Népújság, 1971. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-20 / 43. szám

m MŰSOROK: R/icli# KOSSUTH 8.20 Lányok, asszonyok. 8.40 Nóták. 9.16 Kamarazene. 10.56 Romain Rolland* Colái: Breugnon. R.-változat. 11.51 Fúvószene. 12.20 Zenei anyanyelvűnk, 12.30 Melódiakoktél. 13.05 Jegyzet. 14.00 Kovács Péter énekel. 14.10 A dzsessz kedvelőinek. 14.20 Kis magyar néprajz. 14.25 Üj Zenei Újság. 15.20 Csak fiataloknak! 16.08 168 óra. 17.34 Thyl Ulenspiegel, 18.04 Haydn-szimfóniák, 19.25 Operettrészletek. 20.19 Népi zene, 20.40 Lemezmúzeum. 21.00 Esti pihenő, muzsikává*, 22.25 Táncoljunk! 0.10 2.00 Melódiákoktól, PETŐFI 1 1,05 A szüzek városa. Zenés komédia. 11.50 Könyvszemle. 12.00 Gounod: Faust, MmK 13.03 Riportműsor. 13.30 Kórusművek. | 14.00 Napraforgó. 15.00 Orvosi tanácsok. 15.05 Áriák. 15.30 Falvakban, mezőlrtln ijj 16.05 Népzenei Magazin. 16.45 Kortársaink. 17.25 Pongrácz Péter obodzák. 17.41 A plazmadiódától a fúziós erőműig. 18.10 Kiváncsiak Klubja. 19.00 Nóták. 19.35 HangversenykBzvetMt; 11.30 Színházi riport, j 81.45 Könnyűzene. ' 82.02 Egy évszak a M»|0 1 labirintusban. 83.15 Beethoven K.SI—m; zenéjéből. | MAGYAR i 9M főportáim, I k20 A Forsyte Saga oarotaMt % { A ködben. I 8kl« Nyugdíjasok műsora. i 8<U5 Napkeltétől — napnyugtáig, f (Román kisfünxj f. M.48 BruegheL »tiHa*. ) gut Szépítés näkOfc : |*n í ) (BiportfilmJ liiäsi;1 i R9.S0 Hírek. !P |&35 n nem küldött terűt (Magyarul beszélő szovjet film.) , MAO Miről Ír a vflágaajtaj i 15.25 Twist Ollvér-aorozat. I 4, rész. 1 VSJB0 Bemutatjuk operaházwnk fiatal művészid*. 19.13 Cicavízió. ■ 19.30 Tv-híradó, tOM A vörös postakocsi A Vígszínház előadásai felvételről. 32.15 Tv-híradó. 82.25 Gyorskoresolyáaö 'TBi EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telelőn: 22-33.) Délután fél 4 örakcsf vágta a völgyben Szinkronizált szovjet SÍM Délután fél 6 és éste 8 órakor Tájkép csata után színes lengyel fűm, EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07.) Féli és este 7 órakor Lucia (Dupla helyárak.) Kétrészes kubai fiimi GYÖNGYÖSI PUSKIN Bostoni fojtogató (Felemelt helyárak.) GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Aladin és a csodalámpa HATVANI VÖRÖS CSILLAG Én vagyok Jeromos HATVANI KOSSUTH Nagykorúság FÜZESABONY Mr. Zéró három élete PÉTERVÁSARA A homok asszonya Egerben, délután fél 4 órakor: BANK BAN (Petőfi Ifjúsági bérlet) Este 7 órakor: BÁNK BÁN ÍWiadácii-bélret.) A VILÄG AZ ELMÜLT több mint fél évszázad folya­mán kíváncsian figyelte és figyeli, mi történik a Szov­jetunióban, hogyan alakul a szovjet emberek élete. Az el­múlt években — a közleke­dés és a hírközlés felgyorsu­lásával, a hírek és informá­ciók gyorsabb áramlásával — megnövekedtek az informá­ciós igények is. A burzsoá sajtó tudatos hamisításait is tekintetbe véve, rendkívül fontossá vált, hogy a világ népei az igazat tudják meg a szovjet valóságról. Az újságolvasó ember elég gyakran találkozik a napi- és hetilapok hasábjain olyan írásokkal, fotoriportokkal, amely alatt szerényen jelzi a forrást három betű: APN, (Novosztyi Sajtóügynökség.) A TASZSZ, a Szovjetunió hivatalos távirati ügynöksé­ge, a Novosztyi: nem hivata­los, társadalmi sajtóügynök­ség. Tanácsában képviselte­tik magukat a különféle szer­vezetek. A tanács tagjai a legkiválóbb szovjet tudósok, művészek, sportolók, sőt, még űrhajóst is találhatunk közöttük. A hírügynökség te­vékenységének fő célja, hogy valódi képet adjon a szovjet életről. A moszkvai Puskin téren, a Rosszija mozi modem épü­lettömbje mögött