Népújság, 1971. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-01 / 102. szám

Ismerik ezt a történetet? A fiú, az önzö fiú. valami okból — már nem tg emlékszem rá. bogy mt okból kitépte édesanyja szivét A szív, a dobogó, vérző, anyai szív a fiú tenyerében lüktet s amikor ez a szív már a fiúi tenyérről is hull. la a porta hull, mert az anyai szív ön­zó gyermeke véletlenül megbukott valami gyökérben, a lehulló anyai szív utolsó sikolya Is még tzi — Jaj. vigyázz, kisfiam... meg na üsd magad! Megható történet raS? A gutaütés kerülget, ha hallom aoknyi változatát Nem egyszerűen véres, krimi storyja, a ki nem szakí­tott szívet hasogató, könnyzacskókat nyomorgató giccselése miatt Volt már ostobább történet Is, aminek volt sikere és lesz még ezek után is, sokáig Is: nem is egyszerűen azért hogy olyan szirupos ez a kis tanmes- kete. hogy szellemi „gyomormenóst” okoz, hiszen megszenvedett a* ember már pacsulibto történetet is. A mé­reg, ami elönt — huj. most követeik el szentségtörést! — e mesebéli, tisz­telt s mai korra átplántált anyát il­leti. Reá vagyok, de kegyetlenül, mérge»! Nem szeletem az ostoba mártf- romságot' Ezért nem szereltem és nem is értettem meg soha a szentek aberrált viselkedését: hiszen mi jó van abból egy istennek, ha az pusz­tult el öten, vagy az oroszlánok ál­tal — aki által istenné lett És miért mártfrkodik a ma édesanyja? S mi­nőt Ilyen könnyfacsaró tanmese egy régi francia balladából átlúgozva. kOkteq. A másik felem 1971-ben. amelyben az anya még a vérzó szívének utolsó dobbanásával is-.. Az effajta „szívszaggató** anyai szeretet valahol a liUomos szent Imre herceg és a magyarországi tü­dőbaj kultuszát egyaránt — fecsegő kenetteljességgel —, ápoló feudáléra talaján hajtott ki, hogy pirosra és könnyesre csöpögtesse a sziveket és az arcokat Amikor j<5 kisfiúnak kel­lett lenni, mert azokból a jó kisfiúk­ból lesz a sok ostoba felnőtt, akiket úgy lehet félrevezetni, hogy a tíz vé­res ujját megnyalja á Prónay-külö- nítmény minden tagja. Mert abban az időben, tudniillik, nem a fiúk szaggatták ki saját anyjuk anyai szí­vét — már abban az Időben, amikor oly nagyon terjedt e szívfacsaró tör. ténet —, hanem a fiúk szagatták ki más fiúk anyai szívét. Vagy a nyel­vét. Esetleg más fiúk testvéreinek a szemét szúrták ki! Sok vérrel persze! Ez a vérgőzös szentimentalizmus az anyai szívről, amely mindenkor csak gyermekéért dobog, oly vérlá­zítóan ostoba, s olyannyira magán őrzi még a Héjjas-pribékefc ujjainak is véres lenyomatét, hogy akár be­sorolhatnánk egy, a Horthy-korszak véres ostobaságairól szóló múzeumi gyűjteménybe is. Nos, persze, nem általánosan közismert ez a történet, de még mindig általános e történet szelleme: az anyai önfeláldozás. Nem a férjl, nem a gyermeki. Az anyai! Akit azért kell szeretni — figyelik, kérem: kell! —, mert akár a szívét is képes odadobni a fiúért. Vagy a férjéért! S nem azért kell szeretni mert egyenjogú ember — csak kicsit még mindig kevesebb lehetőséggel a jog­hoz —. $ most puha ösztönével ott­hont varázsol, mert dolgozik és mun­kájának és méhének „gyömölcse” egyformán a jövőt jelenti. Nem! Azért kell szeretni az édesanyát, mert annak a szíve