Népújság, 1971. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1971-03-17 / 64. szám
£V, foádiv KOSSUTH 8.2« Régi melödláJc. 9.00 Pilátus. U. folytatás, 9.20 Francia muzsllsa. 10.05 Nyltnikék10.40 Fiatalok filmen. 10.50 Schubert müveiből. 11.30 A Szabd család. 12.20 KI nyer mai 12.30 Tánczene. 13.15 Könnyűzene. 13.45 Válaszolunk hallgatóinknak. 18.00 Kórusmű. 14.06 Csendes Don. 5. rósz. 15.10 Az élő népdal. 15.20 Iskolarádió. 16.05 Muzsikáról fiataloknak. 16^3 Riport. 11JO Mihály: n. vooóv- négyes. HO« T. választó. 18.02 Népdalok. 18217 Bartók: Concerto. 13235 Menyasszonyaim. NDK hangjáték. 20.26 Operettest. 21.13 Gondolat. 22.20 M. Rezem éneket. 22.40 A hazai társadalmai» kutatásokról. 23.00 Zenekari muzsika. 0.60 Régi magyar tánedfe, PETŐFI MS Kamarazene. 9.00 Kórusmüvek. ___ 9 .15 Dunajevszklj műveim». 1U55 Néhány perc tudomány, 12.00 Népi zene. 12.20 Weiner: Pastorale, 12.45 Vietnami útijegyzeWfc 4. rész. IMS Bizet: Gyöngyhalászait. Részletek. Kettőtől — hatig., zenés délután. 18.10 Kis magyar néprajz. lf.i s Közv. a Csepel—Skoda Pisen KK labdarúgó-mól*, n. félidejéről. IBM Műveltségünktől. 18.24 Kamarazene. 18.45 Filmzene. 20.28 Telemann: Két fantázia. 20.38 az Ifjúsági Bádlősziapad bemutatója. ÍL20 Könnyűzene. . . _ _ 21.40 Emlékezzünk leglcKiul. 22.00 Verbunkosok. 22.43 Kabelac: 23.15 Tánczene. MAGYAR &*6 ISSote-W. *.30 Delta. ____ 0 ss g. Hauptmann: A übbä Magyarul besz. tv-íilm- változat. MM Ml újság! 8. rész. 0AO Előkészítő a felvételi vizsgákra. W.5S Hírek. _ „ 18.00 Művészeti vetetke®*, 19.15 Esti mese. 19.30 Tv-hiradó. , 20.00 Bors-sorozat. 8. Bolhát» a szabadság. 51.00 Miről ír a világsajtó® 81.15 Nyitott könyv. 22J5 Tv-hiradó. POZSONYT-55.00 Zbrojovka Brno—CSZKÄ Szófia férfi röplabda- mérkőzés. T9.00 és 21.45 TV-híradő. 19.50 Dalok. ____ 3 0.00 A párizsi kommün. (Tv-játék.) Ha ötöt kondui a sziget harangja ... EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33) Fél 4, fél 6 és 8 órafcoM Kitörés Színes magyar film. EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Csak fél 6 órakor Feltámadás 1—II. rész. Szinkronizált szovjet film. . (Dupla helyárakj EGRI BÉKE Távol a Naptól __ GYÖNGYÖSI PUSKIN Homok asszonya GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Olsen bandája HATVANI VÖRÖS CSILLAG Délután fél 6 órakor Staféta Fél 8 órakor Emberöléssel vádolva HATVANI KOSSUTH A skarlátruhás nő Ml ÜGYELET Egerben, 19 órától csütörtök reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinsz- ky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10.) Rendelés gyermekek részere is Gyöngyösön: 19 órátől csütörtök reggel 7 óráig, a Jókai utca 81. szám alatti rendelőben.. (Telefon: 17-27.) „l. Pitcairn szigetén felfedezték a „Bounty” tengerészeinek leszármazottait. (Oj ághír) A Bounty történetéből a kitűnő Goncourt-díjas francia író, Robert Merle „A sziget” címmel kitűnő regényt írt, amely hazánkban is megjelent. Adamót, a regény főhősét valószínűleg a könyv minden olvasója szívébe zárta. Legutóbb Amerikában film is készült a regény nyomán a nálunk is ismert Marion Brandóval a főszerepben. „A sziget" cselekménye közismert, dehát a regény nem azért regény, hogy mindenben pontosan megfeleljen a valóságnak. Éppen ezért talán nem érdektelen a hiteles történet, ha másként nem, dióhéjban. •k A hajó behúzott vitorlákkal halad trópusi útján. A kapitány alszik, őrhelyén csak néhány őrszem és a kormányos álL 1789. április 28-át