Népújság, 1971. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1971-03-20 / 67. szám
RtfUlp KOSSUTH UtUnyok, ai %M Népdalok. 941 Donizetti: Egylelvonáaos rtgopem. Remarque: A három baj társ. Bádióváltozat. Zenekari művek. 12J» Zenei anyanyelvűnk. 12J0 Melódiákoktól. 13.« jegyzet. Kórus pódium. Külpolitikai flgycK, Ül Zenei OJság. Csak fiataloknak! Kis magyar néprajz £ 168 óra. A szökevény. BMá> komédia. Bartók: As t. ée 18 Te csak b Rádiójáték. Irodalmi műsec. 22.20 Táncoljunk! Melódiákok80. PETŐFI 12-30 13.03 13.30 14.00 15.00 13.31 KJ0S 17.20 17.45 18.10 19.00 20.» 21.03 21-35 21.50 22JS3 »» Fúvószene. Válaszolunk hallgatóinknak* Könyvszemle. OperettkettósOk. Paganini-müvek. Riport. Irina Arhipova Napraforgó. Brahms: Kürttrió. Falvakban, mezőkön, és 17.00 Közvetítés a Videoton—Bp. Honvéd labdarúgó-mérk.-rőL Népzenei Magazin. Lemezmúzeum. Különös keresztelők. Kíváncsiak Klubja. Casals és Rah many hl eV lemezeiből. Ki volt Virág Ferenat Nóták. A finn iparművészet*®. Könnyűzene. Körmendi Klára zongora estje. Két MAGYAR 0.38 10.00 Sanzonról A Forsyte Saga-soroaat, 1L Pókhálóban. Kék fény .., Ne zavarjon, fcérenr! Magyarul beszélő NSZK: film Közvetítés a Videoton— Bp. Honvéd labdarúgómérkőzésről. Twist Olivér-sarooat. & Riportműsor. Hírek. Forradalmi ifjúsági napok. 1. Csillik Andrásnak, a KISZ bp-i titkárának köszöntője. Dok.-összeállltás a Tanácsköztársaságról. Cicavízió ... Tv-híradó. Egy magyar nábob. Magyar film. Margittay Áági műsora. Tv-híradó. Emlékezés Bartókra. POZSONYI 11.25 Dalműsor. 14.55 ZVL Zilina—Dukla Praha labdarúgó-mérk. 19.00 és 21.30 Tv-híradó. 21.00 Történetek egy „jobb társaságból”. 21.40 Szombat. (Régi cseh film.) W.50 14.58 SL25 ».25 17.50 1*8.30 18.35 19.15 19.30 20.00 21.30 21.55 22.05 Vihar Délen Amerikai film A film az amerikai Délen játszódik, ott, ahol a fehér és fekete közösség tagjai régi előítéletek rabjaiként élnek-tipródnak egymással, egymás mellett és egymás ellen. A bőrszíneken Innen és túl, emberi indulatok csapnak itt össze, a jogot úgy forgatják és mérik, ahogyan a bőr színe változik. Olykor tisztességes emberek is megbotlanak, vétenek az emberi lei- kiismeret ellen és olyat cselekszenek. ami végül is egy sor tragédiát indít el. Csak kell egy erőszakosabb és gátlástalanabb kalandor és máris felbolydul az a látszólagos nyugalom, ami olyan varázsos képletté emeli az európaiak szemében Amerikát, az Államokat Henry Warren ez az erőszakos ember a filmben, amely K. B. Silden regényéből íródott. Fiatal, csinos zenész, aki benősül a gazdag déli családba. A pénz szagától megszédül. Egyik tisztátalan üzlete a másikat éri — éppen a háború utáni forgatagban vagyunk —, míg személyes kapcsolatait is bántania kell a nagy terv, a nagy pénz érdekében. Kis farmerek becsületes világa ellen tör, akiknek csak annyi a vétkük, hogy létükkel állnak útjába a gátlástalan fickónak. S ha vagyonról van szó, kell egy jogász is, aki ,A helyére teszi” a tulajdonjogot és a bizonyítékokat TŰI a külső cselekményeken: az embereik a családi életen belüli őszinteségeikkel és hazugságaikkal vallják meg igazán, hová is akarnak eljutni, mennyit is érnek azon a bizonyos láthatatlan serpenyőn megmérve. Otto Preminger rendezői elképzelése a regény film- revitelével csak egy lehetett: a film eszközével megmutatni a másik Amerika arcát azt amit a sajtóban, a rádióban és a televízióban bizonyára másképp mutatnak be az amerikai átlagpolgárnak. m'n! ahogyan itt látszik. Preminger aprólékos műgonddal végigkíséri Henryt hossza bh rövidebb útjain, Juliet, Radet, Lant Hőset, a bírót, Purcellt, hogy lássuk: az arcizmokban hogyan kap fényt és árnyékot