édesanyai szív. Mert voltaképpen valahol a szív és a vér mögött egy szent áll, aki min­dent kibír. Mert szent. A részeg fér­jét. a huligán gyereket, a szemtelen lányt, kibírja, ha verik, ha léköpik, hiszen szent. Hiszen nincs isi Hát ki látott már szentet? Értik, kérem, hová lyukad M az a meghatóan véres, véresen giccses tör­ténet a fiúról és az utolsót dobogó anyai szívről? Oda, hogy voltakép­pen a fiúnak teljesen igaza van: mit keli vacakolnia olyannal, ami nincs is. s ha van. csak azért van felta­lálva. s a Jó úristentől megteremtve, hogy’ egyenesen a fiúk számára ki- ezakítassék. Én az anyákban nem szeretem az anyákat Én az embert szerelem az anyában és az anyában az embert —, akiért ezek után nekem is tennem kell. Aki, miután nem szent, nem két lábon járó. dobogó véres szív, ha­nem életem, sorsom társa, felelős ér­tem, a gyermekekért és felelős vagyok érte jómagam is. Anyagi és reális valóság, nem pedig éteri lény. Ki is pusztult volna az emberiség a test nélküli, éteri nők miatt! Bs még egyet: nekem az anya nő is. Anyát látok a fiatal lányban, nőt, szépet, érzőt látok a mai anyában, s a mai nagymamában is viszontlá­tom az egykori szerelmes lányt, ölel­ni tudó és szeretni is szapora szívű anyát. A másik felem 6 és — mindennap. És nemcsak az anyák napján. Partizánok élén A magyar honvédekből ál­ló zászlóalj a jugoszláv Lac- kovega odreda — Lackó-osz­tag kötelékébe tartozott Mű­ködési területük a Pankraei- ja hegység vidékére eeett, közvetlenül az osztrák határ Erről a ÜL zászlóaljról mondta el a hiteles történe­tet az egykori parancsnok, dr. Bodó Jeni, aki ma Vá- moegyörkön él, nyugdija», de annyi társadalmi megbízatá­sa van, hogy szinte nem győ­zi összeszámolni. Tizennyolcon kezdték Visszavonulás a Kárpáto­kon túlról, a Felvidéken ke­resztül a Muraközbe, a ju­goszláv határ melletti Leut- schaeh községbe. Bodó Jenő tartalékos tüzér főhadnagy alakulatát a harci események szétzilálták. Küldöncével, ahogy akkor mondták: tiszti­szolgájával sok hányódás után állapodtak meg az V. hadtest törzsénél. Amikor megtudták, hogy Németor­szágba akarják átvinni a ma­gyar alakulatot, a délvidéki származású Herbuth Mihály tisztiszolgával együtt más el­határozásra jutottak. A főhadnagy és a küldönc jól ismerték egymást. Bodó Jenő is bánáti születésű volt, aztán Újvidéken dolgozott, és valahányszor behívót kézbe­sített számára a posta, min­dig együtt jelentkezett szol­gálatra Herbuth Mihállyal. A partizánokkal a kapcso­latot Herbuth teremtette meg. A község kocsmájában csak annyit tudott meg, hogy bent, az erdő mélyén él egy vízi­molnár, aki ismer néhány partizánt — talán. Így kerültek négyórás gya­loglás után a vízimalomba, ott megjelentek a partizánok is, akik előbb a falhoz állí­tották a honvéd-egyenruhás í,vendégeket”, mert. könnyen lehettek volna azok akár provokátorok is. Aztán tisz­tázódott minden. Másnap tizennyolcadul agá ­val már a partizánok köré­ben tartózkodott Bodó Jenő tüzér főhadnagy. Ez volt a későbbi zászlóalj magva. Áz első partizánhare Mindenki fedőnevet hasz­nált a partizánok között. A törzs parancsnoka Rudinak mondta magát A politikai biztost Ivánnak hívták, míg a hadtápfőnököt Alinak szó­lították. 