Népújság, 1971. július (22. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-23 / 172. szám

f #• KATAi **BOR: KOSSUTH LU Magnóval a világ körül. 1.13 Népi muzsika. 8.58 A 22 es csapdája, 9.20 Régi melódiák. 10.05 Édes anyanyelvűnk. 10.10 A Bp-i Madrigál Kóros énekel. 10.21 C. Abtedo vezényel, 11.00 Hangos levél... 12.20 Ki nyer mai 12.50 Tánczene. 13.15 Népi zene. 13.15 Arcok — munka közben. 11.00 Szomszédolás. 11.23 Szvit gyermekeknek. 15.10 Lajtba: VII. vonósnégyes. 15.32 Operettdalok. 15.15 Kóruspódium. 16.00 A Zl—3 küldetés. Rádiójáték. 17.05 Az EAK nemzeti ünnepén. 17.25 Lemezmúzeum. 18.01 Mikroforum. 18.16 Nótacsokor. 18.30 A lengyel kultúra hete. 21.03 Láttuk, hallottuk! 21.23 Nagy siker volt! 23.11 Világslágerek. L10 Auber operáiból. PETŐFI LM Gounod: Fausti. Részletek. 9.00 Ezeregy délelőtt. 12.00 Virágénckek. 12.12 Hangjáték. 13.03 Mozart: B-dtfr divertimento. Mindenki kedvére kettőtől — hatig ... 18.10 Jelenkor-est. 18.51 Fő a vendég Zenés Játék két részben. 21.35 Jeszenszky János emlékezete. 21.50 Népi zene. 22.10 Pénzpolitikánk az SO-es években. 22.20 A lengyel kultúra hete. (Könnyűzene.) Z2JM Offenbach: Orfeusz az zl- vllágban — nyitány. 29.15 Zenekari muzsika. ®y] MAGYAR 18.53 Hírek. 17.00 Nemzetközi ifjúsági futball- torna, döntő és atlétikai verseny közvetítése. 12.00 Interdzses6zlesztivál. 1Í.Í0 Esti mese. 19.30 Tv-hiradó. 20.00 Bessenyei György: Agis tragédiája. Tv-íilm. 2l."0 Interfórum ’71. 21.20 Telegroteszk. 31.45 Integrál. A divat. 22.30 Tv-híradó. POZSONYT 17.08 Visszatérés a szülőfaluba. Francia Ifjúsági tv-sorozat. 17.35 Telestart. 19.00 és 21.45 Tv-híradö. 20.30 Balok. 21.15 Hűtlenség. Mikrokomédla. 22.05 A magyar és a szlovák tv közös operettműsora. Kendemai Lászlóné, Krast- nai István, Eger: Köszönjük, hogy több ol­vasónkkal együtt ismét fel­hívták a figyelmünket a város aggasztó vízellátási gondjaira. Részben leveleik alapján foglalkoztunk júl. 16-i számunkban a vízellá­tással. Reméljük, az azóta tapasztalt javulás nem csu­pán átmeneti lesz. Olvasó­inkat időnként továbbra’ is tájékoztatjuk a vízmű intéz­kedéseiről. F. Istvánná, Heves: Az édesanya jogán csak akkor állapítják meg a csa­ládi pótlékot, ha: az anya egyedülálló; a férj nem gon­doskodik a gyermekről, s hatósági bizonyítvánnyal igazolja azt az édesanya, hogy a gyermek eltartásáról ő gondoskodik; intézkedhet a társadalmi bíróság, hogy az üzemben a családi pótlé­kot és a gyermektartást köz­vetlen az édesanya kezeihez fizessék. Olyan esetekben, amikor együtt élnek, s a férj gondoskodik a család­ról, semmilyen lehetőség nincs arra, hogy az anyh jogán állapítsák meg a csa­ládi pótlékot, még akkor sem, ha ez az utóbbi eset­ben több lehetne. Erre elő­reláthatóan a jövőben sem lesz lehetőség. Kismama jeligére: A vitában csakugyan ön­nek van igaza. Az állami gazdaságokban idénymun­kásként foglalkoztatott asz- szonyoknál a szülést meg­előző időszak kiszámításá­nál figyelmen kívül kell hagyni a december 1-től március 31-ig terjedő idő­szakot, így lényegében a szülést megelőző 22 hóna­pon belül kell meglennie a 12 hónapos munkaviszony­nak. Erre hivatkozva kérje ismét a gyermekgondozási segélyre való jogosultság el­bírálását Ugyancsak ilyen időszámítás vonatkozik a termelőszövetkezeti tag asz- szonyokra is. „Munkajog” jeligére: A felmondási idő megál­lapítása a vállalatok