Népújság, 1971. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-11 / 59. szám

A közönség ártatlan Látogatóban Gyártás Miklósnál Gyárfás Miklóst Egerben joggal nevezhetjük házi­szerzőnek Eddig három vígjátékát mutatta be a színház. A Kisasszonyok a magasban, a Johanna éj­szakája és az Egérút el­nyerte a közönség tetszé­sét, és sikert ígér a negye­dik Gyárfás premier, a Di­nasztia is, amelyet ma es­te mutat be az Egri Gárdo­nyi Géza Színház. Ebből az alkalomból kerestem fel az írót budapesti lakásán. Be­szélgetésünk témája ter­mészetesen a színház és a vígjáték volt. íme az eredmény csak dialógusokban. — Mi a véleménye a kö­zönségről? — A közönség ártatlan5 Minden színházi estén olyan lesz, amilyen az előadás. A közönség örülni akar az életnek, s amikor ettől meg­fosztják, akkor nem megy színházba. Az öröm persze sokoldalú, nagyon gazdag érzés, éppúgy megfér ben­ne a könny, mint a nevetés. — Müveiből ítélve hisz a vígjáték, az irónia 'ember- formáló szerepében. •— Valóban hiszek. Ezért írok vígjátékot. Annak elle­nére, hogy jelenleg elavult műfajnak tartják. Nemcsak nálunk, másutt is, szerte a világon másodrendűnek te­kintik a vígjátékot. Egysze­rűen csak azért, mert szóra­koztató. Csakhogy én a szó­rakoztató kifejezést szebb szóval jelölöm. így; gyö­nyörködtető. * Mamapság tehát nem di­vatos a vígjáték, de a kö­zönség vonzódik hozzá. Nem azért, mert á vígjáték eset­leg igénytelen alkotás, in­kább azért, mert emberek vagyunk, s tudunk nevetni önmagunkon és a körülöt­tünk levő világon is. Nem beszélve arról, hogy milyen fontos a vígjáték nálunk, ahol program a demokrácia fejlesztése. Az öngúny, az társadalmi bí­rálat gyakorlása vélemé­nyem szerint egyben a de­mokrácia gyakorlása is. A vígjátékkal én nemcsak ne­vetést, hanem szabadságot is akarok adni. — Ezek után felmerül a kérdés: miért nincs kellő becsülete a vígjátéknak? — Mert ma divatos szo­morúnak, szorongósnak len­ni. — És az írók nem felelő­sek ezért? — Mindenkinek joga van — és képessége is — ahhoz, hogy rossz darabot írjon. Tragédiát és vígjátékot is. Csakhogy nálunk nemcsak a rossz vígjátékot becsülik le, hanem Moliére-1 is. Ügy játsszálc, hogy félnótás ala­kok bohóckodnak a színpa­don és nem reális emberek. A nevettetés után való két­ségbeesett kapkodás hozta létre azt a játékstílust, amely megöli a vígjátékot, mert megöli banne a költé­szetet, az emberi bájt. Egy torzítva, ripacskodva elő­adott vígjáték olyan, mint­ha Petőfi Szeptember végén című szép költeményét öb­lösen, mennydörögve mon­daná el valaki. — De miért kevés a jó vígjáték? — Mert a humor rendkí­vül ritka tulajdonság. — Egy abszurd kérdés kö­vetkezik. Melyik lenne az a három vígjáték, amelyet megőrizne az utókor számá­ra? — Ez valóban abszurd, * válaszolni is csak így tudok rá. Ha feltételezem, hogy az emberek még tudnak majd nevetni, akkor a szerző Arisztophanész. Ha jó hu­morérzékkel is rendelkezne az utókor, akkor Moliére. Gondolom e két szerzőtől kitelik az a bizonyos három vígjáték. — Mindig vidéki színhá­zaknak ír. Mit jelent ez? — Azt, hogy nagyra be­csülöm a vidéki színháza­kat. De nemcsak erről van szó. Az az