Népújság, 1971. július (22. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-07 / 158. szám

I ! I átalakul az akció Épülnek-e ssf KISZ-lakások? Sikeres laser-kísér/etek A ll- sz■ Sebészeü KUniMn dr. Mester 'Jny*=l foicr RiicnciCK Fndre professzor vezetésével öt esztendeje kísérleteznek a laser-sugár biológiai hatásaival. A több ágban folyó blológai alapkísér­letek biztató eredményekkel jártak és újabb megismeréseket hoztak. Képünkön: kísér­leti fehér patkányokat kisenergiájú laser-sugárzásnak vetik alá. Az ilyen besugárzásnak Stimuláló hatása van, többek között a seb gyógyulását is elősegít. Ezt először Magyar­országon állapították meg. (MTI foto — Fényes Tamás felvétele) Nyelv- és irodalomtudományi munkák az Akadémiai Kiadé terveiben At indulástól fogva igen Jtopsserü, a fiatalok szamá­ra sokat jelentő KlSZ-lakás- epitési akció, amely az ifjú­sági szervezet VT. kongresz- susa után 10 ezer lakás fel­építését hűdet le meg, az idén bezárul Megyénkben 300 la­kást vallanak a KISZ-esek 1971-ig, Ezt az idén 140-tal még túl is teljesítették. Első­sorban azok a kispénzű, csa­ladot alapító fiatalok része­sültek előnyben, akik jó kö­zösségi munkájukkal, a mun­kahelyen nyújtott teljesít­ményükkel ezt kiérdemelték. KISZ-laka.it kapni erdem volt —, es az ma is. Érthető tehat, ha megütközünk azon: az utóbbi időben miért lép­tek ki, sajnos elég szép szambán, a már besorolt fia­talok közül, s miért a sok pa­naszos levél a lakásokra vá­rók részéről? Ennek jártunk utana, vizsgáivá e nagysze­rű kezdeményez«» folytatá­sának lehetőségen Hogy munkát végzett a KISZ A 434 lakásból Gyöngyö­sön épült a legtöbb, 230, Egerben 140, Hatvanban 44 és Hort községben 14. Túl­nyomórészt kettő és három szoba-osstzkiomlorue ak. Eb­ben az évben befejezés előtt áll még Egerben 108 lakás, Gyöngyösön pedig 28. Országosan is rangos he­lyet jelentenek ezek a sza­mok. s a KISZ városi bi­zottságainak jó szervező munkáját bizonyítják. Isme­retes, hogy az anyagbeszer­zésben is segítettek a hely­zet magaslatán nem mindig álló építőiparnak. A megye összes járásában az elmúlt években az eredményes ak­ció hatására egyre nagyobb számban jelentkeztek az igé­nyek : ez a munka egy ifjú­sági szervezet számára, amelynek elsősorban politi­kai feladatokat kell eredmé­nyesen megoldania, bonyo­lultságával, sokrétűségével az utóbbi időben kezdett túlnő­ni a KISZ lehetőségein. A la­kásépítkezések körül kiala­kult új közgazdasági környe­zet, az építőipari vállalatok feltételei, s a hitelpolitika megkötöttségei egyre na­gyobb gondot jelentettek. Magyarán: drágultak a laká­sok, ezáltal a belépés kész- pészíelté telei, az OTP vi­szont egy bizonyos határon túl nem ad hitelt. Mi követ­kezett ebből? Sajnos az, hogv pontosan azok a fiatal kis­pénzű házasok, akiknek ér­dekében annak idején in­dult ez az, akció, kénytelenek voltak anyagi erő híján ki­lépni. A gondokat tetőzték még egyéb apróbb kellemet­lenségek is. Egerben például a lelek-kisajétíta.si perek ugyancsak nagy huzavonát eredményeztek az árak körül. Hegoldás: a lakásszövetkezet A KISZ központi bizott­sága hosszú idő óta szerző­désben megállapított módon együttműködik a SZÖVOSZ- szal. Ez, a kapcsolat különö­sen a szövetkezetekben vég­zett ifjúsági munlca, s a fia­talok megbecsülése terén mu­tatkozott eddig igen hasz­nosnak. Most az ifjúsági la­kásépítési akció KJSZ-es szervezésének lezárulásával a következő megoldás kínálko­zik: az új lakástörvény élet­be lépése után egyre na­gyobb jelentőséggel