négyemele­tes klasszicista épület emel­kedik. Korábban a Szovjet Állami Rádió és Televízió Bizottság székháza volt, most a Novosztyi Sajtóügynökség központja. Ebből a viszony­A tcleyízió sikeres esztendeje Sikeres esztendőnek bizo­nyult a tavalyi a Magyar Televízió számára a nemzet­közi fesztiválokon: tizenkét meghívás, öt nemzetközi díj jelzi a magyar tv-szakembe­rek jó hírét. Az egyik leg­rangosabb elismerés, amon- te-carlói arany Nimfa-díj a Sántha Ferenc novellájából, Szinetár Miklós rendezésében készült Halálnak halálát ju­talmazta a legjobb eredeti forgatókönyvnek járó díjjal. A müncheni „Pri Jeunes- $e” nyári seregszemléjén Katkics Ilona produkciója, a Szülők, nevelők egymás közt című sorozat harmadik ré­szeként bemutatott „Szere­lem” hódította el a nagydi­jat Ősszel pedig a rigai ha­lászati fesztiválon vetített a Látott hal című magyar produkció szerezte meg a Filmművészeti Szövetség el­ismerését Ugyancsak ősszel tüntették ki Szófiában az in­terv íziós tv-színházak feszti­válján a Szemes Piroska ri­portjából készült Mondd a neved című játékfilmet A teheráni nemzetközi gyer- mekfilmíesztiválom pedig a Bóbita-együttesről készült „Kezek, mozgás, zene” szol­gált rá a zsűri külön dicsé­retére. Jelenleg a monte-carlői fesztiválon a Pillangó című produkciónkat vetítik. ÜGYELET Egerben: szombaton reggel 2 órától hétfő reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelő­ben. (Telefon: 11-10.) Gyermekorvosi ügyelet szom­baton 16 órától 17.30 óráig, va­sárnap délelőtt 9 órától 10.30 óráig. Délután 16 órától 17.30 óráig" az Alkotmány utcai ren­delőben. (Telefon: 17-74.) Rende­lési időn kívül az általános or­vosi ügyeletén (Bajcsy-Zsilinsz­ky utca). Hétfőn 19 órától kedd reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinsz- ky utcában. Gyöngyösön: szombaton 14 órától hétfő reggel 7 óráig. Az orvosi ügyelet helye: Jókai utca 41. szám. (Telefon: 17-27.) Gyermekorvosi ügyelet: vasár­nap délelőtt 10 órától 12 óráig, a Puskin utcában. (Telefon: 16- 36, 16-44). Hatvanban: szombaton 12 órá­tól hétfő reggel 7 óráig, a ren­delőintézetben, (Telefon: 10-04.) Rendelés gyermekek r : 're is Gyermekorvosi ügyelet vasárnap 10—12 óráig, a rendelőintézet gyermekszakreRdelésétu (Tele­fon: »-Ü4.) Moldvay Győző: Á piramisok árnyékában V, lag nem nagy épületből irá­nyítják ennek a világszerte ismert sajtóügynökségnek a munkáját. AZ APN-NEK CSAK a Szovjetunióban megközelítő­leg kétezer alkalmazottja van. Több mint 100 országba küldik anyagaikat, 70 nagy sajtóügynökséggel van kap­csolatuk, olyanokkal, mint UPI, az AP, a Reuter, és a Magyar Távirati Iroda. Több mint 60 országban van APN- képviselet, hazánkban is van irodájuk. Szerte a világon ké­peslapokat, újságokat adnak ki, bulletineket terjesztenek. Közel 4000 újsággal állnak kapcsolatban a világ minden táján, s küldenek számukra évente körülbelül félszázezer cikket. Évenként nem keve­sebb, mint százezer fotori- port-témát dolgoznak fel. Az APN jól képzett tudó­sítói, riporterei és publicis­tái a legfontosabb kérdések­ben megszólaltatják a szov­jet állam, a közélet vezető egyéniségeit, elemzik a Szov­jetunió belpolitikáját, ma­gyarázzák a szovjet kormány külpolitikáját. A magyar ol­vasóközönség központi napi­lapjaink, a képes hetilapok, folyóiratod a vidéki napila­pok hasábjain is egyre gyak­rabban találkozik az APN szignójával, az APN kom­mentátorainak, publicistái­nak nevével. Így a magyar szerzők publikációin túl még több ismeretanyagot kapha­tunk a szovjetország életé­ből. Hírt