igazság, hogy a vidéki színházak művészei­ben sokkal több ambíciót látok a vígjátékok iránt. Ök közelebb állnak ahhoz a vígjáték-ideálhoz, amelyről én ábrándozom. Ök nem DANIÉI UN© XXII. A védelem tanúi azon­ban nem tehették meg, hogy csak Meserve szolgálati ér­demeiről áradozzanak, mert — szinte tapintatlanul — az ügyész időnként szóba hozta Mao meggyilkolásának ügyét, aminek kevesebb köze volt az ellenség felett aratott győ­zelmekhez, mint inkább a QJMüM IMI. március 11., csütörtök rendezett civil élet követél­ményeihez. Vorst vezénylő tisztje el­viselhetetlennek tartotta az eshetőséget, hogy Meserve-öt megfenyítsék. A következő párbeszéd zajlott le közötte és’ az ügyész között: „ön szerint helye van gyil­kosoknak az Egyesült Álla­mok: hadseregében?”^ „Uram, Meserve őrmester úgy tavaly februárban csat­lakozott az egységemhez, és alattam szolgált, amikor egy lövésaszakasz parancsnoka voltam, és ma azért őrmes­ter, mert akkor egy osztag vezetésével bíztuk meg...” önismeret, a J, - .VVÁ.WW^Vi^'1»* akarnak mindenáron nevet- tetni, s ezért mulatságosab­bak az előadások. A vidéki színházakban még el merik játszani a vígjáték költé­szetét is. — Ezekután beszélgessünk a Dinasztiáról. Hogyan szü­letett ez a vígjáték? — Témáimat nem mások történeteiből, hanem gyak­ran önmagámból merítem. Én is lentről jöttem. De az utóbbi időben kezdtem ész­revenni magamon, hogy elő­kelő allűrjeim, arisztokrati­kus tulajdonságaim vannak. Gyorsan lelepleztem hát ma­gam ezzel a vígjátékkal a Kovács család különös tör­ténetével. — Még egy kérdés: Miért szereti Kovácsnét? — A mi társadalmunkat egyszerre látom a maga fel- emelkedésében és esetlensé- gébén is. Remélem, minden 5 vígjátékomban érezhető ez. j Ennek következménye, hogy j alakjaimat mindig rokon- j szenvesnek írom meg. Te-1 szem 'ezt annak ellére, hogy í kritikusaim gyakran köve- jj telik tőlem az éles szatírát, j amely gyűlöletet ébreszt az j úgynevezett káros jelensé- jj gefckel. szemben. A Dinasztiából sem lett szatíra. És valóban szere­tem Kovácsnét. Szeretem, j mert Kovácsáé tulajdon- f képpen az örök nő szerepét, | a múzsa szerepét tölti be. jj A múzsa természetesen nem- j csak alkotásra ösztönöz, ha- j nem szenvedélyesen és nagy akarással kerget feljebb és feljebb egy bizonyos cél Je­lé. így sarkallja Kovácsné is szeretettel, rajongással és fondorlataival is férjét to­vább és tovább, túl a reali­tások határán is. De a dön­tő pillanatban képes felál­dozni ezt az eltúlzott ka­paszkodást. Ezért is szere­tem Kovácsnét, alá szá­momra nemcsak vígjátéki, hanem drámai értelemben is igazi hősnő. — Reméljük, ilyen ro- ítonszenvvel és szeretettel fogadja Kovácsáét és egész családját az egri közönség is. Márkusz László Egy Heves megyei állandó bibliográfia szükségességéről (Hozzászólás Szecskó Károly vitacikkéhez) érdeklődéssel és egyetértéssel olvastam a Nép­újságban Szecskó Károlynak megyénk tudományos életé­ről szóló cikkét, melyet a szerző vitaindítás szándéká­val írt. Az alábbiakban né­hány gondolattal kapcsolód­ni szeretnék az ő megállapí­tásaihoz és javaslataihoz. Kétségtelen, hogy a megye lakossága, de még a megyei