Népújság, 1971. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-30 / 126. szám

Szenvedély Árpád csillogó szemekkel hajolt hozzám a fogaskerekű vasúton: — Olyan boldog vagyok. Végre sikerült megszereznem Rabindranath Tagore verseit. Evek óta hajszolom ezt a kötetet. — Tisztellek, becsüllek, ez valóban nagy öröm — hajoltam meg elismerően Árpád előtt. — Nézd, öregem, nékem nincs különö­sebb szenvedélyem. A cigarettáról leszok­tam első gimnazista koromban. A borfej­adagom évenként egy hosszúlépés a születés­napomon. Huszonkét éve csak egy nő van az életemben: a menyasszonyom. Ópiumot sohasem szívtam, nincs is szándékomban elkezdeni. Egyetlen szenvedélyem van: a könyv. Szép kis könyvtáram van. Egy új kötet megszerzése után valami csodálatos, kellemes zsibbadtságot érzek. Hálás vagyok Guteribergnek, aki feltalálta a könyvnyom­tatást. Van-e tisztább és igazabb öröm, mint amikor egy könnyű vacsora után ledől az ember a heverőre, jobb kezébe vesz egy jó könyvet, miközben a bal kezével csokoládés pralinét csipeget. Könyvek nélkül céltalan és üreg lenne az életem. Esténként, amikor hazamegyek, első dolgom, hogy végigsimo­gassam a kit könyvtáramat Büszke vagyok a gyűjteményemre. Megtiszelnél, ha egy pár percre felugranál hozzám. Kapsz egy jó fe­ketét, és megmutatom a könyveimet — né­zett rám kérőén Árpád. — Nagyon szívesen. Hiszen én is szere­tem a nyomtatott betűt — feleltem, s rövid hegymászás után beléptünk Árpád otthoná­ba. Habozás nélkül az ebédlőbe vezetett. ■ Büszkén mutatott a mennyezetig érő pol­cokra: — Ez az én kis kétezer kötetes könyvtá­ram. Parancsol}, nézz körül, amíg elkészí­tem a feketét — mondta — és magamra hagyott. Találomra leemeltem egp mélybordó vászonkötésü kötetet: Balzac „Pajzán histó­riáit" tartalmazta a könyv. A belső oldalon dőlt betűs kézírással ez állott: „Blankának, bérmálása alkalmából Sok szeretettel: Bözsi néni". Az alsó polcon megtaláltam Thackeray „Hiúság vásárát’. A belső oldalon kedves ajánlást olvastam: „Édes Klárikáml Főtörzsőrmesteri rendfokozatodhoz gra­tulál: a te Ottód". Flaubert Bovoryné ctmű alkotásában ez állott: „Abból az alkalomból, hogy az én Dezső­kém ma lett bádogossegéd. örök szerelemmel: Jolán”. Fannie Hurst Mellékutca című regényé­ben ez a dedikáció állott: „Lajoskám! Légy mindig ilyen jó fiú, mint mostaná­ban. Ugye, soha nem fogsz többé lopni? Irma néni, aki bízik benned". Némi szemlélődés után megállapítottam, hogy Árpád könyveinek egy részét ajándék­ba adták, de nem Árpádnak. Mikor belépett az illatos feketekávémi, megkérdeztem: — A könyveidet biztosan valamelyik Múzeum körúti antikváriumban vásároltad? — Szó sincs róla. Kölcsönkérés útján szereztem a könyvtáramat — felelte szem­rebbenés nélkül. — Mind a kétezer kötetet? — kérdez­tem elhűlten. — Természetesen. Itt van például a leg­első szerzeményem — mutatott Dickens Pickwick Clubjára”. Huszonegy évvel ez­előtt kértem kölcsön egy volt iskolatársam­tól. Szerintem ma már lemondott róla, hogy visszakapja. A legújabb szerzeményem pe­dig, amit te is láttál, Rabindranath Tagore versei Ma délelőtt kértem kölcsön az utol­só barátomtól. — Mit jelent az, hogy utolsó barátod? — Mert a többi barátom már mind Ösz- szeveszett velem, mert nem adtam vissza könyveiket. Egyedül állok, a világban, nincs nekem senkim, csak ez a szép könyvtáram — suttogta elérzékenyülten, és egy közepes nagyságú könnycseppet törölt ki a szemé­ből. — Az még sohasem jutott eszedbe, hogy pénzért vásárolj egy kötetet? — kérdeztem kíváncsian. — Ne gondold. Megpróbáltam, de amit pénzért vásárolok, abban nincs olyan örö­möm — felelte