bíró la­kásszövetkezetek szervezésé­be olvadjon be ez az akció is, természetesen az ifjúsági szervezet, beleszólási jogával. Meg is született a megálla­podás, a feladatok további bonyolítását a következőkben a MÉSZÖV lakásszövetkezeti titkársága végzi. A KISZ után tehát a la­kásszövetkezeti titkárságot kerestük meg, s megkérdez­tük Antal Jánost, a titkár­ság vezetőjét: az új forma továbbra is szolgálja-e a fia­talok érdekeit, mindenfajta „közgazdasági környezel'’ el­lenére? — A lakásszövetkezet min­den magánépítfcezési formá­nál kedvezőbb feltételeket biztosít. Szabályszerű társu­lásokat hozunk létre a je­lentkezőkből, ügyeik admi- nisztárciós részét is mi vál­laljuk. A szövetkezet tagja felhasználhatja az állam ál­tal nyújtott építési kölcsönt, a szociálpolitikai kedvezmé­nyeket, élvezheti munkálta­tója támogatását. Ezenkívül kedvezmények vannak az Il­letékkiszabásnál is, és maga­sabb hitelhez lehet hozzájut­ni hosszabb időtartamra. — Ez mindenkire vonat­kozik. De mi lesz benne a „fiatalos"? —- A jelentkezők, s az ilye­nek túlnyomórészt fiatalok, akik kévéi pénzzel rendel­keznek, az induló összeg le­fizetése után előtakarékos- •ságba kezdhetnek egy-két évig. a végleges szerződés megkötéséig. Az élőtakaré­kosság készpénzfizetési köte­lezettségre vonatkozik: a fia­tal biztonságban érezheti magát, tudja, hogy mikor kötünk szerződést és mikor kap lakást. A KlSZ-bizottsá- goktól már megkaptuk az ál­taluk leírt névsort, s a felté­telekről a tájékoztatást fo­lyamatosan most küldjük ki. Még annyit: a későbbi je­lentkezések elbírálásánál tár­sadalmi szervező bizottság alakul az ifjúsági xzerveael jelenlétével és rangsorolási jogával. Egyelőre még az a nagy gondunk, hogy az OTP behatárolja a kölcsön kiadás mértékét, ami alapvetően a belépést költségeit növeli, ★ A fiatalok érdekeit nézve jártuk végig a különböző fó­rumokat. Az új — és meg kell mondani, szinte állandó­an változó —, helyzet .köve-, telte új jogszabályok gya- gyakorlata csak most kezdő­dött. De a KISZ a lezáruló akció ilyen továbbfolytatásá­val úgy tűnik, megtalálta a kiutat. A lakásszövetkezetek a hírek szerint új területe­ket is kapnak, s egy ilyen nagyobb folyamatban, a ne­héznek tűnő helyzetben is figyelembe lehet, s kell ven­ni : fiatalokról, rossz lakás- körülmények között életet kezdő emberekről van szó ... Hekeli Sándor Az Akadénúa Kiadó har­madik negyedévi tervében kiemelkedő helyet foglalnak el a nyelv- és irodalomtu­dományi munkák. Érdekes vállalkozás Deme IAszló könyve, amely Mondatszer­kezeti sajátságok gyakorlá­si vizsgálata címmel vizs­gálja a mondatot, mint ösz- szefüggő szövegbe ágyazott részegységet. Farkas Vilmos munkája — Helyesírásunk hangjelölés-rendszerének tör­ténete címmel a magyar hangjel ö 1 ásmód ok fejlődését összegezi. Imre Samu köny­ve a Mai magyar nyelvjárá­sok rendszere címmel 168 hazai és 8 határainkon kí­vüli magyar község nyelvjá­rását elemzi a legjobb ha­zai szakemberek által össze­gyűjtött mintegy 400 000 nyelvi adat alapján. Ladó János Magyar utónévköny­vében 1827 anyakönyvezhető utónév jelentéséről és ere­detéről tájékoztatja az olva­sót. Közli az anyakönyvez­hető rokonneveket, névna­pokat, sőt névgyakorisági mutatót is ad az 1967-es szü­letési anyakönyvi bejelenté­sek alapján. A könyv a ne­vekhez tartozó mintegy tíz­ezer becenevet is felsorolja. Külön fejezet szól az utó­nevek kiválasztásának han­gulati szempontjairól. Sőtér István Az ember és a műve című tanulmánykötete főleg a magyar és az európai