minden szenvedély, minden elfogultság, s hogyan érzik egymás között és önmagukban is a veszélyt mielőtt cselekedni akarnának. A bíró kimondott szavai szerint is „a nemzet elárulása" az, ha egy ügyvéd képviselni meri a négert, és a per- bukta tóin fenn nem akadva végül is hozzásegíti a jámbor farmert adott igazának érvényesüléséhez. Mekkora kálváriát kell végigjárnia Julie-nak, az Íráson és a belső vádakon keresztül, amíg felismeri férjében ab elviselhetetlent? Mennyise modell és típus Henry Wappen, a pénzért, a lehetőségért mindent kockáztató fiatalember, aki teljes csődje láttán mákonyosan hajtogatja önmaga biztatására: Kaliforniába kell menni, ott minden lehetséges. Hátha a jogot ott is úgy mérik, mint esetünkben Purcell bíró, akkor valóban minden lehetséges! Es ezt az igaztalan amerikai igazságot tárja nézői elé a világhírű művész, Otto Preminger ebben a filmben. Henry Warrent Michael Caine alakítja. Az első jelenetekben sem arcán, sem a mozdulatain nem találunk ellenszenvre okot, talán a ruháik színeiben, amiket hord, akad meg a szemünk, de mondatai egyre elviselhetetlenebbek lesznek, s ahogy sima stílusában a legváratlanabb hangulatokat és pillanatokat használja fel céljai érdekében, rádöbbenünk a figura aljas és vásári voltára, ízléstelenségére és hazug tartalmára. Ezt csak nagy színész tudja eljátszani ilyen fiatalon. A lelki válság érzékeltetésében nagyszerű portrét rajzol Julie-ról Jane Fonda. Az anyai szeretet villózá- saiban éppúgy hatásos, mint ahogyan pontosan és hitelesen tárja elénk szerelmes asszonyként azt a kiszolgáltatottságot, amely Warren- ber. köti. Burgess Meredith a bíró szerepében magatartást valósít meg, amely életformát és üldözőttséget jelent a feketéknek ebben az egyébként demokratikus orMUton Kramer képei plasztikusan ábrázolják az életstílusok különbözőségeit A színek jellembeli utalások is, akár a házakra, akár a térbei sóikre, vagy a bútorzatokra gondolunk. Ha feljegyezzük 1966-ot,a film gyártási évszámát értjük csak igazán, hogy miért is voltak forróak a nyarak egy-fcét esztendővel ezelőtt az Államokban. <farkaiij Zenei Figyelő (Kedd, 18.00): A Tv Zenei Újságja elsőként Bartók Béláról emlékezik az adás, születésének 90. évfordulója alkalmából, majd bemutatja Peter Maag svájci karnagyot, aid most szerepelt először Budapesten a Zeneakadémián. Verdi Simoné Boccanegrá iának új szereposztásban történt felújításáról is képet ad az adás az Erkel Színházból. Ugyancsak filmillusztrációval számol be Bäher Mihály zenekari hangversenyéről, valamint a Liszt-kamarazenekar matiné- sorozatáról. Helyszíni riportot sugároz a rádió 1-es stúdiójából, a Bartók műveltségi versenyről. Végül Liszt Esz-dúr zongoraversenyét hallhatjuk Lev Vlaszenko zongoraművész és Arnold Katz karnagy vendégfelléptével. Jégk oron g-vi I ág- bajnokság 1971. Bemben március 21-től április 3-ig küzd a világbajnoki címért ax A-csoport ha£ résztvevője, s a tervek szerint a televízió minden mérkőzést közvetít. Az új lebonyolítási rendnek megfelelően a csapatok kétszer találkoznak egymással (oda-visz- szavágó alapon), s eldől, hogy a Szovjetunió egymás után kilencedszer is meg tudja-e szerezni a világbajnoki címet Minden bizony- nyál ebbe csak Csehszlovákia és Svédország csapatai szólhatnak bele (Kanada ugyanis már másod ízben nem szerepel az A-csoport küzdelmeiben). Albert Maltz: A Morrison-ügy (Vasárnap, 15.35): Tv-játék, 1967 tavaszán mutafla be e televtóó az amerikai író tv-játékát ami megtörtént eseten alapul Az író maga csak stíláiris javításokat végzett azon a jegyzőkönyvön, amelyet 1948-ban készített az Amerika-ellenes tevékenységet vizsgáló