1945. április 8-án mentek át a partizánokhoz a magya­rok. Másnap délelőtt már az egyik őrszem elkiáltotta ma­gát a hegycsúcs közelében levő partizán tábor bejáratá­— Alarm! Dolart svábé! (Riadó! Jönnek a svábok!) A hegy lejtőjénél, a tábor­tól néhány száz méterre fej­lődtek fel a partizánok, ala­kítottak védőálláat A tizen­nyolc magyar is velük tar­raneanoksága alatt Magúk­kal hozták teljes fegyverze­tüket, ami nagyon jelentős körülmény volt Később Dal- los Endre hadnagy, Tóth Ist­ván főhadnagy, Halmos Lász­ló, Szomor József zászlós, Ma­teri. Közülük azok, akiknek nem volt fegyverük, csak odahúzódtak a partizántárs mellé és ha az megsebesült, átvették a géppisztolyát go- ly ószóróját Bodó főhadnagy Iván mel­lé kúszott Amikor a politi­kai biztost golyó találta el, annak géppisztolyát odaadta az egyik magyar honvédnek a főhadnagy, ő pedig elfog­lalta a sebesült tüzelőállását. Rövid idő alatt visszave­tették a németek támadását. Amikor a partizánok a harc után bevonulták a tá­borba, az alegységek pa­rancsnokai jelentést adtak az eseményekről. Itt hangzott el: milyen bátran szálltak szembe a magyarok is a né­metekkel. Rudi, a parancsnok, ekkor jelentette be, mostantól kezd­ve a magyar csoport is a partizánok közé tartozik, tel­jes jogú alakulatként beso­rolták a törzshöz. A honvéd sapkarózsa alá vörös posztóból kivágott csil­lagot tűztek fel a magyarok. jorr László karpaszományos őrmester, Sándor Balázs zász­lós, Czira László repülő sza­kaszvezető, Garai János őr­vezető, Simon János leven­te lépett kapcsolatba a ma­gyar partizánokkal. A kezdeti magyar rajból előbb szakasz lett, aztán megalakult az első század, míg a végső nyolcszáz főnyi alakulat zászlóaljjá szervező­dött dr. Bodó Jenő főhad­nagy parancsnoksága alatt önálló feladatokat oldottak meg, közvetlenül a torz» irá­nyítása alatt álltak. Egy ju­goszláv összekötő tisztet, ve­zényeltek a zászlóalj parancs­noksága mellé. A törzstől a parancsokat általában civilek hozták. Erdészek, vadászok, akik látszólag otthon a né­metekkel működtek együtt, mert így megőrizhették moz­gási lehetőségeiket Ezek a küldöncök a parancsot az összekötő jugoszláv tiszttel közölték, aki továbbította a zászlóalj parancsnokának. A harcok után haza A partizánok azt a felada­tot kaptáik, hogy a főútvona­lakon visszavonuló német alakulatokat szorítsák be az erdőkbe, északi irányba, ahonnan a szovjet csapatok közeledtek. A németeknek az volt az elképzelésük, hogy csapatai­kat, felszerelésüket, irattáru­kat átmentik az angol—ame­rikai csapatok harcászati körletébe, nehogy szovjet fogságba essenek. Ezt a ter­vet kellett meghiúsítaniuk a partizánoknak. Az országutak mentén fog­lalták el harcállásaikat. Ki- döntött fával, a patakoknak áz utakra vezetett vizével ál­lítottak akadályokat a ren­dezett német egységek útjá­ba, majd ezeknél az akadá­lyoknál rajtaütöttek a néme­teken. Egyszer egy gyengén biz­tosított lovas kocsis német alakulatot fedeztek fel a par­tizán járőrök. Amikor a né­Megaiakult a zászlóalj A partizánok nagyon haté­kony felderítő és hírszerző hálózattal rendelkeztek. Min­denütt kiépítették a kapcso­lataikat. így sikerült Bodó Jenőnek volt baj társaival