Népújság, 1971. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1971-03-06 / 55. szám
Ma délután: Hangverseny Hevesen A járási művelődési központban ma délután diák- hangverseny keretében mutatkoznak be az I. számú ének-zene tagozatú általános iskola tanulói. As egyes műsorszámok között a tanulók tánccsoportja gyermekes népi táncokat mulat majd be a közönségnek. A hangversenyen közreműködő kisdiákokat Bonyár Istvánná, Kovács Gáborné, dr. Kádár Imréné és Szabó Tivadar készítette fel A lovasr végakarata A mosó Közönsége rokan- szsnvvel veszi tudomásul, hogy a szovjet film művészei egyre szélesebb témakörben mozognak és újabb színeket, témákat, stílusokat keresnek művészi mondaniva- - lójuk kifejezésére. A lovag végakarata színes, kalandos, kosztümös világ az észt XVI. századból. A mindennapi életet az egyházi, szigorú előírások kormányozzák, az egyeseknek és a népnek egyaránt ahhoz az akarathoz kell igazodniuk, amelyet a helyi hatalmasságok, lovagok, azok kiszolgálói erőltetnek a népre. De minA legkisebb szerep (Kedd: 17.35) NSZK rövidjátékfilm. A történet színészekről szól: egy fiatal, kezdő színész méltatlankodására egy idősebb kolléga elmeséli saját pályakezdését, amikor is az egyik jelenetben egy kelléktőr helyéit valódit adtak a színész, kezébe, ö, aki egymondatos szerepét előzőleg visszautasította, úgy akadályozta mega nyilvánvaló gyilkosságot, hogy a színpadra rohanva megváltoztatta a darab végét A rögtönzés olyan jól sikerült hogy ezt követően is kokat. A7. évforduló alkalmából az emlékek, a hajdani helyszínek, és Áchim András leányával készített interjú révén elevenítik tel alakját Éjsíakai látogató (Szombat: 22.15) Francia film, a televízió Éjszakai előadás, című sorozatának legújabb darabja. Marcel Carnet 1942-ben készült filmje filmtörténeti jelentőségű (a Filmmúzeumban néhány évvel ezelőtt már bemutatták, A sátán követei * címmel vetítették.) A forga-J Szovjet—észt film dig volt és lesz lázadás, az emberi, az egyéni boldogság elérésére. Érdekek fonódhatnak össze, segíthetik egymást, de a jogtalanság minden formáját le tudják győzni a közös akaratú emberek, akik hisznek is abban, amit tenni szándékoznak. Mint ebben a filmben ts. Az észtek unják a basásko- dáat, a testi és lelki nyomorúságot és amikor lehet, megkísérlik a kitörést ebből a kettős — vagy ki tudja, hány rétegű —, szorításból- A küzdelemben a frontok összekuszálódhatnak és ösz- sze is gabalyodnak, ha köz- - beszól a szerelem, az érzések és szenvedélyek kiszámíthatatlan lépéssorozata. Ezért kaland, lírai legend# ez a film is, amelyben Ágnes és Gabriel minden előjel ellenére eljutnak együtt a boldogsághoz. A Baltikum, az észt emberek világa, a sós tengeri levegő, a nép elpusztíthatatlan életkedve ég olthatatlan szabadságszereteteitt a téma, Ural dalbetétekkel és forró kalandokkal tarkítva. Gábriel szabad ember, kacskaringé* utakon indul céljai felé.* A nép és a hatalmasok között középen él és áll, az események azonban meghatározzák, hová kell tartoznia, Agnes sorsát eleve meghatározná rokonsága, ha a ki- aeámíth&latlan erők közbe nem szólnának. De közbeszólnak. Az már szinte mellékes. hogy a küzdelem, kipattanó oka, az a bizonyos Utolsó csepp a pohárban, amely kicsordul, egy ereklye. Mégis .inkább az a hit, amely az ereklyét körülveszi és Jelenet „Az ígéret földje" dmű dokutnentum/ilmből (A tv március 11-1, csütörtöki műsorában sugároz**,) cjsoe.l a változattal játszatták a művet, s végső sow obből is kiderül, hogy a leg- kisebb szerep ie lehet nagy. Parasztok élén (Szombat: 18.45) Dokumentumfilm