illetve gyengíti tovább a bikát, amely olykor-olykor felökleli a lovat.) EKKOR KÖVETKEZIK a végső roham, a matador engedélyt kér, hogy a színre léphessen. Miután ezt megkapja, kisebb méretű piros leplével, rövid kardjával belép az arénába. A matador mozdulatai kifinomultak, nemesen mozog, forog, kecsesen elhúzza a bika szemmagasságában piros leplét, úgyhogy a bika szarva szinte súrolja a matador gyomrát. Ilyenkor, egy-egy szép akció láttán, elismerően mordul fel a nézőtér. A matador olyan fogást mutatott be. amit csak abban a bizonyos bárban, képről láttam addig: térden állva, piros köpenyével elhúzta maga mellett a bikát Félelmetes látvány volt. A viadalon egy másik torreró, miközben a bika feléje rohant, megcsúszott, elvesztette lendületét, földre esett, kiejtve kezéből a kardot és a piros leplet. Ekkor úgy védekezett, hogy fektében két lábát a bika szamai közé feszítve, megakadályozta abban, hogy íelöklelje őt, majd hirtelen | hasra fordult, miközben tár- | sai rózsaszín lepleikkel elte- i relték a bikát. A torrerót ez ; nem akadályozta meg ab- | ban, hogy tovább folytassa ' a viadalt. I ! A matadorokon látszott, | hogy még nem elég tapasz- taltak, mégis — bár valóban nem vagyok szakértő —egynéhány nagyon szép és bátor akciót láthattam tőlük. Volt amikor kifütyülték őket, volt amikor a bikát fütyülték. Az történt ugyanis, hogy amikor a harmadik bika feltűnt az aréna bejáratánál, bármit kezdtek vele a banderillerók, az mindig csak azt nézte, hol a kapu, ahol bejött, ahol kijuthatna az arénából. Egyszóval kifütyülték a gyáva bikát. Nagy nehezen aztán mégiscsak feldühösítették, s végül is elég szívósnak bizonyult, ' bár az is lehet, hogy " a matador volt ügyetlen. MIUTÁN A MATADOR engedélyt kapott a bika megölésére, illetve felajánlja azt a nézők számára, kalapját a földre dobja, s egy görbe toledói pengéből készült kardot kap. Ilyenkor csinál még néhány jelenetet, szinte balett-táncosra jellemző mozdulatot a bikával, majd megállnak egymással szemben: ember és bika. A matador karjával megcélozza a bika nyakszirtjének azt a részét, ahol egyetlen szúrással lehet leteríteni. Az én emberem azonban hiába szúrt, a bikában maradt a kard markolatig, de az csak nem akart összerogyni. Ekkor a segédek ismét futtatni kezdték a bikát, mert egy igazi matador csak ugyanazzal a karddal szúrhatja le az ő bikáját. Addig ügyeskedtek, amíg ki nem piszkálták” a bikából a kardot. Elölről kezdődött a matador és a bika párjelenete, s ez vagy háromszor megismétlődött. A bika csak nem rogyott össze. Miután a bikát a matador mégis leszúrta, megjelent egy fehér köpenyes ember, tőrrel, s még utoljára beleszúrt az állatba. A bika azonban még mindig nem akart kimúlni. A matador dühében öklével a levegőbe sújtott, majd a palánknak támaszkodott és könnyezett. Az aréna hangosan nevetett, majd megkönnyebbülve látták, hogy a bika egy újabb szúrástól végre összeomlik. Felzúg a taps. Másodperceken belül — miközben a zenekar tust húz — megjelenik az arénában egy pár ló. utánakötik a bikát és kihúzzák. EZ A CORRIDA kissé félelmetes is, veszélyes is, «olykor humoros is volt. Hol a bikán nevettünk, hol a matadoron. Mindenki megkönnyebbülve állt fel, s elindult a kijáratok felé. A mamák fogták csecsemőiket, az apák kézen fogták a 8— 10 éves gyerekeket, és éjjel fél kettőkor hazaindultak. Lehet, hogy ez Spanyolországban így szokás. Az is lehet, hogy nincsenek nagymamák? Vagy úgy gondolják, hogy egy spanyol a bikaviadalt nem kezdheti elég korán? Boros Béla — Szóval azt álmodtam, hogy fekszem az ágyban... — De hát tényleg ott feküdtél —, szakította félbe Giacomo. — Persze! De úgy álmodtam, hogy egyedül fekszem, a feleségem nélkül. Érted? — Aha. — Aztán hirtelen nyolc nő lépett a szobába. Nyolc! Egyik csinosabb, mint a másik! Szőke, fekete, vörös. Mindegyiken csak bikini volt és szerelmesen néztek engem. Különben Clara is köztük volt és végre láthattam, mi-, lyen kitűnő alakja van! « — De hát, ez egy csodála-j tos álom! — kiáltott fel Gia-' como. — Miért mondod, hogyj1 ez szörnyű? j Umberto dühösen legyint tett: |j — Azért, mert álmomban'j én is nő voltam. >i «I Tullio Lanucci 'j (Fordította: Steiner Katalin) i