Népújság, 1971. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-17 / 141. szám

GI tv IAANNA MOFFO. A világhírű olasz származású énekesnő, Anna Moffo, a New York-i Metropolitan tagja Játssza a magyar—NSZK koprodukcióban készülő Csárdás­királynő című film címszerepét. (MTI foto: Friedmann Endre felvétele — KS) Az egész világ képernyők előtt Kétszázhetvenmillió tv-készülék 131 országban A földkerekség 131 orszá­gának van saját televízió­adóállomása és 270,5 millió készülék áll készen arra a világon, hogy a képeket su­gározza. A televízió első nemzet­közi statisztikáját nemrégi­ben hozták nyilvánosságra Washingtonban. ’ Az Egyesült Államokban jelenleg 61.4 millió fehér-fekete és 31.3 millió színes tv-készülék van. A második helyen ta­láljuk a Szovjetuniót, amely nek 28 millió fekete-fehér készüléke van Tizenkilenc- millió fekete-fehér és 5,1 millió színes készülékkel Ja­pán áll a harmadik helyen, szorosan utána következik Ny ugat-N émetország 15,5 millió fekete-fehér és 1,3 millió színes készülékkel. Utánuk helyezkedik el a lis­tán Nagy-Britannia (16 mil­lió és 750 ezer), Franciaor­A jó tanuló magányossága AZ ISKOLA jubileumi kiállításán tűnt fel. Okleve­lek sokaságán, érmek tu­catjai alatt olvashattam a nevét. Kíváncsi lettem rá. Különösen, amikor megtud­tam a gyöngyösi Dózsa György Általános Iskola igazgatójától, Sasvári Já­nostól, hogy a most végző kislány mindig kitűnő ered­ményt ért el a tanulásban. Két dolog miatt voltak kétségeim. Vajon valamifé­le „csodagyerekre” találok? Avagy: éppen az újság nyil­vánossága kelt fel talán benne valamiféle túlzott Önbizalmat? A kislánnyal. Mákarics Adrienne-nel való beszélge- tés_ során meggyőződtem ar- v6T,‘ hogy az első feltevésem nélkülöz minden realitást. A második számú aggodal­mam is eloszlott, amikor a ti-ánnégy éves kislány kis­sé kesernyés, de nagyon valósághű mondatait hall­gattam. Mert Adrienne ilyeneket mondott: Nem vettek be az osztályközösségbe, hiába próbálkoztam többször is a társaimhoz közelebb kerül­ni. Nagyon fáj ez nekem. Még a segítő szándékomat is elutasították. Ha valaki gyengébb volt oroszból, és én meg akartam nem ma­gyarázni, hogy van sz a nyelvtani eset, inkább ott hagyott. Talán azért, mert nem adtam oda a leckét le­másolni szó nélkül. Mert azt akartam, hogy értse is, amit leír. Az osztályban mindig ellenem fordultak, ha nyilvános verseny volt. Igaz, makacsul ragaszkodom az igazamhoz, ha úgy ér­zem, hogy csakugyan iga­zam van. Anyu megért, ve­le szoktam megbeszélni mindent. <5 igazi barátnőm is. A baj ott van, hogy én csak néhány évvel ezelőtt kerültem Gyöngyösre. Az osztály többsége pedig első­től kezdve együtt volt. Ta­lán az is ellenem szólt a többiek szemében, hogy jó tanuló voltam. De én erre soha nem vágtam fel. Nem tartom magam rendkívüli tehetségnek. Könnyen tanu­lok, azt tudom, mert az órá­kon is odafigyelek. TALÁN ENNYIT az idé- r. tíkből. az önvallomásból. bői kialakul a kislány lé- ’. vjza elég plasztikusan. (ksndesen, higgadtan be- s;: ilt, minden pózolás nél­kül. Tekintetét egyszer sem fordította el. Hatéves korában ta­nult meg úszni, majd két évvel később Kecskeméten a gyermek országos bajnok címet vívta ki ötvenmáte- •' ■. gyorsúszásban. Azét ' \cn jy érmet gyűjtő '. józő versenyeken. eiMmsite | JßTL Június 17,, estKőrtöfc Tavaly az orosz szaktár­gyi versenyben megyei el­ső lett a tagozatos iskolák tanulói között, az országos döntőben pedig a kilencedik helyen végzett. Az idén már csak a második helyet sikerült elérnie a megyei versenyen. Minden tantárgyból még minden osztályzata a bizo­nyítványban jeles volt. A tanárai nagy elismerés­sel beszéltek róla. Hangsú­lyozták, hogy nagyon szo­lid, rendes