iro­dalom újabb kutatásaiból le­szűrt irodalomelméleti írá­sokat tartalmaz. Penavin Ol­ga Jugoszláviai" magyar nép­mesék címmel évtizedes ku­tatómunkának eredményeit teszi közzé. Szenei Molnár Albert összes költői műveit Stoll Béla rendezte sajtó alá, a dallamokat pedig Cso- masz Tóth Kálmán állította össze. A magyar késő rene­szánsz jelentős alakját be­mutató kötet tartalmazza többek között Szenei Mol­nár verses zsoltárfordítását, az első, mai értelemben vett magyar műfordítást, amely a modern költői nyelv kifej­lődésére is nagy hatással volt , 16. Á forradalmárok álláspontja Charles Burke Elbrick amerikai nagykövet tehát vi­szonylag lmmar visszanyer­te szabadságai. Az érte vál­ságként szabadon bocsátott tizenöt egykori brazil politi­kai fogoly mindjárt a Mexi­kóba való megérkezése után már a repülőtér várócsarno­kában az újságírók kérdé­seire felelhetett. Különösen egy megviselt arcú, idősebb férfihez intéztek kérdéseket az újságírók. Ez a férfi, Qragorto Bezerra, egyálta­lán nem volt ismeretlen a mexikói újságírók előtt sem. Neve régóta szerepelt maca lapokban, szinte minden la­tin-amerikai országban Be- zerra sok-sok éven át Reci­fe brazíliai város népsze, ű munkásmozgalmi vezetője volt, kommunista városi ta­nácstag, a népjogok bátor harcosa, A hetven esztendős férfit 1964-ben zárták bör­tönbe a brazil katonai dik­tatúra hatóságai — letartóz­tatása előtt már a helyi szél­sőjobboldali szervezetek egyik fegyveres csoportja vadászott rá és fogta el egy munkáslakásban. A fa­siszta banditák kötelet húr­QäMMM gS Wn. jüliue 7szerda koltak a nyakára, úgy hur­colták végig Recife utcáin es adták át súlyos sebesül­ten, félig eszméletlenül a katonai hatóságoknak. Bezerra röviden válaszolt a mexikói repülőtéren az új­ságírók kérdéseire. Csak annyit mondott, hogy örül a kiszabadulásának, azonban már most hangsúlyozni kí­vánja: egyáltalán nem he­lyesli a diplomata-rablások módszerét. Néhány nappal később a párizsi lyHumanitében rész­letesen meg is magyarázta ezt a félmondatot. „Meg kell mondanom, hogy bár elfogadtam kisza­badításomat, nem helyeslem az efféle, kalandor jellegű, elszigetelt akciókat. Ezek egyáltalán nem mozdítják előbbre a forradalmi folya­matot — sőt éppen ellenkező hatással vannak a fejlődés­re. Az efféle kalandorcsele­kedetek ürügyül szolgálnak arra, hogy még jobban meg­nehezítsék a brazil nép dol­gozóinak diktatúraellenes küzdelmét. Az efféle csele­kedetekre hivatkozva a dik­tatúra megkísérelheti a ha­zafiak ellen elkövetett iszo­nyú bűneinek úgynevezett igazolását. Hadd mondjam meg: most is ez történt. A diplomatarabiást és a fo- golvkiszabadítást a rendőr­terror rendkívüli megnöve­kedése követte” — írta * többi között Gregorio Be­zerra. A többi kiszabadult fogoly a mexikói repülőtéren első­sorban arról beszélt, hogy ők tizenöten éppen csak jel­képes képviselői a brazíliai börtönökben sínylődd poli­tikai foglyok több ezres tö­megének. Volt a kiszabadult , politikai foglyok között egy egykori őrmester, a brazil hadseregben működő illegá­lis kommunista pártszerve­zet tagja- „A börtönben, ahol már elítélt fogolyként tar­tottak, a legbarbárabb kín­zásokat kellett elviselnem, rabtársaimmal együtt, szin­te naponta. Minden elkép­zelhető módszerrel kínoztak bennünket. mindennapos volt például az elektro- sokk kezelés” — mondotta a harminckét esztendős fér­fi, akiről az újságírók azt írták, hogy nyolcvan eszten­dősnek látszik. Többen is szóvá tették a terror fokozódását, és akár csak