kollek­tív szerződésében szerepel, s nem tudhatjuk, hogy az ön vállalatánál milyen felmon­dási idő szerepel az ön által betöltött munkakörök­re. A felmondási idő alatt a vállalat abban az esetben köteles egy meghatározott időre felmenteni a munka végzése alól, amennyiben a felmondás a vállalat részé­ről történt A dolgozó fel­mondása esetében csak rend­kívül indokolt esetben ke­rülhet erre sor. Munkakönyvét a vállalat a leszámolás napján adja át amikor munkaviszonya tény­legesen megszűnt folthatásokat. Illet«« takarás! módokat érhetjük eL Ha pl. a drótszálra erősített kairtonlapot a sugarak irányára merőlege­sen tartjuk a fénysugarak útjá­ba, akkor annak árnyéka kör alakú lesz. De ha ferdén, vagy a sugarakkal párhuzamosan, ak­kor ellipszis, illetve vonalszerű. Ha pedig nemcsak ferdén tart­juk, hanem egyik felét le-, vagy felfelé is döntjük, akkor tojás alakú árnyékhatást ka­punk. Az említetteken fcfvtn igen hasznos takarás! eszközök le­hetnek a vékony nyelű fakana­lak, egyenes és görbe vonalú vonalzók, a különböző nagysá­gúra és alakúra kivágott és drótszálra erősített kartonido. mok, háromszögek, görbe vo­nalú háromszögek stb. Minél változatosabb takarási eszközö­ket tartunk készenlétben, annál bonyolultabb takarási művelete­ket tudunk elvégezni. Es ezek az eszközök pénzbe sem kerül' nek. Elkészíthetők a nagyitópa pirosok mellé merevítésűi cso­magolt kartonlapofcból. Ha számításba vesszük « ta­karási eszközöknek a nagyító- lencsétől, illetve a nagyitópapír- tól való távolságát, helyesebben e távolságok változtathatóságát, akkor látjuk igazán, hogy j sokféle árnyékoló eszközzel el­érhető árnyékhatások száma hatványozódik, és igazán csak fotós fantáziájától függ, hogy a boszorkányságig fejleszthető ár­nyékolást munkáknak hol van a határa. Ha az árnyékolás! munkáknál mindkét kezünkre szükség van, akkor lábkaposolásos. vagyis pe­dál os lámpakapcsolőra van szükség. Körmendi Károly EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) , Fél 4. fél 6 és 8 órakor Hé barátom, itt vau Sabata! Színes olasz westerníilm. (Felemelt helyárakkal) EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07) (Fél 5 és fél 8 órakor A szent bűnös Színes csehszlovák film EGRI KERT Este fél 9 órakor Hé barátom, itt van Sabata! Színes olasz westernfilm. (Felemelt helyárakkal) GYÖNGYÖSI PUSKIN A réztorony GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Lépd át a küszöböt GYÖNGYÖSI KERT Különös párbaj HATVANI VÖRÖS CSILLAG Zab risk if Point HATVANI KOSSUTH A réztorony HEVES Nem születünk katonának FÜZESABONY Jó estét, Mrs. Campbell FÉTERVASARA Harc a fellegvárban TELET í Egerben. 19 órától szombat reggel 7 óráig, a ftajcsy-Zsi- f linszky utcai rendelőben. (Tele-)1 fon: 11-10), Rendelés gyermekek v részére Is. Gyöngyösön: 19 órától szóm— bat reggel 7 óráig, a Jókai utca |( 41 szám alatti rendelőben. (Te-i teíor.: 17-27.) * A takarás eszközei A takarást munkálatok leírá­sánál említettük, hogy a műve­leteket végezhetjük kézzel, drót­szálra erősített korongokkal, egyenes vagy mintázott szélű, vagy kilyukasztott kartonlapok­kal. Mostt kezünk és az eszkö­zök ügyes felhasználásáról szó­lunk, de íelemlitünk más olyan eszközöket Is. amelyek minden háznál megtalálhatók és eredmé­nyesen használhatók a nagyítás­nál elengedhetetlenül szükséges takarási munkálatokhoz. Kezünket igen sokféleképpen