érintkezésbe lépnie. Üzenetet küldött nekik, jöjjenek utá­na, hozzák magukkal az egy­ségeiket, felszereléseiket. A partizánok a megjelölt idő­pontban és helyen várják a magyarokat. Előbb egy harminc főnyi csoport érkezett meg Tanai Zsigmond főhadnagy és Séra IAízIó torzáörmester pa­Alinkább Régóta töprengek: milyen formában, milyen szócsaták közepette zajolhatott le an­nak idején például az in­kák között a nagyzási hó­bort? Mert manapság egy­szerű: — Én osztályvezető va­gyok ... — Na bumm. Én meg fő­osztályvezető ... S külön­ben is, maga csak alosztály- vezető és nem osztályvezető. Az osztályvezető a Csopa­ki... ... és van aligazgatóság és van főigazgatóság. De nincs főbb és legfőbb igaz­gatóság, emiatt nincsenek főób igazgatók és legfőbb igazgatók sem, hanem csak aligazgatók és igazgatók, mert a legfőbbet vezérigaz­gatónak hívják így aztán minden világos és áttekint­hető, nincs probléma a dol­gok és rangok összekeveré­sével — aki al: az nem fő; aki fő: az nem vezér; s aki vezér, az nem futár és nem lép a d8-ról az eG-ra! És különben is, manapság a modern technika, a kultúra és a rohamos civilizáció ko­rát éljük, nincs ma már olyan súlya és rangja a rangnak, mini amikor még a rang számí­tott: manap­ság se nem oszt, se nem szoroz. Leg­feljebb négy­zetre, akarom mondani fel­emeli De mindez, ami ma olyan egyszerű, mi­lyen bonyolult lehetett teszem azt az előbb említett inkáknál. Kultúrá­juk bár magas fokú volt, de árnyéka sem a mai kornak, így tehát rangmániájuknak objektíve nagyobbnak és ku- száltabbnak kellett lennie. Hogyan vitázhattak a régi inkák, ki a rangosabb, ate- kintélyesebbZ meteket elfogták, a kocsikon bádogdobozba csomagolt pa­pírpénzt találtak. Kiderült a pénz étszámlálása után, hogy összesen négymillió (!> biro­dalmi márka jutott a parti­zánok birtokába. A nagy pa­pírhiány miatt nagyon meg­örültek a zsákmánynak, a legnagyobb pénzt, az ezer­márkás címletűeket kiosztot­ták a legénység között, akik a pénzt a legkülönbözőbb cé­lokra használták féL 1945. május 15-én értek be Mariborba, a partizán tevé­kenységük utolsó állomására. Itt búcsúztatták el a magyar alakulatot, aminek során nagy tetszést arattak a la­kosság körében a tisztelgő díszmenetükkel az egységes felszerelésben elvonuló szá­zadok. A Szlovéniai Jugoszláv Ka­tonai Főparancsnokság vette állományba a magyarokat, kiadta számukra a nyűt pa­rancsot, ellátta a csapatokat élelemmel és a Laczkó-osztag III. magyar zászlóalja három napi gyalogmenet után meg­érkezett Körmendre. A zászlóalj-parancsnok és néhány társa másnap már a fővárosban volt, május 21-én pedig jelentkeztek a Honvé­delmi Minisztérium vezérka­ri főnökségén, majd a Köz­társaság téri pártközpontban, a szervezés alatt álló Parti­zán Szövetség megbízottjánál. ★ A magyar partizánokról, harcaikról az írásbeli doku­mentumok hiánytalanul meg­vannak a jugoszláv Hadtör­téneti Intézetben. G. Molnár Ferenc — Vegye tudomásul, hogy én inka vagyok! — Na bumm, és aztán mi van. Hogy oda ne rohanjak az eső. tinit neki. Én meg inkább vagyok! — Nevetnem kell. Hogy maga inka, maga meg ott még inkább! Az mind sem­mi, kis vacak, tolták leszár­mazottak. Én vagyok a leg­inkább! — húzza ki