kislány, akinek van akarata, tudja, hogy mit akar és azt is, hogy a célját hogyan érheti el. Erről csak egy jellemző körülményt még. Uszóedzé- seket csak az iskolai szü­netben tarthat. Egyébként az edzője által előírt „szá­raz” gyakorlatokat végzi el mindennap. Ha nincs ta­nítás, akkor azonnal anagy- mamájáékhoz utazik, és et­től kezdve övé az uszoda. T//////WKW Jövőre a gyöngyösi Berze Nagy János Gimnázium orosz-német tagozatos osz­tályában kezdi el a közép­iskolai tanulmányait. Aztán egyetemre megy, mert ide­genvezető szeretne lenni. — Olyan foglalkozástaka­rok, ahol emberekkel kell bánni — mondta Adrienne a jövőjét körvonalazva. — Szeretem az embereket. CSODAGYEREK? Nem. Más, mint a többi? Kama- szos mozgása, fel-felcsillanó gyerekes mosolya pont olyanná teszi, mint amilyen minden bakfis társa. Sem megjelenésében, sem visel­kedésében nincs semmi rendkívüli. Csak egy kicsit magányo­sabb, mint a többiek, csal? egy kicsit határozottabb, mint a többiek, csak egy ki­csit céltudatosabb mint a többiek. Még csak tizennégy éves múlt. (gmf) XXXIX. Eszerint, amíg általa még pontosan fel nem derített bármilyen körülmény meg­zavarta üzleti köreit, min­dig az utazás mellett döntött. Néhány hetes, vagy hónapos tengeri út, luxusyachtjának nyugalma mindig hozzásegí­tette az ismeretlen erők fel­derítéséhez, s mire visszatért Nápolyba, elültek már a za­var hullámai, s ha hálóját imitt-amott meg is tépdeste a rendőrség ég néhány kis stílű ügynöke lakat alá ke­rült, hozzá sosem érhettek el a vádaskodások. Ezúttal se hagyja magát és sem Ró­mában, sem másutt nem lesz Lueiano-per. Maria Bellonit magával viszi és úgy döntött, Bertit is felveszi hajójára. Kellemetlen lenne, ha M"banga a hekusok kezére jutna. Talán még fecsejr' is... Gúnyosan elvigyoro dott. „Majd a tenger megold minden gondot” mélázott. „De lehet, hogy csak a pa- lermóiak hatalmi harca za­varta meg üzletét és minden más csupán képzelődés éj szag (10 millió és 200 000), Olaszország (9,7 millió feke­te-fehér), Kanada (6,6 millió és 1,07 millió). Ahogyan azt a Factbook című kiadvány 1971. január elsejei érvénnyel feltünteti, Svájcnak 1 226 000 fekete­fehér és 62 500 színes tv-ké- szüléké van. Filmhíradó Bőséges választékot kínál a magyar rövidfilmtermésből a mozik kísérő műsora. Ezek­ben a hetekben 9 rajz- és dokumentumfiímet mutatnak be. Az emberi hiszékenység néhány áldozatát gúnyolja ki a Hámos György forgató- könyvéből írt szatirikus pro­dukció „Hogyan segítsünk a bűnözőknek?..., amelyet Kárpáti György rendezett. Szomjas György Lányok cí­mű filmjében egy tavaly érettségizett osztály tanulóit keresi fel, ■ akik sorsuk ala­kulásáról, problémáikról val­lanak. A „Nyár, ifjúság” a tavalyi árvíz napjait idézi. Kárpáti Györgynek ez az al­kotása az idei miskolci rö- vidfilm-fesztivál díját nyer­te. Ugyancsak az 1970-es, májusi árvizet mutatja be Glósz Róbert Helytállás cí­mű munkája, amely a had­sereg részvételéről szól a mentési munkálatokban, s képet ad az újjáépítésről is. Csernó Judit képeiről Kis méretben is szigorú komponálásra, képi feszült­ségre törekszem, s nem fé­lek a tárgyakban élő indu­latoktól. Ezért birkózom új­ra meg újra a feketék és sötétek ellenállásával, a konstruktív képépítéssel — írja katalógusának bemu­tatkozó szövegében Csernó Judit, kinek harminc fest­ményéből most nyílt kiállí­tás az egri Rudnay-terem- ben. Ha művészi hitvallás­nak fogadjuk el sorait, jo­gunk és köteességünk a ben­ne foglaltakat számon is kérni a művésztől, különö­sen miután évtizedes alko­tói pályaszakasz áll mögöt­te, s munkásságát Munká- csy-díj fémjelzi. A komponálás szigorúsá­ga valóban elsőként tűnik szemünkbe, akár kontúros csendéleteit, akár pedig szín­ben