írnak. A meleg és az illatos béke mélyén kirobbanóban a tragédia, amely később legendává válik. A hajón zendülés tör 3d, s a lázadók a kapitányt és 18 hű emberét a nyílt tehge- gen kiteszik egy csónakba. Miután kitöltötték kegyetlen bosszújukat kapitányukon, a hajón maradottakra nehezebb feladat vár. Bounty ezután elindult menedéket keresni A zendülők most már mindössze csak kilencen maradtak: Fletcher Christian főhadnagy, Edward Young zászlós, Alexander Smith (akit később John Adamsnak neveznek), William McKoy, Matthew Quantal, John Williams, Isaac Martin matrózok, John Mills ágyúkezelő és William Brown botanikus. Christian, aki olvasta Cook kapitány útijegyzeteit, úgy határoz, hogy megkeresi Pitcarin szigetét. A sziget a tengerről nézve bujának és termékenynek látszott, területe ugyan kicsiny, de vizet és letelepedésre alkalmas helyet is találnak. Élelem is volt, csak dl kellett venni a természettől. A lakatlan Pitcairnnek számukra az volt a legfontosabb tulajdonsága, hogy kiesett a hajójáratók útirányából. Miután elfoglalták a szigetet a kilenc angol, kilenc egyenlő részre osztja fel területét, — a tahitieket kihagyva az osztozkodásból. A tahiti ek ebbe még nagy- nehezen belenyugodtak, de amikor John Williams özvegyen maradt és • egy tahiti férfi feleségét akarta, kirobban az ellenségeskedés. Ez mészárláshoz vezetett, melynek során öt angol pusztult eL Smith és Young életben maradtak, vissza is térhettek a faluba, ók jártak közben a tahitieknél, hogyMcKoy-t és Quintalt is fogadják vissza. Nyugalmuk rövid életű, mert McKoy megtanulja az alkohol lepárlását egy bizonyos gyökérből és részegen leesik egy szikláról. Quintalt pedig, aki a korábbiakhoz hasonlóan egy tahiti feleségét akarja, Young és Smith egy baltával megölik. Tíz évvel a partraszállás után csak Alexander Smith derékvitorlakezelő marad életben, John Adams néven egy igen furcsa család élén, amely tíz tahiti asszonyból és számos angol . apák vonását őrző gyerekből áll. Mielőtt Edward Young zászlós meghal, megosztja tudását Smith-teL Megtanítja őt olvasni, felruházza bizonyos ismeretekkel. 1808-ban, az amerikai Folger kapitány véletlenül kiköt a Pi teáimon és megtalálja Alexander Smitht, illetve most már John Adam- sot, és először fedi fel a Bounty sorsét. Mikor Sir Thomas Staines angol kapitány 1814-ben kiköt a szigeten, az admiralitáshoz küldött jelentésében ezt írja Adamsról: „Ez a tiszteletreméltó öregember az egyetlen angol, áld életben maradt a Bounty legénységéből. Csodálom a Ms közösség iránti példamutató atyai gondoskodását, akik mint családfőt tisztelik őt* A szigeten napjainkban nyugalom van. Csupán John Adams és társainak sírjai jelzik a halál és tétetem korszakát , X ma! PiteairmMS: 9# í»- kója van, s ugyanúgy nine« kikötésre alkalmas hely, mint a Bounty lázadó matrózainak partraszállása idején. Az odaérkezőt a szárazföldről elinduló bárka szállítja a szigetre, amely három kilométer hosszú és két kilométer széles, területe tíz négyzetkilométer. A tenger felől két-háromszáz méter magas sziklák övezik, s a partról a fennsíkra csak egy kezdetleges drótkötélpálya segítségével lehet feljutni. A zendülők örökösei nem ismerik a pénzt A munkát közösen folytatják. Földet művelnek, csónakokat építenek, fát vágnak, ők működtetik a drótkötélpályát, és javítják a település házait A szigeten egy kis bolt áll, ahol szükségleteiket bevásárolhatják, s ahol listát vezetnek bevásárlásaikról. A