bizottság egy brooklyni hajógyári munkás ügyében. Egyébként a publicisztikai dráma műfajába tartozó darabhoz az írónak személyes élményei is voltak: a háborút követően őt is megidézték a hírhedt bizottság élé, s nem sokkal utóbb börtönbe is zárták. Hazájában azóta se adják ki műveit. A két főszerepet Nagy Attila (Morrison) és Mensáros László (Butler) alakítja. A. Gy. dotty0t* Peti Petit úgyszólván pályás kora óta ismerem. Amikor négy éves volt, meghívtak a születésnapjára. A tortán négy szál gyertya égett és mi Peti egészségére ittunk. — Nézd meg a fiamat! — büszkélkedett a papa. — Ebből lesz aztán ember, pajtás. En nevelem a saját elgondolásom szerint. Szóval jól éreztük magunkat a születésnapon Peti kivételével. ö ugyan beugrott átvenni a gratulációkat és az ajándékokat, de néhány perc múlva már elnyelte az ulca. Kétszer, háromszor próbáltak utánanézni, de később valamennyien belenyugodtunk, hogy ünnepelt nélkül kelt megütni a születésnapot. Tatán egy hete találkoztam megint Petivel. Alig ismertem meg, úgy megnőtt a betyár. Téglával csiszolt farmernadrágot viselt és akkora hajat, mint egy lány. — Szervusz Peti! — köszöntem rá nagy ovációval. Rámnézett, végigmért úgy a szeme sarkából és azt mondta: — Péter, ügy jobban szeretem.U Fegyelmezetten bólintottam. — Itthon van édesapád? — Fenn van az öreg, de nyomás, mert hamarosan kuglizni indul.,. Kettesben beszélgettünk. Irma túlórázik az üzemben. — És a fiad? Rántott egyet a vállán, azután, mint akinek minden mindegy ezt mondta: — Nagy strici. Fut a nők után és az istennek sem vár- gatja rövidebbre a haját. — Azt mondtad, saját nevelés lesz..: Péter kezében megállt a pohár. Hosszan bámult maga elé, aztán egy hajtásra fenékig itta az italt. — Hát mit gondolsz? Lehet ezeket manapság egyáltalán nevelni? Egyszerűen nem lehet. Nem engedik magukat. Ügy vannak, mint a vad ló, ugrálnak, ficánkolnak és az istennek nem engedik hátukra rakni a nyerget. — Azért azokat is betörik... Csengettek. Irma érkezett. Tényleg a régi szeretettel fogadott és csak akkor lett komor az arca, amikor bekapcsolódott a beszélgetésbe. — Petiről van szó? — A fiadról, — villant Péter arca és arcán ideges villámok cikáztak végig. — Huligán. Érted? Huligán lett belőle. Félévkor négyből bukott, két hete pedig belekeveredett valami marha-, Ságba. — Csák nem valami? — Pornográf képeket árultak pénzért és elkapták őket Gondolhatod milyen kellemes volt a rendőrségen. — ön az édesapja kérem? Neve? Foglalkozása? Beosztása??? Irma elsírta magát Felugrott, átszaladt zsebkendőért a másik szobába. — Tudod, most már minden rendben lenne. Péternek jó beosztása van, szeretik, becsülik az emberek, én is most kaptam az üzemben fizetésemelést. És most az a gyerek. Az apja néha begorombul és úgy megpofozza, hogy orrán is elindul a vér. Semmi sem segít... Hazafelé indulok. Alighogy kiérek a ház kapujári, egy ütés éri a fejem. Nagy ívben száll a kalap, homlokomról gellert leap egy keményre pumpált hármas foci. — Meg mernék rá esküdni, hogy Péter volt — mentegetőzött a házmester és udvariasan leporolta a meggyötört kalapot Szalay István Portié Nowo EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33) Du. 3, fél 6 és este 8 órakor Vihar délen Színes, szinkronizált amerikai film. EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07) Fél 4, fél 6 és fél 8 órakot Marie szeszélyei Színes, szinkronizált francia film víg játék GYÖNGYÖSI PUSKIN Idegen a cowboyok között I—II. rész. (Dupla helyárak) GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Családi fészek HATVANI VÖRÖS CSILLAG A bostoni fojtogató (Felemelt helyárakkal) HATVANI KOSSUTH Az