értelmiség sem ismeri eléggé az it: folyó tudományos mun­kát és ennek eredményeit. Ennejc — úgy gondolom —, nem az érdeklődés hiánya az az oka hanem főként az, hogy nem áll rendelkezé­sünkre olyan bibliográfia, melyből lehetőleg teljes és állandó tájékoztatást kaphat­nánk a Heves megyei kuta­tók megjelenő közleményei­ről. másrészt pedig az ország­ban bárhol napvilágot látó, de Heves megyei vonatkozá­sú tudományos cikkekről és tanulmányokról. Néhány évvel ezelőtt Sze­ged város napilapja, a Dél- magyarország indított el egy ilyen jellegű, az újság hasáb­jain talán havonta, de rend­szeresen közölt bibliográfiát. Ez nem megyei, hanem váro­si bibliográfia, melyet — tu­domásom szerint —, a sze­gedi Somogyi Könyvtár fi­gyelő szolgálata állít össze i folyamatosan. MEGYÉNKBEN a kitűnő adottságokkal rendelkező eg­ri Megyei Könyvtárnak van egy ígéretes kezdeményezése: a Közművelődési informáci­ók címmel megjelenő, de csak szűk körben ismert ha­vi bibliográfia. Szerintem érdemes léte volna ezt a Nép­újság hasábjainak segítségé­vel széles körű megyei bib­liográfiává fejleszteni. Igen hasznos lenne,, ha a Megyei Könyvtár sokoldalú munká­jának egyik szép eredménye­ként havonta egyszer megje­lenne a Népújsában — példá­ul minden hónap ejső vasár­napján —. a Heves megyei tudományos ' publikációk jegyzéke. Elképzelésem sze­rint ez minden alkalommal két részből állhatna: egyik része a megye területén dol­. „Nem kértem, hogy hosszú magyarázatot adjon. Azt kér­deztem csupán, hogy ön sze­rint az Egyesült Államok hadseregének kötelékében kell-e tartani egy gyilkost. Igen, vagy nem?” „Tulajdonképpen nem, uram, legalábbis, amíg le nem tölti a büntetését. Az­tán persze, miután rehabi­litálták, azt hiszem, az már más, uram ...” „Tehát azt tartaná helyes­nek, ha valami enyhébb bün­tetést kapna?” „Általában nem, urain, de hogy ebben a speciális eset­ben ...” „Gyilkosságról van sző, nem pedig valami „speciális esetről”. „Szóval, nékem az a vé­leményem, uram, hogy ha valaki gyilkosságot követett el, meg kell büntetni, de én személyesen is ismerem Me­serve-öt, és ésn visszafogad­nám az egységembe, igen.” Ami magúkat a vádlotta­kat illeti, csak Rafe mutatott megbánást, amit legfeltűnőb­ben az fejezett ki, hogy el­határozta: Clark éllen vall. Nem volt könnyű eljutnia eddig az elhatározásig, mert két nappal Clark tárgyalásá­nak kezdete előtt, amikor Rafe-et már elítélték, Clark odament Rafe-hez a Long Binh-i börtönben, ahol mind­kettőjüket őrizték, és a baj- társiasságra hivatkozva azt mondta Rafe-nek, hogyha kedvezőtlen vallomást tesz ellenük „élete végéig gyötör­ni fogja a lelkiismeret”. Ez megzavarta Rafe-et, és egy Camp Radcliff-i katolikus lel­késztől kért tanácsot — sezt a tanácsot meg is fogadta —, hogy miként oldja meg dilemmáját, hogyan válasz- • szón „erkölcsi kötelessége” — így mondta a lelkésznek — és „bajtársi lojalitása” kö­zött. Clark ügyvédje meg­idézte a papot, aki kijelen­tette: azt tanácsolta Rafe- nek, hogy ne védelmezze Clark érdekeit, mert „na­gyobb kötelezettségek fűzik feleségéhez, gyermekéhez, a fiatal nőhöz, akit megöltek, az igazsághoz és társadalom­hoz.” A pap