kívánt cikkekhez szükséges pénzt úgy teremtik elő, hogy- bélyeggyűjtők számára a sziget bélyegzőjével ellátott borítékokat árulnak, a hajóknak gyümölcsöt adnak el, s a maguk készítette emléktárgyakkal is hozzájutnak bizonyos összeghez. Ha hajó tűnik fel a láthatáron, ötöt kondui a sziget harangja. A jelre minden férfilakó a drótkötélpályához siet, hogy vízre ereszszék a csónakokat az eladandó termékekkel. A szigetet, amely a Panama—Üj-Zéland vonalon helyezkedik el, hetenként két-három hajó érinti. Az utánpótlást hajó bonyolítja le három havonta egyszer. Olykor megesik, hogy a beteg öt hónapot is vár orvosra. Addig rádióadóvevő készüléken kapják az instrukciókat a beteg kezelésére. A természet rendkívül gazdag, a kenyérfa, a kókusz, a banán, a narancs és a mangófa gazdagon kínálják termésüket. A település központjának Adamstownnak főterén helyezték el a Bounty horgonyát, amelyet 1957-ben halásztak, ki a tengerből. Ez a horgony, Yuong bibliája és a hajó harangja képezik ennek a majdnem 200 éves közösségnek minden történelmi örökségét A sziget vezetője Young leszármazottja, Flechter Christian utódja a rádiótávírász, Browné pedig faszobrász. A magas sziklákkal övezett szigeten, ahol közel két évszázaddal ezelőtt a Bounty reményvesztett tengerészeinek véres tragédiája lezajlott, ma békésen élnek kései utódaik. Az erőszak: múltjuk története, ami csak regények és kalandfilmek nyomán él az emberek emlékezetében. (s — a) Felajánlások as SZKF XXIV. kongresszusának tiszteletére, Moszkva: A Lihacsev gépkocsigyár dolgozói az év első negyedére 5 millió rubel értékű tőbbtermelést vállaltak, a «ZU#—130* tehergépkocsik gyártását 9 százalékkal fed* emelik. Cél: a lakosság jobb ellátása A Szövetkezetek Heves megyei Értékesítő Központja a lakosság ellátása érdekében több mint egy évtizede — kisebb-nagyobb sikerrel — komoly erőfeszítéseket tesz. Az ellátásban vállalt szerepünk nagyban hozzájárult ahhoz, hogy ma a dolgozók zavartalanul és elfogadható árakon, aránylag kulturált körülmények között juthatnak hozzá a legszükségesebb áruféleségekhez is. Az eü- mútt ósz folyamán mintegy 700 vagon árut tettünk el, ami lehetővé teszi azt, hogy ma minden cikkből kielégítő mennyiség áM m vásárlók rendelkezésére. Arlnalalkftá- sunkat minden esetben széles körű információkon alapuló elemző munka előzi . meg, amely véleményünk szerint a legmesszebbmenőkig figyelembe veszi a fogyasztói és a termelő érdekeket egyaránt. Az egri piacon árusított — a Vasárnapi ebéd című cikkükben is érintett — áruk döntő részét a megyén belüli, kisebb részét pedig más megyében termelő gazdaságoktól szerezzük be, hogy a továbbiakban is maradéktalanul ki tudjuk elégíteni a lakosság igényeit. Patkó József Napirenden a kenyér minősége Apcon, a községi tanács végrehajtó bizottsága legutóbbi ülésén a lakosság egyBORISZ HOLOPOV Nem m/ífík az ejtőernyő... Rángatom a kioldógyürüt és rémülten tapasztalom, hogy az ejtőernyő nem nyílik. — Hasonló eset történt velem két évvel ezelőtt — szól közbe egy mellettem zuhanó ejtőernyős kislány, a szom- szédos csoport tagja. — Na és hogy végződött 8 dolog — érdeklődtem. — Már nem emlékszem, pontosan, de minden rendbe jött. Nincs mit tenni, várni kell, míg minden kialakul, s csodálkozva fedeztem fel, hogy újdonsült útitársam ugyan-, úgy zuhan, mint éri. — Megőrültl — kiáltottam. — Elfelejtette kinyitni az ejtőernyőjét! — Késleltetett ugrást hajtok végre — mosolygott partnerem. — Nagyon