visszafogott tájképeinek sorát tesszük vizsga tárgyá­vá. Semmi lazaság, semmi esetleges nincs ezeken a ké­peken. A tökéletes rend oly­kor szinte zavar, s ellenke­zésre ösztönöz. Leginkább hordozója e jegyeknek „Bár­kák” című kompozíciója, melyen a fegyelemhez jó adag szenvtelenség párosul, erősen zárt, önmagába fog- dult festői világ képzetét su­galmazva a nézőnek. A kiállító több műve érez­hetően megcáfolja hitvallá­sának azon sorait is, hol a tárgyakban élő és kivetíten­dő indulatokról beszél Nagyszerű feladatot vall ugyan magáénak Csernó Ju­dit. Am a tárgyak óelső ter­mészete. indulata csak akkor válhat képi fogalommá, s elevenen ható izgalommá, ha az alkotó rokon hevülettel Ma este: Bolgár művészegyüttes műsora Egerben „Lehet" — állapította meg, de bármennyire vágyott is most a mozdulatlan paradi­csom békéje után. mennie kell. Jobb óvatosnak lenni, semmint megijedni. Régi, de bölcs maffiamondás volt ez és Luciano ehhez tartotta magát i., Egyszer azért szeretne még eljutni Lercara Friddibe, ahol apja oldalán, már nyolc esztendős korában a kénbá­nyában dolgozott. „Rothadt proletársors” és arra gon ­dolt, ugyan, ki merné feltéte­lezni róla, akinek csak a Banc of Englandnál 56 mil­lió dollárja van, hogy vala­ha koszos, mindenkitől le­nézett kénbányász, a pat­kánynál is alávalóbb volt, mert a patkány legalább nem teszi be lábát a pirít embervájta és dögletes leve­gőt árasztó . tárnáiba. Két elemi osztályt járt Friddi- ben, s nem tanulhatott to­vább. Ma is áldja apját, mert az öregnek még volt annyi ereje, hogy 1906-ban fél tüdővel nekivágjon Ame­rikának. Lucianóaak eszébe Néhány' napja- hazánkban tartózkodik a Bolgár Nép­hadsereg Művészegyüttese, amely jelentős szerepet tolt be a bolgár népi kultúra külföldi népszerűsítése te­rén. Ma, csütörtökön Eger­be érkezik az együttes és a Gárdonyi Géza Színházban jutott most az a bizarr öt­let is, mi lett volna belőle, ha Lercara Friddiben ma­rad, mivé lett volna. Talán „vörös”. Ugyanolyan ostoba, mint a többi, saját nyomorá­ban megrekedt munkás és napszámos, aki mind a szak- szervezettől, a jámbor pofá- zástól várja sorsa jobbrafor- dulását. Holott az isten ve­zérnek küldte őt ebbe a vi­lágba ... Vezér is lett. Ha­talmas, rettegett ember, aki­nek tízezrek hajtják végre parancsait... és most, élete alkonyán mégis ő retteg. Hogy mitől? Maga sem tud­ja. — Főnök — zavarta meg Lucianot töprengéseiben Charley. — Mit akarsz? — mordult ingerülten testőrére. — Hekusszagot érzek — és a ragyás képű komikusán fintorgott. — Már te is képzelődsz? — Jó. jó Csak úgy mond­tam . . ; — Ne zavarj. Hagyjál ma­gamra egy kicsit — és Lu­ciano türelmetln mozdulattal testőrének intett, visszame­het a bárpulthoz... — Várj szólt utána —, ha megjön a palermói gép, vezesd ide a lányt és Bertit. A félemeleti bárhelyiség repülőtéri oldala hatalmas táblaüvegekből épült Innen kényelmesen lehetett látni a leszálló- és kifutópályákat, a távolban viliózó jelzőfé­nyeket. a bár bejárata az ugyancsak üvegfallal elvá­lasztott hatalmas haliból nyílt, ahonnan mind a körbe futó teraszt mind a be. és kijáratot, a jegyváltó fűiké két, a poggyászfeladót és az üzletsort lehetett megközelí­teni. Az utasok zöme is itt várakozott a födémet tartó márványoszlopok köré rakott bőrüléseken* vagy pedig az este 7 órai kezdettel lép kö­zönség elé. A bolgár katona művészek műsorán népi eredetű tán­cok, énekkari és zenekari darabok szerepelnek. Bul­gária különböző tájai küldik el általuk gazdag népmű­vészeti kincsüket Heves me­gye dolgozóinak. utazáshoz szükséges cikke­ket árusító üzletek előtt... Marc az egérszagtól felizga­tott macska türelmetlenségé­vel nyalogatta szája szegletét, Luigi embereivel a