Achim l*. Andrásról, születésének 100, évfordulója alkalmából 100 éve született, és 60 éve halt meg politikai ellenfelei gyilkolták meg — Áehim András, a Viharsarok parasztvezére. A Századfordulót megelőző és követő évii- kedben fejtette ki tevékenységét, szervezte az addig többnyire ösztönös paraszt- mozgalmakat, az aratóeztrájtókönyvet Jacques Prevert írta egy régi francia legenda elemeiből, • A főszereplő Jules Beme — ő az ördög —,8 a történet egy középkori provence-l várban játszódik, ahová vándoréneke- sek érkeznek. Egyikük beleszeret a váríjr lányába. S minthogy a film az úrnak 1485. évében játszódik, a sátán megpróbál közbeavatkozni, a fiatalok útjába áUni, de hiába változtatja a szerelmeseket szoborrá, a kőalakokban a szívek tovább dobognak. A film a rétó románcok barokkos elbeszélő stílusával beszél azokról, akik eladták lelkűket az ördögnek. VaáiiiBcsták a borsodi erdőkben Két tucat vadmacska ke- rillt puskavógr© a borsodi erdőségekben, A veszedelmes dúvad. bár rendszereden, irtják, az utóbbi években ismét elszaporodott ezen a Vidéken. Korábban csak a zempléni hegyvidéken, valamint az aggteleki karsztIgU, isáseK» áte vidéken, a Szin-Bódvaszüas környéki erdőségekben tanyáztak vadiriaeskák, az Idén viszont már szinte valameny- nyi borsodi erdőségben fellelhetők voltak. A vadászok véleménye szerint az egy-egy körzetre összpontosított irtás ugrasztottá szét őket A legnagyobbat a Púinak kör- nyéki erdőségek©«* kapták puskavégre. A „rekorder" megközelítőleg tíz lölő súlyú és több mint nyolcvan osufctársadalmi erőt, hatalmat ad a feudális osztály kezébe, A kaland legbiztosabban egybetartó anyaga a szerelem: Itt sem hiányzik. Itt-ott a mese kapcsán olyan változatban küzdenek- és élnek egymásért a fiatalok, úgy felöltöznek és olyan kosztümösek bizonyos érzelmi csúcspontokon, hogy az már a paródia határát súrolja. Van verekedés bőven, ezeket a jeleneteket a film rendezője, Grigorij Kromanov adagolja is a kalandok receptje szerint. látunk a testi szépséget finoman feltáró képsorokat Is. mert a néző lélek, tana azt kívánja, hogy’ * boldogsághoz vezető utat részleteiben is csillogtassák meg előtt«. A történés tempóját át-átszövik a lírai songok, mintha ellensúlyozni akarnák n brutális verekedésekre kés* kort és azt a hitványságot, ahogyan a kor hatalmasai törnek céljaik felé, Ha összehasonlítjuk hason- ló nyugati kalandhősökkel a film Gábrieljét vagy Ágnesét, ez utóbbiakban nincs mit szégyenkezniük: elnyerik ro- konszenvünket és örülünk boldogságuknak. Még akkor is, ha ezt a boldogságot egy kicsit me gsaer késztet tnek érezzük Is. A'főbb szerepekben jó alakítást nyújtanak a szőke Ingrid Andrln, Alekszandr Goloborogyko, Elza Radzi- nya, Rolan Bikov és a fordulatokat előkészítő apáca szerepé ben Éva Kivi. A film zenéje — Urai la Tínu Najssoo alkotása —, bepillantást enged az észt ae* nevilágba. (farkas) Veronica Haj# mint az ébenfa, bőre olyan, mintha most tért volna vissza háromhetes tengerparti üdülésről. Fekete szemében furcsa, érdekes tűz vibrál. Termete nyúlánk, alakja csinos, ruhája térden felül ér, úgy, mint a legtöbb fiatal lányé, —• Tetszik tudni, én olyan nehezen szántam rá magam, , hogy Ide eljöjjek. Tulajdonképpen már régen készülök, de ugyanakkor mindig halasztóm is ezt a látogatást. A magamfajta nem szívesen megy olyan ügyben, amilyenben én most itt járok. És hogy mégis itt vagyok, azt annak tudom be, hogy a mtilt hetekben kezembe került egy Nők Lapja. Al>- ban olvastam egy cikket a cigányokról.,, A hangja elakad, mosolyogva biztatnom kell, hogy bátran