hasznosíthatjuk. Ujjainkat zár­hatjuk, sőt, a legváltozatosabb módon görbíthetjük és ezzel a takarási módozatok százfélekép­pen variálhatjuk. Prbáljuk ki, hogy kezeinkkel, illetve meg- görbitettt ujjunkkal milyen sok­féle árnyékhatást tudunk elér­ni. Különösen, ha forgatjuk is kezeinket és ujjainkat, sőt, ezen felül egyoldalúan döntjük Is azokat valamilyen irányban. A kartonlapok, drótra erősített korongok, lyukkal ellátott kar­tonlapok síkjának változtatásá­val szintén a legváltozatosabb , A Ferihegyi repülőtéren soluin várakoztak az érkező párizsi repülőgépre. Egy né­pes család nagy izgalommal leste a vámterületre nyíló aj­tót. A többi várakozó akarva, nem akarva megtudta beszél­getésükből, hogy Lujza né­nit várják, aki hosszú évtize­dek után végleg visszatért Magyarországra. Azt is el­árulta hangos beszélgetésük, hogy két rokoncsalád vára­kozik a gazdag Lujza nénire. Mindkettő azt szeretné, ha Lujza néni hozzájuk költöz­ne. — Mikor jön már Lujza néni? —, nyafogott egy négy­éves kislány, akit kicipeltek az amerikás nagynéni fogad­tatására. — Mindjárt! Addig gyako­rold á versikét. — Már cJJ elejt ettem. — Az előbb még tudtad'. — mordult a gyerekre a mama. — Tessék gyórsan elmonda­ni! Jól nézünk ki, ha el­felejtetted. A Pisti biztosan jól elmondja az ő versét, és akkor mindent ők Ixipnak. A gyerek belekezdett: „Eljött a boldogság napja, — Az egész család leste, — Megérkezett Lujza néni, — Mihozzánk Pestre.” — Jól x-an, Bözsike! És mit kell csinálni utána? A Relió-legendától a Beszéné-ügyig... Jóíett helyébe 1948, március 17., este tizenegy óra. A gyöngyösi éjjeliőr el­gondolkozva nézte Bükki Sándorék ablakát, ahonnan világosság szűrődött ki. „Csak nincs valami baj? — töprengett —, hogy még mindig világ van ezeknél?” Aztán bekopogott. Rövide­sen Bükki nyitott ajtót. — Beteg tán valaki? — kérdezte az éjjeliőr. — Fenét — mondta Bük­ki. — Születésnapom van, aztán az unokahúgom meg­látogatott Hatvanból. Ép­pen borozgatunk. Kerüljön beljebb. Kis szabódás után — no meg a gyanú sem aludt még el —. az éjjeliőr be­ment. Jóképű, barna fiatal lányt talált az asztal mel­lett Bükkiné társaságában. Előttük poharak. Az éjjeli­őr is ivott egy pohárral, s közben azon gondolkodott, hogy hol látta már ezt a lányt. Néhány perc múlva elbúcsúzott, és folytatta út­ját Másnap, március 18-án, a hatvani óoskapiacon felü­gyelő rendőr alaposan szem­ügyre vett egy barna, jó­képű lányt Ruhaneműket árult. Nézte, nézte, aztán — igazoltatta. — Nincs nálam — mond­ta a lány. — Hm..: Hogy hívják? — Zalai Erzsébet tiszte­lettel A rendőr felkapta a fe­jét Így azok beszélnek, akik már több ízben is „társa­logtak” hatósági közeggel. És a név is igen ismerősen csengett, így beinvitálta a lányt a holmival együtt a kapitányságra. Itt aztán ki­derült, hogy lopás miatt kö­rözés alatt áll Zalai Erzsi. A körözést a Hajdú-Bihar megyei rendőrség adta ki ellene. A lány nem tagadott: valóban,, ruhaféleségeket lo­pott el több udvárból is. Megadóan aláírta a jegyző­könyvet Március 20-án Dankal Jánosné gyöngyösi házába bekopogott a szomszéd asz- szony, hogy visszakérje a három nappal ezelőtt tőle kölcsönkért „félkéz-baltát”. A kopogásra senki sem vá­laszolt. A csirkék ideges csipogásától eltekintve csen­des a ház. A szomszédasz- szony fél, és átszól a másik szomszédnak. Birkás Péter átjön, megnyitja a