Bezerra, megjegyezték: könnyen lehet, hogy a dik­tatúra a terror fokozásával felel majd az Elbríck-ügyre és néhány fogoly kényszerű szabadon bocsátására. A szabadon bocsátott fog­lyok félelme egyáltalán nem volt alaptalan. A rendőrség rendkívül széles körű nyo­mozás után nyomára jutott annak a csoportnak, amely Elbrick nagykövetet elra­bolta. Ez a társaság a kommu­nista pártból egy-két évvel ezelőtt kivált ultrabaloldali, hol troefkista, hol meg mao-1 [ ista eszméket és különböző' < anarchista jelszavakat te»; | jesztő társaság volt. , ; Néhány héttel az Elbrick-1, elmúlás után, 1969. decem-' ; bérében a rendőrök nyomá- . ra jutottak Marighela búvó-;; helyének, körülvették a ház-. i tömböt, amelynek egyik la-; ; kásában bujkált és szabályos., hajtóvadászatot rendeztek.;; Marighelát a nyílt utcán le­lőnék. ; ­Amikor a bestiális gyil*,í kostóg híre külföldre érke-;; zett, újra megszólalt Grego-!, rio Bezerra, egykori kom-;; munísta képviselő. Mindé-! I nekelőtt azt hangsúlyozta,;1 hogy a nép semmiképpen!! sem bocsátja meg a katonai" diktatúrának Marighela meg-!! gyilkolását. De hozzátette: „Carlos;) Marighela már régen nem ■ tartozott a Brazil Kommu-" nista Párt harcosainak so­rába — olyan akciókban vett! részt, amelyet a diktatúra el- - len harcoló kisebb csoportok! szerveztek. Nagyon világo­san szeretném kifejezni: én'? nem értettem egyet sem az ő. sem * az általa képvisel t csoportok harci módszerei vei. Nagyon jói tudom, hogy hibái ellenére a reakciós ha-!■ íalom elleni harcban esett | el. De még így is meg kell ’> mondanom, hogy sza'c?.dár[ tevékenységével ártott ahtt-i pl forradalmi mozgalom-* hak és pártunknak.” Az igazi forradalmárok fi­gyelmeztetése sajnos, nem, használt. í CKövetkezik: A kapzsi kon-l zul esete.) Hét új lengyel film A Krakkóban járt ma­gyar filmátvételi bizottság legutóbb hat játékfilmet vá­sárolt hazai forgalmazásra. A megvett filmek között van Jerzy Passendorfer Brutus- akció című története, amely a népi hatalom ellenségei­vel szemben a háború után vívott nehéz harcokat ele­veníti fel. Ugyancsak köz­vetlenül a második világ­háború befejezése után ját­szódik Andrzej J. Piotrows- kl A kelepce című filmje. Jerzy Grúza A harkály cí­mű vígjátéka egy szalmaöz­vegy kistisztviselő balul si­került napját idézi. Dániel Olbrychski a főszereplője a Családi életnek, amelyet Krzysztof Zanussi írt és ren­dezett. Egy kisvárosi orvos etikai konfliktusa áll Ro­man Zalusiki Kardiogramm című filmjének középpont­jában. A hatodik átvett mű zenés vígjáték, „Egymillió Lauráért”. Romániában megvették Malvina Ursianu, „Az estély” című alkotását, melynek cselekménye Romá­nia felszabadulásának előes­téjén játszódik. „Csináld magad" címmel, bárki csktáltí- tás nyílt Pécsett. Azon tűnődöm, vajon kül­földi vendégei lesznek-e a pécsi barkács- kiállításnak? Például a lengyel ötös ikrek apukája és anyukája. Vagy itt szó sincs bar­ka csr ól?! ★ Megkezdték a gyümölcsfák összeírását Szabolcsban. Ahogy én a gyümölcsfákat is­merem sok baj és gond lesz velük, nem na­gyon bírták egymást. Hogy úgy mondjam, nincsenek fiool, ha a másik nemességéről van szó egy ilyen összeírás esetén. Hallani vélem nmit a h-nergő Szatmári szilvára rá- Habáljn a ionelArial nn: — Mit hencegsz?! Mindenki tudja, hogy ki vagy... Te... te vacak kis ringló! Szónokképző tanfolyam indult Csongrá- ion. Úgysem vesznek fel e ... en ... en ... gém oda. Ni. ..ni... nőies ne... ne... kém pro- tek... proton ... oA><nl

Next

/
Thumbnails
Contents