elgondolkozva. — Mindenesetre gratulálok a könyvtá­radhoz. Valóban büszke lehetsz rá. — Köszönöm — mondta hálásan. A bal felső polcon megpillantottam Hem- mingway „Vadásznaplóját”, amit már oly régen kerestem. — „Add kölcsön! Két nap alatt kiolvasom — könyörögtem. Árpád hidegen nézett rám: — Ne haragudj, öregem. Ezért nem sér­tődhetsz meg: Könyvet elvből nem adok kölcsön! GALAMBOS SZILVESZTER | Rekettyésnek mindmáig i nem tudom a rendes nevét, azt sem, hogy miért éppen i ezt a furcsa gúnynevet kap­ta. Valójában nem csúnya megszólítás ez, igazi névnek | is elvállalná sok ember; Ta- í hó nevű is dolgozott velünk ; egy műszakon, s 6 is megfej j lelőnek tartotta a nevét. | Rekettyés nem. f És ebben kiadós része volt Jónás Ferinek, aki örökösen kitalált valami tréfát Rekety- tyés kárára. Egyszer pat­kányt fogott és milszekundra kötöttéi Rekettyés, amikor meglátta a szerencsétlen ál­latot a sínpár közepén tehe- tetlenkedni. vi győri képpel indult feléje — Gyere csak, szentecs- kém, gyere! — sziszegte. — Te etted meg a, finom kis szalonnámat? 1 Megy a patkányhoz, mar­kában egy széndarabbal. J6- nés meg ott les .a sarok- Btompnál. a drót másik végét szorongatva. Amint meglen­dült Rekettyés keze. elrán­totta a már-már alig mozgó párát. | — Ugrálsz, bitang? m ká­romkodott Rekettyés és új t széndarabot keresett, f Mikor már harmadszor té­vesztett célt Rekettyés dobá­sa, előbújt Jónás; cigány ké­pén ördögi vigyor, és csak miután megállt a nagydarab ember előtt, kezdett el ha­hotázni. Visszhangzott a ne­vetése a vágatban. — Még egy döglött pat­kánnyal se birsz? — kérdez­te. s ujjaival a megbávult ember szeme közé mutatott. — Bolondos vagy, Rekettyés! — Hát ez, ez a „Bolondos vagy, Rekettyés” fájt a leg­jobban a kuplisnak. — Egyszer elvihetne a sá­tán! — morogta a kuplis; be­li emót termetét egy otrom­bán nagy fej tetézte bei Olyan durbincs orra volt. és olyan hatalmas és kerek, ugyanakkor bamba' tekintetű szempárja, hogy szinte az ábrázatára, a mozdulataira —, egyszóval az egész em­beri lényre volt írva a há­romke rekűség. Jónás pedig nevetett, ne­vetett és bakugrásokkal jött a gépház elé. ahol a füstre várók szalonnáztak. Csukló­jára rátekerve a milszekund, a végén a patkány, már moz­dulni sem tudott, csak pis­logott még olykor a gonosz­kodó emberekre. . — Láttátok? Láttátok? Re­kettyés egy döglött patkány- nyál se bírt. Megijedt tőle, bizony isten, megijedt! Rekettyés. meg, hogy a rosszat még rosszabbal ne tetézze, szótlanul kullogott Jónás után. — Ki á zisten látta, hogy drótra fűzték? — kérdezte gyámoltalanul; — Setét ván, oszt nem lát á zember... Baráth Lajos: Mert fgy beszélt ez a Re­kettyés. „A zember!” „Oszt!” meg hasonlóan. Hiába oktat­tuk, magyaráztuk neki; ilyen­kor elsaégyellte magát éa visszahúzódott; Nem akart? Vagy nem is tudott tanulni a szóból ez az ember? Ki tudja! Annyit tudunk róla csak, hogy az ötvenes évek elején jött fel a városba, a bányá­hoz. Már akkor sem volt egészséges a szelleme, de azért munkát talált magá­nak. Később meg, hogy a bolondsága nyilvánvalóvá vált, az akna magáénak val­lotta. Meg nem váltak volna tőle semmi pénzért, még ha egy keresztbé- szalmát nem tesz, akkor sem. De hát Re­kettyés szorgalmas ember volt. 1 Mikor meg Jónás ideke­rült — fiatal vájár volt —, akkor mindjárt kinézte ma­gának a félkótyást és ugrasz­tottá, vég nélkül. Mert a drótra kötött patkány nem az első esete, de még kita­lált ennél kacifántosabb ug- rasztásokat is. A fürdőben, amíg lemosdottak, gyors ölté­sekkel bevarrta Rekettyéi nadrágszárát, Egyszer megjárod —i Intette Novák, a körzeti ak­nász. — összecsomagol