konyha­ajtót, beköszön. Csend. — No... — bíztatja ki­csit önmagát, és belép. A szobaajtó nyitva, és a be­áramló délelőtti napfényben ott fekszik a padlón Dankai Jánosné. Feje mellett sötét­lő vértócsa. A helyszínre kiszállt nyo­mozók lassan megtudják a szomszédoktól, hogy Dán- kainéhoz néhány napja egy lány költözött, aki segitett neki a szőlőben. Hogy nézőit ki? Olyan bamaforma volt .. .csinos arcú , és Dankainé Erzsinek szólította. Nem volt valami „nagy­szerű” a személyleírás, de a gyöngyösi kapitányság ki­adta a körözőlevelet. A kö- rözvényt a hatvani rendőr­ségen is elolvasták, aztán — Zalai Erzsébetet a ki­hallgató tiszt elé vezették. — Látogatója van, Érmé- bet — mondta a tiszt. A lány nagy szemeket me­resztett. — özvegy Dankai János­né van itt, és magával akar beszélni. Zalai Erzsébet falfehér lett, s görcsösen megka­paszkodott az asztal szélébe. — ö... ő...? ,— Ennek a játéknak vé­ge, fiam — mondta az idős nyomozó. — Bevallja?! — Igen... én voltam... — lehajtotta a fejét. — Baltá­val. .. Talán nem keveredett volna ilyen súlyos bűncse­lekménybe ez a fiatal lány, ha néhány megyével arrébb, Hajdú-Biharban másképp alakulnak dolgai. Igaz, nem jól kezdte életét. Még csitri volt, amikor egy idősebb barátnőjével katonákat kezd­tek látogatni. Rájöttek, el­ítélték, internálták. Amikor kiszabadult, néhány hét múlva újra eljárás folyt el­lene lopás miatt. Első szabadulása idején Gyöngyösre vetődött él, ahol Bükki Sándoréknál húzta meg magát. 1948. február­jában szabadult, s újra ha­zautazott. özvegy édesany­ja másodszor is férjhez ment. A család nem fogad­ta be, „szabályosan” elker­— Meg kell csókolni Lujza nénit. — És át kell ölelni a nya­kát! Nehogy elfelejtsd a ver­set! Ugyanebben a pillanatban a család másik ága Pistit oktatta. Neki hosszabb versi­két kellett elmondania, igaz, ő már ötéves is elmúlt. Amíg a vámtisztek a dol­gukat végezték, Pistike és Bözsike mamája „diplomáciai tárgyalást” folytatott. — Nézd, Mária — mondta az idősebbik. — Lujza néni­nek jobb dolga lenne nálunk. Nagyobb a lakásaink és auto- gejzirünk is van. Lujza néni biztosan minden nap fürdőit Cincinnatiban. Nálatok csak egyszer egy héten van meleg víz. — Drága Irénem, én úgy gondolom, hogy c mi kiilön­bejáratú szobánk főnyere­mény lesz Lujza néninek. Nálatok vagy neki kellene átjárni a ti szobátokon, vagy nektek az övén. Nem vitás tehát, hogy hozzánk jön lak­ni. — Bezzeg, amikor a Zsiga bácsi kiment Lujza nénivel Amerikába, a te anyád kí- gyót-békát kiáltott rájuk. — No, nézd csak! Még te beszélsz? A te apád évekig nem válaszolt a leveleire. Csak akkor kezdett írni, ami­kor megtudta, hogy meggaz­dagodtak. De édesem, ne ve­szekedjünk. Nektek is hozott, nekünk is hoz. Bözsike jött oda hozzájuk: — Mama,'a Pisti azt mond­ja, hogy nem csókolja meg Lujza nénit, ha olyan baju­sza van, mint a Piroslta tss­# ninek. Akkor én se ciófco-í lom meg. | — Nem bajuszos és tanuld tovább a verset! 