kaphatunk helyi kezdeményezésekről, eredmé­nyekről, s a legkülönfélébb problémákról. Különösen fontos ez napjainkban, ami­kor a Szovjetunió népei a szovjet társadalom nagy ese­ményére, a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusára készülődik. A NOVOSZTYI SAJTÓ­ÜGYNÖKSÉG ma ünnepli fennállásának 10. évforduló­ját Az első évtized rendkí­vül eredményes volt Az APN nevét mindenütt meg­ismerték a világon, népszerű­ek lettek kiadványai, s az általuk készített cikkek sok ezer lapban jelennék meg rendszeresen. Híven teljesí­tik azt a hivatásukat, hogy valódi képet adjanak a vi­lág népeinek a Szovjetunió életéről és fejlődéséről. Eh­hez a nagyszerű, felelősség­teljes munkához kívánunk szovjet kollégáinknak továb­bi sikereket (Borne) WVXWW .VVV^ VYXA\WVV\\\VVVVVXVVVIM Földreform Egyiptomban: ez is az 1952-es forradalom vívmánya! Egymillió fed- dánt osztottak szét akkor a parasztok között a Nílus deltavidékén, s végig a Ní­lus völgyében. Több mint 730 ezer család részesült földjuttatásban. Nehéz egy­értelmű választ adni arra a kérdésre, hogy jól élnek-e juttatott földjeiken a fella- hok. Theba mellett beszélget­tünk egy fiatal arab pa­raszttal Egyetlen sovány te­hénkéje, melynek csontjai majdnem kiszúrták az olda­lát, vizet húzott éppen akis nadrágszíjparcellára. — Uram, az éhenhalástól menekültünk meg! Pokol volt a mi sorsunk azelőtt. Sokszor hetekig abból ten­gettük életünket, amit a gyerekek kéregették össze külföldiektől. Nem azt mon­dom, hogy most már úgy élünk, mint a városiak, akiknek valamelyik gyárban megvan a kevés, ám biztos keresetük. Mégis összeha­sonlíthatatlanul jobb ma ne­künk ... Nagi Mohamed harmad­magával dolgozik kis föld­jén, amely nem több három feddánál Rizsen kívül bur­gonyát és zöldséget termeszt miniden évben. — Azt veszik át a legjobb áron! A sárgarépa kilójáért 5-—6 piasztert megkapunk... Egyiptom ugyanakkor a hazai piac ellátási nehézsé­gei ellenére exportál is me­zőgazdasági tenmelvények- bőL Kényszerül erre, mert nincs ipari nyersanyaga, s érette valamit adni kell. Ex­portjuk évi értéke az 1970-es szerződések szerint 200 mil­lió font felett volt. Ezt főleg gyapotban, hagymában, bur­gonyában és különböző zöldségfélékben kellett tel­jesíteniük. A mezőgazdaságban a szö­vetkezésnek kevés nyomát találtuk. Az arab fellahok ma már túlnyomórészt egyé­ni gazdálkodást folytatnak, miként az ipar jelentősebb fele is magánkézen van. Egyelőre a gépi vízkiemelés­re szövetkeznek az arab földművesek, ez azonban már magában hordozza egy későbbi, fejlettebb gazdái­kodási forma kialakulásá­nak lehetőségeit. ★ Port Said! Légiós könyvek történetének sötét hangulatú színtere! A Nílus-delta zöldben ját­szó, pálmaligetes, művelt földjein keresztül vitt több órás gépkocsiutunk e város­ba, melynek 1967 előtt a Szuezi-csatorna adott jelen­tőséget. A csatorna itt tor­kollik a Földközi-tengerbe, s pár évvel ezelőtt felvont zászlókkal, méltóságteljesen itt úsztak be százötven mé­ter széles vizére a különbö­ző nemzetek tengerjáró gő­zösei, hogy közel kétszáz ki­lométeres szakaszán végig­hajózva, Izmaiba után a Vö­rös-tenger tükrére fussanak. A csatorna környéke ma félig-meddig hadszíntér. Ágyúállások és géppuska- fészkek váltják egymást ki­lométerről kilométerre. A sűrű ellenőrzés miatt meg­közelítenünk lehetetlen. Csak Lesseps Ferdinánd ledöntött szobráig jutunk el, amely mementó az 1956-os esemé­nyek emléke. A nagy mű, a csatorna tervezőjének szob­rát, mely a bennszülött ara­bok szívében a gyarmati sors