té­ged ez a Rekettyés és akkor világcsúfja leszel! — Engem? — hetvenke- dett nevető-komolyán Jónás. — Ilyen embereket szoktam reggelizni. — No! Csak vigyázz. Ha egyszer ez az ember elveszti a béketűrését, akkor;.. Is­ten oltalmazzon téged. Én emlékezem ilyen esetre. Ne­kem szomszédfal ubelim... — Mit csinált ez a Re­kettyés? — kérdezte félváll-, ról Jónás; — Egyszer egy gúnyoló- ját — talán az adta néki a Rekettyés nevet —. taligáé­tól, szamarastól beborította az árokba. Ügy bizony. ^AAAA^AAAAAAAAAA^AA/V/WWVAAAAAAAAAAAAAAA/NAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/sAAAAA^AAA^A^^AAAA^^AAAAAAAAAAA^\AAé>AAAAA/WWSAiVSAiVVWW « lik lenyesett szőrszálaikat, amint a szappanhabbal együtt lefolynak a mosdókagylóban. Ezek a szőrmaradványok olt- hatatlan eelekvésvágyuk első áldozatai. Az ilyeneknél még a szervezetük természetes funkciói is a kielégültsjég érzé­sét váltják ki — csobog a víz a W. C.-ben, zizeg a papír... történik valami! ... Wunsiedelnél a legkisebb apr^ág is a Nagy Tett ké­pében jelent meg: akár a kalapját rakta föl, akár a kabát­ját gombolta be az energiától remegve, akár a feleségét csókolta meg indulás előtt — az mind Tett volt! Cseleke­det! Amint megérkezett a munkába, üdvözlés helyett ezt kiál­totta titkárnőjének: „Valaminek történnie kell!” — amire az túlcsorduló élénkséggel vidáman válaszolta: „Feltétle­nül történni is fog!” Wunsiedel ezután végigjárta az osztá­lyokat és mindenütt felhangzott a „Valaminek történnie kell!” „Munkatársai, ahogyan elő volt írva, harsányan fe­lélték: „Feltétlenül történni is fog!” Valahányszor a főnök belépett a szobába, én is felpattantam és örömtől sugárzó arccal harsogtam: „Feltétlenül történni is fog!” Az első héten tizenkettőre növeltem az ellátott telefon- készülékek számát, a második héten — tizenháromra. Reg­gelente. ahogy a munkahelyemre villamosoztam, nagy gyö­nyörűséget okozott, hogy egyre újabb és újabb mondatokat eszeltem ki felszólító módban, vagy a „történni” igét ra­goztam minden lehető időben, feltételes és kijelentő mód­ban ... ‘ És akkor valóban történt valami. Kedden reggel, amikor jószerével még el sem helyezkedtem a karosszé­kemben, beállított Wunsiedel úr a szokásos mondattal. De az arcában volt valami szokatlan, ami visszatartott az elő­írásos választól. Haboztam — és valószínűleg elég sokáig —, mivel Wunsiedel, ki csak nagyon ritkán emelte fel a hangját, váratlanul rám ordított: „Válaszoljon! Válaszoljon, ahogy kell!’' Halkan, kellemetlenül — mint a kisgyerek, akit kényszerítenek, hogy azt mondja: „Undok kölyök va­gyok!” — préseltem ki magamból az előírásos mondatot: „Feltétlenül történni is fog!” És alighogy kiejtettem eze­ket a szavakat, valóban történt is: Wunsiedel a padlóra zuhant, az oldalára fordult és, elnyúlva a küszöbbel szem­közt — elernyedt. Még mielőtt lassan megkerülve az asz­talt odaértem volna hozzá, már tudtam, hogy halott. Megcsóváltam a fejemet, átléptem a kinyúlt testen, vé­gigmentem a folyosón, és kopogás nélkül benyitottam Broschek irodájába. Broschek az Íróasztalánál ült. Mind­két kezében telefonkagyló, szájában golyóstoll, amellyel jegyzeteket írt a noteszébe, meztelen lábával az asztal alatt elhelyezett kötőgép pedálját taposta (így vette ki a részét a családi ruhatár bővítéséből). — Ma történt valami — mondtam csendesen. Broschek kiköpte a golyóstollat, lerakta a kagylókat, az- tfn lassan felemelte a lábát a kötőgép pedáljáról. r mm Mi történt? — kérdezte. ÍL fe-Wensiedel úr meghalt — válaszol tan».' — Nem lehet igaz — jelentette ki Broschek. — És mégis így van — mondtam. — Menjünk! — Nem, ez