1 A vámolás még mindig! nem ért véget. Pistike pápá-1 ja Bözsike apjával tárgyalt: j, — Nekem mindegy lenne, S> hogy húz ja néni kinél lakik, £ de ö járna jól, ha befektet-1! né pénzét az én újfajta ak-i kumulátorom kivitelezésébe. X — Mi viszont bevennénk a ► műanyagrészlegbe. Óriási perspektívát jelentene, ha az I ő pénzével dolgozhatnánk, f — Látom, a cél érdekében & Pistikét is mozgósítottátok. — Ti meg Bözsikét. Nyílt az ajtó és Lujza néni *’ megjelent az előcsarnokban, j! Nem volt bajusza, de se a| versikékre, sem pedig a csó-j, kokra nem került sor, mert a •' dollármama a virágcsokrok-q kai felszerelt családtagok fe- 91 lé fordult és kedvesen így$ szólt: |> — Ti vagytok a testvére-1 im gyerekei és unokái? Na- * gyón örülök, hogy megismer- ? hettelek benneteket. Most két S' hónapra a Babilon mellé uta- *' zom, azután veszek egy örök- 41 lakást. Mihelyt ott berendez- j kedtem, szívesen látlak ben-j! tieteket egy jó kis uzsonna- 5 ra. Na, szervusztok... Palásti László l gették a háziéi! Ismét Gyön­gyösre ment, s Bükkiek me­gint befogadták. Zalai Er­zsi koldulásból élt, s amit kapott, megosztotta a Bük­ki családdal. Égy ízben a kútná! össze akadt Dankai •Jánosáéval, aki meghívta magához ebédre, mert meg­sajnálta a lányt. Március 14-én újra találkoztak, seb­ből megint vendégeskedés lett. — Tudod mit. Erzsi — mondta Dankamé. — Én egyedül vagyok. Gyere hoz­zám lakni, aztán segítesz a földön, én meg ruhát, és élelmet is adok. Aztán jól megleszünk együtt. Erzsi ráállt. így dolgoz­gattak, - beszélgettek néhány napig. Március, 17-én Dan- kainé kölcsönkérte a szom­szédból a félkéz-baltát gyúj- tósvágásra. Erzsi meg a pad­láson válogatta az „ócska­babot”. És gondolkodott.., Este Dankainé bevitte a kisszobába a libát, hogy megtömje, Erzsi meg körü­lötte foglalatoskodott. Látta, hogy a balta ott fekszik a kukoricászsákon... Dankainé az első ütéstől a földre zuhant, de még nem vesztette el az eszmé­letét. Gyenge hangom kiál­tozott, de újabb négy balta­csapát örökre elnémította. Zalai Erzsébet pedig össze­pakolt minden ruhaneműt, amit talált, megtöltött egy demizsont borral, hóna alá vette a libát, és óvatosan kilépett a sötét utcára. — Az öregasszony adta — mondta Bükkiéknek, aki már lefekvéshez készülőd­tek. — Én meg maguknak hoztam, csak a ruhákat vi­szem magammal eladni. Töltöttek a borból, iszo­gattak. .. ■k Húszadikán Bükki Sándort is letartóztatták tettestársi gyanúval,- de az egri rög­tönítélő bíróság bizonyíték híján felmentette. Viszont Zalai Erzsébetet halálra ítélték, majd a kegyelmi ta­nács életfogytiglani börtönre változtatta át a halálos íté­letet. Az Elnöki Tanács az ítéletet 15 évi szabadság- vesztésre változtatta át. Vajon, ha a család befo­gadja a lányt, megtörtént volna ez a szörnyű bűn­tény? Később, amikor már több mint tíz évet ült Zalai Erzsébet, az anyjának hir­telen szüksége lett rá. Ke­gyelmet kért a lánya szá­mára, hogy legyen aki őt öreg korára eltartsa. összehasonlításképpen ér­demes megnézni a történet ismeretében két vallomást. Az egyiket az orvosszakértő vette fel a vizsgálat során: — Mit gondol, ezért a tettéért mit érdemel? — Halálért — halált... Ha én lennék a bíró, én is ha­lállal büntetném... Jótevőmet öltem meg, s ez úgy bánt, hogy ha szabadon engedné­nek, felakasztanám ma­gam. .. A másik egy levéltöredék, amely az Elnöki Tanácshoz intézett kegyelmi kérvény­ben olvasható: „Ma már anyám és mos­tohaapám is erkölcsi felelős­séget éreznek mulasztásu­kért (t. i. hogy annak ide­jén elzavarták a háztól. A szerk.), ők is szeretnék, ha a családi körbe visszake­rülnék. írták, hogy vissza­fogadnak, szeretettel vár­nak, tehát megbocsátották súlyos bűnömet”... Ehhez egy sírhalamra volt szükség... Következik: AKI RÁMOSOLYGOTT az Árvára. ..

Next

/
Thumbnails
Contents