csak, nyugodtan beszéljen. —- Abban a cikkben sok volt az igazság. De a cikk vége elszomorított. Azt írta a szerző, hogy ötven vagy talán száz esztendő is eltelik, amíg a cigánykérdést megoldjuk. Az ablak üvegén át meg-megcsillan a márciusi ragyo- ■ Még foga van kint a napnak, de itt bent, o meleg szódból úgy tűnik, mintha hirtelen, váratlanul megérkezett volna a tavasz, O is kitekint, messze a távolba né*, mintha keresne, kutatna valamit. — Clgánylány vagyok. Az apám muzsikus, az anyám kilenc gyermeknek adott életet. Én már nem putriban születtem, mert as apámnak szépen hozott a muzsikálás és üggyel-bajjal össze tudott hegedülni a faluvégen egy cserepes vályopkázikót. Mondta is mindig szegény jó anyám: — Aladárt Neked csak egy a szerencséd. Az. hogy gyomorbajos vagy és Így nem a koesmárosnak, hanem nekem adod a pénz?. Apám ilyenkor nevetett, — Est inkább a te szerencséd. Terns. Meg a rajkóké. A fél világért nem szakítanám félbe őt, még rágyújtani is félek,- nehogy megzavarjam a beszédéi. — Mondom, nekem különös szerencsém volt. Az iskolában jó tanuló voltam, de Margit, a nagyobbik testvérem irtátólt a tanulástól- Ezért az ő cipőjét mindig felhúzhattam. Amikor kijártuk a hetediket, egyszer azt kérdezte tőlem az iOQ&O&tő bávsi; — Te, Verőnk#l Nem lenne kedved gimnáziumba menni? — Azon as éjjel nem aludtam. Egy olyan bűvös szót ejtettek ki előttem, amelyre eddig még Htokban sem mertem gondolni. Három nap múlva behívatták apámat az iskolába. — Aladár? A lánynak tovább kell tanulnia. Több esze van, mint a nyolcnak együttvéve,,. — Az idén érettségizem. Nehogy azt tessék hinni, hogy magam miatt van valami panaszom. A többiek hamar megszerettek, barátkoznak is velem. Néha mondják, hogy irigy- lik a fekete szememet, a hosszú szemöldökömet, hajamat. Ez az újságcikk gondolkodtat «I csupán. Annak is az utolsó mondata, az a bizonyos „ötven, vagy száz esztendő,. Bogár koppan neki az ablaküvegnek. Bágyadtan repül gyenge még, akár a harmat. — Én már nem élek közöttük. Amikor hazamegyek, a többiek kisasszonynak szólítanak: — Megjöttél, kisasszonyt Hogy vagy, kisasszony? — Én ismerem őket. Azt sem szégyellem, hogy cigány vagyok. Csak azt az egyet szeretném tudni, nem lehetne-e megrövidíteni azt as ütvén esztendőt? Szalag István DANIÉI LANG : xvin. A kettő közül az agyiken kellett feküdnie a lány holttestének. Eriksson tudta ezt, a hogy a különítmény többi tagját megkímélje a szükségtelen fáradságtól, egymaga vágott keresztül a hatalmas bozóton, hogy körülnézzen. Mao testét nem találta, amikor tehát újra csatlakozott a többiekhez, akik addig várakoztak, a másik sziklára mutatott. „Ott lesz'1 — mondta határozottan. A többiek mögéje zárkóztak, s ő szótlanul gyalogolt a másik sziklához, amely hetvenöt méter tavoisagra lehetett Nem telt bele sok idő, es megtalálták Mao holttestét Merev kifij alakban nyugodott egy fé- szeksserű mélyedésben, föld. Aan/ajaaifc kúdorebűit én kusza indák között. Már három hete ott feküdt, erősen oszlado- zóban volt a teste. A többiek köréje csoportosultak, g a kör szélére húzódó Erikssont kényelmetlen érzés fogta el a többiek céltudatos kíváncsis- kodása láttán. „Üjpa esakazt végezték, ami a dolguk volt” —» emlékezik Erik ágon. „ök sohasem hallották Mao hangját, nem látták, hogyan cipelte Manuel hátizsákját.” A feladatukat lankadatlan buzgalommal végző férfiak kicövekeltek egy harmine négyzetlábnyi területet,' hogy azon balul kutassanak, ég hamarosan egy sereg biao» nyíték gyűlt össze! töltény, hüvelyekből származó ólom. darabkák a ballisztikai év lő- fegyver-szakértők