lehetetlen — szólt Broschek, de aztán mégis­csak felhúzta a házipapucsát és elindult a nyomomban. — Nem! — kiáltott fél, amikor már Wunsiedel holttes­ténél álltunk. — Nem! Nem! Nem! Nem vitatkoztam vele, lassan a hátára fordítottam Wunsiedelt, lezártam a szemét és gondolataimba merülve bámultam az elhunytat Ebben a pillanatban szinte gyöngédséget éreztem irán­ta, és először vált számomra világossá, hogy tulajdonkép­pen sohasem tápláltam gyűlöletet vele szemben. Olyan ki­fejezés ült most a szemében, amilyen a gyerekekében szo­kott lenni, akik sehogyan sem akarják elveszíteni a Miku­lás létébe vetett hitet noha pajtásaik érvei nagyon meg­győzően hangzanak. — Nem! — hajtogatta Broschek. — Nem! — Most történnie kell valaminek — mondta csöndesen. — Igaz — bólintott —, most történnie kell valaminek. És valóban történt is. Amikor Wunsiedelt temették, én­rám bízták, hogy vigyem a koporsója mögött a műrózsa- koszorút, minthogy az elmélkedésre és a semmittevésre való hajlamomon kívül olyan külsővel rendelkezem, amelyhez ideálisan illik a fekete öltöny. Amikor kezemben a műrózsakoszorúval Wunsiedel koporsója mögött lépeget­tem, minden bizonnyal nagyon impozáns látvány lehettem. Egy előkelő temetkezési vállalattól azon mód ajánlatot kaptam, hogy lépjek be hozzájuk hivatásos halottikísérő­nek. „ön egyenesen erre született — mondta a cégvezető. A ruhatáráról majd gondoskodunk. Az ön arca egyszerűen csodálatos!” Beadtam Broscheknek a felmondásomat — azzal indo­koltam, hogy még tizenhárom telefon mellett sem érzem magam teljesen elfoglaltalak, és hogy képességeim egy ré­sze kihasználatlanul parlagon hever. Az első temetési me­net után pedig (amelyben már mint szakmabeli vettem részt) biztosan tudtam: ez az én hivatásom, ez az a hely, amely számomra rendeltetett! Tűnődő arccal állok a koporsók mögött, kezemben egy­szerű virágcsokor, a zenekar Händel Largóját játssza. A temető melletti kávéház az állandó tartózkodási helyem. Ott töltöm a hivatalos szerepléseim közti időt. Olykor azonban elballagok olyan koporsó után is, amelyet nem lennék köteles elkísérni. Ilyenkor a saját költségemre ve­szek egy kis csokrot, és csatlakozom az egy szál gyászhu­szárhoz, aki hivatalból kíséri valamilyen hajléktalan csa­vargó koporsóját. Időről időre felkeresem Wunsiedel sírját — hiszen neki köszönhetem, hogy megtaláltam igazi hivatásomat, azt a foglalkozást ahol a tűnődés egyszerűen elengedhetetlen, a semmittevés pedig hivatali kötelesség. Csak jóval később jutott eszembe, hogy soha nem kér­deztem meg, mit is termelt tulajdonképpen Wunsiedel gyára . Ügy rémlik: szappant. Feréít&tte: László De Jónásnak nem használt a figyelmeztetés. Egy fizetési napon (éjsza­kások voltunk), az üzemi iroda előtt várakoztunk. Vicceket meséltek, meg szá­molgattak az emberek, Re­kettyés elhúzódva várt a so­rára. Soha nem szeretett to­lakodni, Kivárta, amíg min­denki a pénzéhez jut, ő csak azután állt az ablak elé és nyújtotta a tenyerét. A pénztárosnő szép lány volt, mindenkinek a szeme meg­akadt rajta. Rekettyés is szí­vesen nézegette. Ki tudja, hogy ilyenkor a belsejében, milyen húrok pendültek meg? Bonyolult dolog ez, nem lehet tudni bizonyo­sat. Mint ahogyan dehogy tudta ez a Rekettyés, hogy a pénztároslány. aki fizette a bérét, csak emberi részvét­ből mond neki szépeket? — Maga aztán helyre fiú! — mondta neki olykor, — Ha este meghívna egy va­csorára, valamelyik előkelő vendéglőbe, bizony őrömmel elmennék magával. Rekettyésnek azonban a bolondságánál csak a félszeg- sége volt nagyobb. így erre a kudarcára soha nem került sor. Amikor szépeket hallott