bárban és a félemeleti kijáró kör­nyékén helyezkedett el. A megállapodás szerint az ak­cióra Marc adja a jelet az­zal, hogy belép a bárba és Luciano felé indul. A palermói gép pontosan érkezett. Charley a hallba torkolló ki járati folyosó végén várta Bellonit és Bertit. Ujjlegyintéssel köszöntötte őket és szó nélkül előre ment, Fleurot nyomban felfe­dezte Marcot, aki szemhu- nyorítással figyelmeztette, maradjon a közelében. Luciano. Maria láttán, fel­kelt és tétova mozdulattal előre lépett. Barátságosan nyújtott kezet a lánynak, míg Bertit csak fej biccentés­sel köszöntötte. — Sikerült? —■ kérdezte Mariától, miután helyet mu­tatott neki maga mellett a kerek márványlappal borított asztalnál. — Sajnos, csak részben — válaszolta Maria és az ölé­ben levő táskára mutatott. — Maga hatókör — szi­szegte Berti felé Luciano. — Főnök, nem tehetek ró­la ... a palermói vonal totál bedöglött. — Lucky — csicseregte bé­kítőén a lány — Alberto va­lóban nem tehet semmiről. — És balkezével megsimo­gatta Luciano kezefejét. — Alberto? — húzta fel szemöldökét Luciano. — Ki az? — Én — nyögte Berti és gyöngyöző homlokát törölget- te. — Ügy? Szóval, a szállí­tást megszervezni nem tud­ta^ g, iptasgflBy be­fordul modelljéhez. Ha szen­vedéllyel keresi azt, mi vá­lasztott tárgyának lényege. Itt üt vissza másodszor a vitathatatlan mesterségbeli fölény, az idézett hűvöe szenvtelenség Csernó mun­káin. Akár a „Kék kályha” vagy „Fahasábok” című mi­niatűrjét tekintjük ilyesféle feladatnak: az ábrázolt tár­gyak. e művein sokkal in­kább jelzések, mintsem in­dulatot sugárzó, emberiesiüt kompozíciós elemek, Csernó Judit egyénisége igazi megmutatkozásának, s ezáltal legrangosabb művei­nek „őszi csokor” című olaj­csendéletét, továbbá „Tava­szi virágok” című kompozí­cióját érezzük. Elsőként eze­ket ajánljuk a tárlatlátoga­tók figyelmébe. Rajzosság, a színek dinamizmusa, s bel­ső hitel emeli őket a kiál­lítás anyagának egésze fölé. Gazdára is lelt mindkettő, még további jó néhány mű­vel együtt, arról is tudósít­va, hogy modem lakás és modem dekoráció egyre in­kább feltételezi egymást tár­sadalmunkban . Arra nem ártana azonban a Képcsarnok Vállalatnak ügyelnie, hogy egy-egy ilyen kiállítás alkalmával az elkelt alkotások ne kerüljenek le időnap előtt a szegről. El­lenben a tárlat nyitva tartá­sáig megfeleljenek ízlésfor­máló feladatuknak. Moldvay Győző jét megpróbáltad elcsavarni. Na várj csak! Azonnal in­dulunk ... — és Luciano megmozdult, hogy feltá­pászkodjon, — Lucky, drága, kis félre­értés van — szólalt meg a lány — az én fejemet senki sem csavarta el és dr Berti még sosem udvarolt nekem... Ezt igazán elhiheti. Én még sosem hazudtam. — Majd tisztázzuk a jach­ton — és Luciano az asztal- lapra tenyereit, mint aki nem akarja abbahagyni a megkezdett mozdulatot.; — Olyan szomjas vagyok... csak egy Colát igyunk — mondta a lány és megállítot­ta Luciano mozdulatát, — Rendben — és Luciano magához intette a nyurga Charleyt. — Hozz három Colát, konyakkal.s. — Főnök — kezdte gyön­gyöző homlokkal újra Berti, — Manzella családját kiir­tották, Bonifacio hullájáé magam is láttam az Édeflt bejárata előtt a járdán. ToJ to halott, a Barbara család az utolsókat rúgja. Liggiót elkapták Én az utolsó pilla­natban, ma reggel, megkísé­reltem Hamburg felé terelni az árut és Milánóból Ró­mába rendeltem Amporealet. Arról nem tehetek, hogy a hongkongi gép késett és emiatt Maria nem tudott a hotelbe menni;.. — Hagyja abba — intett bágyadtan Luciano —, majd a hajón megvitatjuk a hely­zetet ... Charley hozta az italt: — Főnök — és jelen T,‘<> -telje­sen hunyorított a bárpult felé. — Te is hagyd abba a hü­lyeségeidet... És várj a he4

Next

/
Thumbnails
Contents