kellemes — válaszoltam most én, kényszeredett mosollyal — tehát útitársak vagyunk. Pillanatnyi csend állt be. — Meg van győződve arról, hogy jó irányba repülünk? — Természetesen. Véleményem szerint minden a maga rendje és módja szerint történik. Nézze csak, közeledik a Föld! — Már? És milyen gyorsan! — jegyeztem meg szárazon, miközben egy pillantást vetettem rá. ■— Tudja, hogy kitűnő alakja van? S nagyon jól áll magán ez a kezeslábas... Meg különbet» te... Jó lenne továbbra is... Hogy is mondjam csak... magával együtt járni... ha ildomos ezt így az égben megvallanL — Nekem is kellemes magával együtt ugrani — mondta őszintén. — Nem felejtem ei ezt a napot Sajnos, hogy a mi Híjaink szétválnak — jegyeztem meg filozófusként, miközben férfias elszántsággal tekintettem a Földre. — Maga oda, nekem pedig az ellenkező irántiba — és az égre mutattam. — Ha nincs ez a bosszantó hiba, gondolkodás nélkül felajánlanám önnek kezemet s szivemet. Félek, hogy ez ilyen körülmények között ostobaságnak hangzik. Természetesen a szokásos formaságok között is megtenném, de mi értelme válna annak, hogy mint özvegy érjen földet? — Tényleg elvenne feleseli:,?! Akkor gyorsan húzza meg ß kioldógyűté*!. — Miből gondolja, hogy odáig ezt nem tettem meg? — Láttam, hogy mindent huzigált, görcsösen rángatott, csak éppen a gyűrűt nem. Maga túlságosan szórakozott ahhoz, hogy igazi ejtőernyős legyen. — Miért nem mondta ezt előbb — méltatlankodtam. — Húzza meg! Azonnal! — kiáltotta útitársam. — Nem! Feleljen előbbi — ismételtem makacsul, s ösz- szevontam szemöldököm. — Feleljen, vagy vége köztünk mindennek. — Figyeljen rám! Különben a boldogságunknak vége! Hogyan merészeli! Azonnal húzza meg a gyűrűt! — Ne keltsen pánikot! Még nem vagyunk a Földön — kiáltottam szigorúan s kitapintva a gyűrűt, teljes erőből megrántottam. Néhány pillanat múlva szerencsésen földet értünk. Minden oldalról rémült emberek rohantak felénk. — Fiúk! Ne nyugtalankodjatok — szólt, örömtől sugárzó arccal újkeletű menyasszonyom — beleegyeztem, hogy a felesége legyek. Minden rendben van! (Fordította: Be. Békg íorétndt re szaporodó panasza nyo* mán a kenyér minőségéró], az ehetőbb kenyér előállításának lehetőségéről tanácskozott. Ezzél egyidóben megtárgyalták Apc €s á könnyező községek kenyérellátásának helyzetét, gondját is. A lakosság, de a község vezetői is azt kérték a Sütőipari Vállalattól, hogy a kenyeret ne Hatvanból, hanem a közeli Fetőfibányáról szállítsák. Mint Oláh György, a Sütő- ipari Vállalat képviselője elmondotta, a petőfibányai (kis kapacitású) üzemegység sajnos nem tudja ellátni a községet kenyérrel, viszont ígéretet tett arra, hogy kivizsgálják a minőséggel kapcsolatos panaszokat, s a vizsgálat nyomán igyekeznek majd jobb minőségű kenyérrel ellátni az érintett körzet lakosságát Szűcs Ferenc Kié a park? Több embert is élénken foglalkoztató kérdés nyomán írok. Egy közel 20 éve tisztázatlan problémát kellene ugyanis az illetékeseknek rendezni: megengedhető-e parkjainkban a kutyák sé- táltatása? A kutyatenyésztők ugyanis csapatosan sütké- reztetik állataikat ott, ahol a kismamák apró gyermekei tipegnek, nem egyszer kétségbe esve a hatalmas állat- seregtőL Mások a pádon fé- sülgetik kutyáikat, melyet egyáltalán nem tartok helyesnek. Ezért szeretném végre, ha eldöntőnek: kié is a park, mivel hamarosan itt a jó idő, amikor újra megjelennek a kisgyermeküket sé- * táltató mamák is. Orbán Józsefnó t