magát képzeletemben, a leginkább íaka, az inkább és az inka &o Hangzás és mozgás beszédünkben A címben Idézett két szó­val arra utalunk, hogy a hangzó nyelvet, a beszédet mozgások is kísérik. Ezeknek a mozgásoknak olykor na­gyon is fontos szerepük van a mondanivaló erősítésében vagy éppen gyengítésében. A beszélés folyamatában első­sorban a beszélő érzelmi ál­lásfoglalásáról vall a taglej­tés, az arcjáték, a mimika, a gesztus. De a beszélő mozdulata, taglejtése, arcjátéka a mon­danivaló érthetőségét és ha­tóerejét is növelheti, de csak akkor, ha ezek a mozgások a mondanivalóhoz simulnak. Általában az a követelmény, hogy a taglejtés legyen mér­téktartó, természetes és szép formájú. Sok előadó, felszó­laló gyakran nincs tekintet­tel ezekre a követelmények­re. Nem is azt hibáztatjuk, hogy kevés a mozgás, hanem inkább azt, hogy sok a feles­leges és ideges mozgás be­szédünk közben. Olykor ép­pen a célszerűtlen, felesle­ges taglejtés, gesztikulálás köti le a beszélőtársak, a hallgatóság figyelmét, s«zs tény azt eredményezi, hogy nem is figyelnek a mondani­való lényegére. A költő is ezt a folyamatot érzékelteti ebben a versrészletében: „Szépen beszél. Szavai telve áhítattal Röpködnek hosszú kezei, ujja néha előre bámul. Beleborzong a hallgatóság, olyan kemény az a sovány ujj!” (Bényei: Szónok). Elég gyakran tapasztalhat­juk, hogy egy-egy felszólaló, hozzászóló, előadó a nagyfo­kú közönyösségnek szinte „kiabáló” mozgástárából jól tud válogatni. Egy-egy moz­dulata, szemrebbenése vagy kézlejtése éppen ellenkező értelmet és érzelmi állásfog­lalást ad a szóbeli közlésnek. A hallgatóság is elsősor­ban a megfelelő mimikával ad jelzést egyetértéséről, fi­gyelméről vagy éppen figyel­metlenségéről- Á jó előadó­nak, felszólalónak «ne is to­kintettel kell lennie. A régi retorikákban nem véletlenül szerepel gyakran ez a mondat: „A szemeknek inkább hihetünk, mint a fü­leknek”. Természetesen a szó­beli közlésben feltárt monda­nivaló, s az azt kísérő moz­dulatsorozat között a helyes arányt és egyensúlyt kell megteremtésünk. Arról sem szabad megfeledkeznünk, hogy fontosabb a mondani­való, mint az azt kísérő moz­dulat Mindezt Vörösmarty tömören így fogalmazta meg: „Mit használ a leghősibb tar­tás s mozdulat, ha annak a beszéd hatalma, tartalma, mi mindig fő marad, erőt és életet nem ad”. Dr. Bakos József előtt. S azok pironkodva kénytelenek elismerni, hogy mncs helye további vitának, mert legesleginkább inkának neveznie bárkinek önmagái az inkább már ostobaság, mint bölcsesség, annál is in­kább, mert egy legeslegin­kább inka is inkább levá­gatná a tollas kígyó fejét, sőt inkább a sajátját is. mintsem elismerje, hogy os­tobának, sőt ostobábbnak, legsötebben legostobábbnat: tartsa magát. Nahát! — Mit szól hozzá, doktor úr, milyen sikeres kutatás4 végeztem az inkák közö'< akik leginkább inkáknak v ■ vezték magukat, pedig in­kább talán toltékok volta' és?... Hogy hagyjam abba? Hagynám, doktor úr, ké­rem, leginkább abbahagy­nám ezt az egész marhasá­got és inkább az aztékok­kal foglalkoznék, mert legaztékabb aztgk is inka azték... Jó, jó..: Befej': zem... Inkább, mints hogy... Kezeslábast inka

Next

/
Thumbnails
Contents