magáról, akkor vigyorgott, dünnyögött, bele is pirult, de nem hitt Megszámolta a pén­zét és már indult is haza, a szállására; — Te. Rekettyés! Fogadni mernék, hogy te szerelmes vagy ebbe a lányba! — állt eléje egy ilyen alkalommal Jónás. Rekettyés vigyorgott. — Nem mered bevallani? — Békén hagyhatnál már «—, mondta a másik rekedtes hangon; — Akkor minek hordod magadnál a fényképét? — Én? — Méghogy én? — röstellkedett. — Megvetted a sarki fény­képésztől. Fizettél érte vagy egy százast. Csak hogy hozzá juss! Mert a fénykép valóban ott lapult már Rekettyés zsebé­ben. Hogy ott volt, arról Jónás gondoskodott. — Nem igaz? — kacagott Jónás. — Hát ez mi? Mikor előkerült a fénykép, a pénztároslány kiabált és veszekedett. — Nem szégyelli magát? Az én fényképemmel dicsek­szik? Mindenki nevetett, Rekety­tyés pedig dühödt nillantás- sal méregette Jónást és a pénztároslányt. Még tilta­kozni, mentegetőzni sem mert. A helyzetét már nem lehetett tisztázni. — Te szamár! Te patkány­vadász! — kacagott gúnyo­san Jónás. — Hát ilyesmi­re vetemedsz? Tisztességes lányok fényképével dicsek­szel? , Rekettyés tűrte, tűrte a sértegetést, nagy busa feje égett a szégyentől, körmét piszkálta, s talán arra várt, nogy menten összeomlik. Aztán elpattant benne vala­mi. Egy hirtelen mozdulattal átnyalábolta Jónást és meg­indult vele a műhelyudvar irányába, oda: ahol a rossz, bicegős csilléket javítják. Jó­nás tehetetlenül csapkodott öklével, ám az erős kar vas- abroncsként fogta össze tes­tét a lábával, kezével, mell­kasával. — Megöllek! — kiabálta Jónás pulykamérgeseim — Megöllek I — Belefojtja a vízbe ez a kelekótya! — morogták töb­ben. Rekettyés pedig, mint akit egy bosszúálló szellem szál­lott meg, vitte, vitte éa be­leejtette egy vízzel teli csil­lébe. Kétszer, háromszor a víz alá nyomta. Jónás amikor kiszabadult, újra meg újra neki akart rontani Rekettyésnek. Már a kését is kivette, megtörölte nadrágja szárában. Egyszer­re fázott és égett a szégyen­letes dühtől. Ügy vicsorgottj mint egy megtépázott far- kaakölök. — Megölöm! Kettéhasí­tom! — Mondtam neked, hogy a végén megjárod! — figyel­meztette Novák. —De te nem hallgattál a jó szóra. Most aztán nyughass! A pénztároslány bezárta az elfüggönyzött ablakot, s ta­lán egy keskeny kis résen át lesett ki a tülekedőkre. Sem­mi más ezen a napon nem történt. Másnap is csak any- nyi. hogy Jónás nem jött műszakba. Negyedik napon tudtuk meg, hogy kikérte a munkakönyvét és elutazott. A következő két fizetésen Re­kettyés még türelmesebben várt a sorára. Mintha meg­fogyatkozott volna hatalmas feje. és sápadt volt. Sokan úgy mondják, a biztató szót leste annak a lánynak az aj­káról; A bolondító. biztató szavakat. Csak a szeme pa­rázslóit, amint reszkető ke­zét kinyújtotta a bérért. Ne­hézkes betűkkel leírta nevét a bérjegyzékre. Több ezután nem történt vele. Még any- nyi, hogy az egyik fizetés után véle sem találkoztunk, Mondják, hazament a falu­jába, ahol egy portát és egy kis házat örökölt. Találkoz­tak is vele a nagy árvíz ide­jén. Megöregedett, megrop­pant. Hívták vissza a bányá­ba. — Ott dolgozik még az a lány... ? — kérdezte. — Az, aki az ablaknál állt, amikor pénzt osztottak... S amikor megtudta, hogy annak a lánynak már híre- nyoma sincs, akkor azt fe­lelte a hívó szóra: — Ugyan bizony minek mennék én oda..? S ha pontosan figyelték meg ennek az embernek az arcát a hírhozók, akkor ugyanúgy égett a szeme, mint amikor türelmesen várt a sorára. S tálán egy pilla­natra egészségesen lépkedett a gondolata is. Hogy aztán belezuhanjon a bicegő vég­telenbe. az ő igazi világába

Next

/
Thumbnails
Contents