elítéltek kastélya HEVES Dajkamesék hölgyeknek FÜZESABONY Szerelem PÉTERVASÁRA „I” akció Egerben, este 7 őrako DINASZTIA ifcatona-bérlet.) yeyfLEi Egerben: szombaton délután 2 órától hétfő reggel 7 óráig, a Bájcsy-Zsilinszky utcai rendelőben. (Telefon: il-10.) Gyermekorvosi ügyelet szombaton 16 órától 17.30 óráig, vasárnap délelőtt 9 órától 10.30 óráig. Délután 16 órától 17.30 óráig, az Alkotmány utcai rendelőben. (Telefon: 17-74.) Rendelési időn kívül az általános orvosi ügyeletén (Bájcsy-Zsilinszky utca). Hétfőn 19 órától' kedd reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcában. Gyöngyösön! szombaton 14 órától hétfő reggel 7 ó^áig, Az orvosi ügyelet helye: Jókai utca 41. szám. (Telefon: 17-27.) Gyermekorvosi ügyelet: Vasúr- «np délelőtt 10 órától 12 óráig, Poskén utcában. (Telefon: •mbar.: szombaton 1? 'rá- fö reggel 7 óráig. -> **en- • ‘'eiban. /Te’efé- ' 1 > ' 's gyermekek *• :'V • oi-orvosj ügye1«?* v • .»•♦•»nn •m-A-rendelésén. (Tele- , >n; 10-04.) A vándorló hímzo-assxony Pedagógusfeleség, Eiben Imrénének hívják. Ismertetőjele: szereti a népművészetet, szinte mesteri fokon hímez kalocsai párnát, sárközi futót, buzsáki kendőt. Ért ahhoz is, hogy tudományát átadja másoknak, magához hasonlóan megszerettesse velük ezt a nem oly költséges időtől'ést, mely ki- nél-kiné! haszonnal is járhat. Szajlán él Eiben Imréné, de otthona az egész környék. Legutóbb Szentdomonkoson és Tarnaleleszen vezette a nöbizottságok által szervezett hímző tanfolyamokat, melyeknek a két községben száz résztvevője volt. November óta minden héten, s hóban, fagyban pontosan átjárt Szajláról Leleszre, Domonkosra, hogy eredménynyel záruljon a kurzus. Munkássága kicsit hadüzenet, sa giccsnek szól, hiszen akik okos fejtegetései, ügyes módszerei nyomán megismerkednek hazánk különböző tájainak népi díszítő elemeivel, a kalocsai, sárközi motívumvilággal, aligha akasztanak többé csókolózó galambpárral cikornyás falvédőt otthonuk falára. Ezek jogán dicsérték öt annyian, mikor Leleszen jártunk. Meg azért a szép kiállításért, amely a két községben a hímzőkor asszonyainak munkáiból nemrég lezajlott. Ahogy elnéztük a színpompás térítőket, párnákat, garnitúrákat, s olvasgattuk készítőik nevét, az volt az érzésünk: mate minden háztól kikerült egy-egy darab. Ezt bizonygatta a szent- domonkosi nőbizottság titkára, Rozgonyi Imréné is, felemlítve, hogy április 4-én, felszabadulásunk ünnepén közös kiállítást rendeznek Tarnaleleszen mindazok a nőbizottságok, amelyek a fáradhatatlan pedagógusfeleség munkája nyomán bonyolítottak le hímző tanfolyamokat az utóbbi években. Befejezésül csak annyit: Eiben Istvánné most sem pihen, nem ül babérain. Pé- tervásárán vezet újabb tanfolyamot, hogy ez a község is bekapcsolódjék termékenyítő munkásságának hatósugarába. Sok hasonló asszonyra lenne szükség Hevesben! (moldvay) Űj kerámiai anyagot és festékanyagot kísérletezett ki egy lengyel 'származású szobrászművész, a Pécsett élő Nowotarsky István. Az anya-' got szellemes szójátékkal No- wozinnak keresztelte el: családnevének kezdő szótagja ugyanis lengyelül újat jelent. Évek óta kutatott új formázó és színező anyag után, mígnem fáradozása és a véletlen eredményre vezetett. Az új anyag Könnyen formálható és a kész tárgyak tulajdonságai hasonlóak a porcelánéhoz: szép fénye van, meglepően kemény és csengő hangot ad. A festékanyagot négy színben állította elő és 400—500 Celsius fokos hőmérsékleten égeti rá a kiformált tárgyra. A munkát tovább folytatja újabb színek, színárnyalatok kikísérletezésére. Képür kön: Néger diák poTÍ'’éjat. mintázza Nr wotarsKy Iswán. (MTI-fpto — Bajkor József felvétele— KS)