azt is elmond­ta: érintkezésbe fog lépni egy texasi franciskánus test­vérrel, hogy az közölje Rafe feleségével, hogy Rafe-et el­ítélték, s hogy .megkönnyít­se az asszony első megráz­kódtatását.” A többi vádlott magatartá­sa elleniben alapvető hitetlen­séget tükrözött, mintha, nem értették volna, miért ítél­keznek fölöttük; úgy visel­kedtek, mintha egy teljes­séggel kiszámíthatatlan vé­letlen folytán hurcolták vol­na őket ítélkező testület elé. Vallomásaik azt mutatják, hogy már végképp hozzáed­ződtek a háború ragályos, foglalkozásszerű kegyetlensé­géhez, s ezért alig tudták fel­fogni, hogy már a bírósági tárgyalás is egy formája e megtorlásnak. Manuel’ ese­tében (Manuel egyébként há­romhónapos apa volt akkor) ez az értetlenség annyira érezhető volt, hogy az ügyész végül megkérdezte: „Mit gondol, köze van-e egyálta­lán ehhez a nemi erőszakhoz és gyilkossághoz?”, amire Ma­nuel tagadóan válaszolt „ön tehát úgy érzi, hogy a kormány súlyos igazságta­lanságot követett el önnel szemben, amikor a vádlottak padjára ültette?” „Nem, uram, nekem sem­mi kifogásom a kormány el­len.” „De úgy érzi, hogy semmi köze az ügyhöz?” „Igen, uram, úgy érzem.” „Tehát nem kellene ittül- íiie a tárgyaláson?” „Nem, uram.” „Sőt, panaszt is tett, amiért leállították az előrelépteté- sét?” „Levelet írtam a szenáto­romnak. Tudattam vele, hogy jogi T inul indítottak elle­r.ü' eljárást.” (folytatjuk) gozó szerzőknek az előző hó­napban bárhol publikált tu­dományos közleményeit so- rólná fel a szoká­sos bibliográfiai ada­tokkal, másik része pedig a szorosan megyénkre —, s en­nek városaira községeire — vonatkozó írásokat, szintén függetlenül attól, hogy hol jelentek meg A TIZENKÉT IlONAP me­gyei bibliográfiáját évente — füzetes alakban —. egybe­gyűjtve is érdemes lenne ki­adni, hogy a megyén kívül is hozzájuthassanak az érdek­lődők. Ez a tájékoztató munka hathatósan elősegíthetné, hogy jobban megismerjük megyénk múltját, jelenét, ér­tékeinket. problémáinkat, a velünk egy megyében dolgo­zó különféle kutatók tudomá­nyos munkájúi eredménye­it. Meggyőződésem, hogy az ilyen bibliográfiai közlemé­nyek kevesek “ügyéből sokak ügyévé tehetnék egyrészt a Heves megyében folyó, más­részt a megyénkre vonatkozó sokágú kutatómunkát, hiszen széles körben fölkelthetnék az érdeklődést olyan cikkek, tanulmányok elolvasása iránt, amelyekről egyébként sokan aligha ,zerezhetünk tudomást De nemcsak Heves me­gyén belül lenne hasznos ez a bibliográfiai tevékenység hanem a megye határain kí­vül is hozzájárulna megyénk­nek és az itt folyó tudomá­nyod munkának- jobb megis­mertetéséhez, eredményeink országos hasznosításához. A' jó bibliográfiák, melyek a teljesség igényével végzik tájékoztató munkájukat, egy­re fontosait tényezői lesznek kulturális élriünknek. az egyének és a társadalom lej- . lődésének Űgv hiszem, tíz­húsz év múlva már el sem lehet képzelni tudományos életet és széles körű kultu­rális tájékozódást a különfé­le bibliográfiák segítsége nél­kül. AZ EGRI Megyei Könyv­tár többféle bibliográfiája eddig igen hasznosnak bizo­nyult, de szerintem szükség volna egy ilyen külön Heves megy ej' és — a Népújság