részére, és Mao testének foszlányai $ kórbononosoknak, * holttestet egy katonai „hul- laszatyorba" — elesett katonák szállítására rendszeresített drapp színű, vízhatlanított sátorlapba —• helyezték. A boncolás elvégzésére, amely u hadsereg Saigon) halottas- házában játszódott la, Tadao Furuét, a tokiói egyetem professzorát és Pierre A. Flnkc őrnagyot, a kilencedik orvos- laboratórium parancsnokát kérték fel. (Finck, aki ismert hadi kórboncnok, harmadmagával végezte Kennedy elnök boncolását). Fényképek tucatjai készültek, hogy később szemléltetésül szolgáljanak a tárgyaláson; a fényképészek vUlanólámpái halványan fénylettek a délutáni napban. Egy hét múlva, mikor Eriksson vezetésével egy második garándokcsoport járt a 193-eg magaslaton, további fényképeit készültek. Ezúttal kisebb csoport indult útnak, azzal a küldetéssel, hogy minden lehetséges bizonyítékot kihalásszon a környező bozótból; az egyik bűnügyi nyomozó, ahogy tőrjével az Indák között keresgélt, talált te néhány fogat, ujjesontdarabkát és további töltényszilánkokat, s mindezt egy plasztikzacskóba helyezte. A két kutatóút eredményeként nyert bizonyítékok fontos szerepet játszottak a bírósági eljárásban — emlékezik Eriksson, Az együtt dolgozó ballisztikai és lofegy- verszakértők például a töl- tényszilánkok elemzése során kimutatták, hogy azok M— 10-osbél származnak, s a* áldozatra közelről tüzeltek —. ez a vélemény feltehetően objektív alapot adott ahhoz, hogy Mao gyilkosa, vagy legalábbis egyik gyilkosa, Clark legyen. Furue professzor és Finck őrnagy te tanúvallomást tettek, hogy beszámoljanak Mao koponyacsont.darabkáin Saigonban végzett klinikai vizsgálataikról. A szakértők vizsgálati eredmé- nyaj meggyőzően bizonyltot- fák, hogy Maőt háromszor, maUkorite os nyakán , ért« döfés, k«<-4A»yája „szét- roncséit” állapotban van, „két nagy sebességű lövedék Furue professzor „faji hovatartozás szerint” mongoloidként azonosította Maót, korára nézve 16 és 20 év között, magasságára nézve körülbelül iái centiméter tehetett — vagy)# valamivel magasabb, mint azt Erikraoú velem beszélgetve beesülte. Furue, aki már harmincöt- ezer boncolást végzett, kijelentette: „Mongoloid létére Mao holtteste jól fejlett, arányos testalkatra vallott.” Meserve-öt, Clarkot es 8 két Diaat egy nappal azután vették őrizetbe, hogy a* első kutatócsoport a ltri-ea magaslaton járt A tábori rendőrök külön-külön tartóztatták te őket. A négy katona késő délután hagyta el Vorst parancsnokságát, miután rövid látogatást tettek a századosnál Parancsnokuk szűkszavúan búcsúzott tőlük. Kihallgatásán Manuel így idézte fel ezeket a szavakat: „Elmondta, hogy Igyekezett nem nagy dobra verni az incidenst, de mostantól kezdve már se tanáccsal, se segítséggel nem szolgálhat.” A tábori rendőrök a katonai rendőrség felügyelőjének An Khe-i irodájára kísérték a négy katonát, ahonnan első kihallgatásuk után a Longh Rinh-i fegyházba vitték őket Nem sok további kihallgatásra volt szükség, hogy a törvényszéki tisztek meggyőződjenek róla; a bűnügy létezik. Raíe és Manuel készségesen aláírt, esküvel hitelesített nyilatkozatának lé- , nyege alátámasztotta Eriksson beszámolóját a „183-es magaslaton történt Incidensről” — ilyen néven lett Ismeretes Mao meggy ilkolásá- nak ügye a hadseregben. (Mitor egy bűnügyi nyomoró megkérdezte Manuelt, hogy „ki erőszakolta meg a lányt, vagy ki került vele nemi kapcsolatba?”, Manuel így válaszolt: „Meserve őrmester, Claris, Safe Diaz és én. Briks- vnmük n£m volt vele nemi Kapcsolata, <w semmiféle bán- tódáot ram okozott aaki.”) (WééyHBBűB