ré­vén —. a megye minden la­kosához eljutó bibliográfiára is. Megyénk tudományos éle­te és közművelődése bizo­nyára előbbre lenne általa. Dr. Pásztor Emil főiskolai adjunktus Tervezés — némi hibával Miért késik a szihalmi művelődési ház építése ? Keresem a régi, kedves ismerőst, a müifelődési ott­hon igazgatóját, Zelei Pista bácsit. Egerben van, mondják az iskolánál. Valakit csak találok az otthonban? Ott alig­ha, mivel a múlt őszön lebontották. Már 1968-ban ve­szélyesen repedezni kezdett, be is zárták, aztán jött a csá­kány. / - \ A szihalmi főutcán emberekkel beszélgetek, öreggel, fiatallal. Férfival, lánnyal. Hiányzik-e a művelődési ott­hon? Ha lenne —, mert már készülnek a tervek! — mit csinálnának benne? Mit várnának tőle? Leginkább unnák örülnék, ha hetenként egyszer mi, öregek, nyugdíjasok összejöhetnénk, mondja egy rezge- bajszú paraszt, a szövetkezeti központ .kapujában. A bá­tyám Egerben modellező, talán itt is szerveznek ílyenféle szakkört, így a diákgyerek. Tanító: nem kell tanterem­ben szoronganunk egy-egy iskolai ünnepélyen. Első kis­lány: végre megint táncolhatunk. Második kislány: lesz megint igazi farsang, maszkabállal... — Mikor táncolhatnak ezek a lányok az új szihalmi művelődési házban? — Most már nem a községen múlik — válaszol kér­désünkre Kis Ferdinand tanácselnök. — A járási tanács adott rá közel egymilliót, a helyi Rimamente Tsz és az ÁFÉSZ együtt több mint felet, s a MOKÉP belesegít há­■ romnegyed millióval. Ami hiányzik, azt községfejlesztési alapból pótoljuk. De'van egy bökkenő. Azaz kettő is. Elő­ször: főhet a fejünk, mert a tervező iroda félmillió fo­rinttal magasabb összeget kalkulált, mint amennyit mi keretként előirányoztunk. Jó, ezen túltettük magunkat. Hanem amikor a füzesabonyi tanács költségvetési üze­mével tárgyalni kezdtünk a kivitelezésről, s a tervet be­nyújtottuk a KÖJÁL illetékeseihez, akkor derült ki, hogy nincs betervezve a vízvezeték. Kezdhetjük elölről a nótát, pedig eredeti ütemezés szerint tavaly alapozáshoz kellett volna látni. Tervezés, hibával, 96 000 forintért. Érthető, ha most mérgelődnek a szihalmi tanácsnál, s szidják felmenő ro­konságával együtt azt, aki Egerben így elpuskázta műve­lődési otthonuk dolgát. Üjabb fél esztendős csúszás ez, ami annyit jelent, hogy legjobb esetben 1972 végére lesz hajléka a kultúrának a 2800 lelkes községben. A rezgebajszú bácsikának, a diákgyereknek, a táncos­lábú lányoknak azonban álljon itt biztatóul: csak némi kitartás még, s vágyaik, elképzeléseik megvalósulhatnak. Albert Tibor tanácstitkár elmondotta ugyanis, hogy az új szihalmi művelődési ház minden igényt ki fog elégíteni. Lesz 240 férőhelyes előadóterme, két klubszobája, s ott­honra lel benne a falu könyvtára is, hogy teljes legyen a komfort. (moldvay) Jubileum Az ország első úttörőháza 1949: december 21-én nyitotta meg ka­puit Kispesten. Jelenleg Tőke László, a KIMSZ kiemelkedő harcosa, a spanyol brigád tagja nevét viseli. A kerület 13 úttörőcsapatának többezer úttörője és kisdo­bosa rendszeresen látogatja szakköri foglalkozásait, könyv­tárát és előadásait. 0&TI foto — Benkő Imre),

Next

/
Thumbnails
Contents