szimbóluma volt, egyip­tomi forradalmárok döntöt­ték le, mikor az állam visz- szavette az angoloktól Szu­ezt Az 1967-es izraeli agresz- szióig évi százmillió dolláros nemzeti jövedelemhez jutott Egyiptom e csatorna révén. Ennyire rúgott átlagosan az áthajózó gőzösök vámja. Mennyi ártézi kút, mennyi iskola, .mennyi üzem léte­sülhetett volna már ebből a pénzből az utolsó három esz­tendő alatt! ★ Egyiptomot járva feltűnik, hogy falun, városon renge­teg férfi lepi el az utcákat. Ez nemcsak azért van, mert asszonyaikat küldik szíve­sebben munkára, hanem megtudtam: Egyiptomban, egyedül a világon, több a férfi, mint a nő. Négytized százalékkal. Fehér galabiában ott ül­nek a poros pálmafák tö­vén, csapszékek asztalainál cukornádlevet szűréséivé. Egyszer vitatkoznak, más­kor a kártyát verik. Van, aki félrehúzódik a világi zajok­tól, s vízipipáját szívja ke­rekre nyílt, réveteg tekintet­tel. A szórakozóhelyek, ■ mozik és a futballmeccsek közönsége is szinte kizáró­lag a férfinemből regrutáló- dik. Mindez még a Korán jóvoltából, mely templomba, szórakozóhelyre nem enged asszonynépet. ★ Hungarian Railway Car­riage and Machine Works Győr — ez a felirat díszel­gett hálókocsink ajtaján, amikor visszatérve Kairóba, a főváros pályaudvarán vo­natra ültünk, hogy ezúttal Luxorba utazzunk. Egyip­tomban a távolsági gyorsok legtöbbje Győrben készült háló- és étkezőkocsikból álL De emellett, mint hallottuk, nílusi hajókat is szállítunk az egyiptomiaknak. Félnapig tehát szinte ott­hon érezhettük magunkat. Legfeljebb e rövid sínekből összerótt, rossz alapozású pá­lya keserítette meg ezekben az órákban életünket. A közlekedés egyéb jár­műveivel, főleg személygép­kocsival a franciák látják el Egyiptomot A legnépsze­rűbb közlekedési eszköz azonban: a csacsi. Szürke és fehér, kisebb és nagyobb ki­adásban. Ami általános ben­nük: az igénytelenség és a kitűnő teherbírókészség. Lát­tam akkora szamarat a luxo- ri főutcán, hogy alig nőtt ki a földből, mégis ketten ül­tek a hátán. Ezenkívül ön­tözőszerkezetek hajtására, s teherszállításra használják a tevékkel együtt Szénaboglya ring az úton. Ring, csúszik. Dehogy csú­szik. Apró szamár vonszolja, csak nem látszik a tehertől. Felül s oldalt úgy megpa­kolták, hogy a földet súrol­ják a takarmány friss köte- get (Folytatjuk) Menekülés Idegesen nézett körül. Talán már a pályaudvart is figye­lik. Felhajtott gallérját arca elé húzta és fojtott hangon kért egy fapados jegyet Abádszalókig. Kattogva rohant a vonata síneken. Zámori Z. Oszkár sápadtan lapozgatott egy ci­pöárjegyzéket. Gondolatai persze máshol jártak. „Egy ideig nem szabad Pesten mu­tatkoznom. Ha elkapnak, két évet is ülhetek” — borzon- gott bele a gondolatba, mi­kor a vonat fehér gőzt eresztve megállt Abádszaló­"A forró húsleves hevítette Céklaszínűre Zámori Z. Osz­kár arcát. Nemrég végeztek a vacsorával. Az asszony egy új térítőt horgolt, mig a fér­fi az újságba merült. Komo­ran csóválta kopaszodó fő­jét. — Mi minden történik a világban: megint egy lopás, megint egy sikkasztás. Rosz- szak az emberek. Micsoda erkölcsök, micsoda erköl­csök! — Ne izgasd magad, Osz­kár! Olvasd inkább az apró- hirdetéseket — fordult felé a szerető hitvese. Ebben a pillanatban élesen felberre­gett az ajtócsengő. — Ki lehet az? — nézett fel az újságjából Zámori. — Biztosan megint a Va- nekné kéri a mákdarálót — mondta az asszony, és ki­sietett. Odakint ajtónyílás után mély férfihang köszönt, s a fojtott beszélgetésből Zá­mori világosan kivehette, hogy a szigorú hangú látoga­tó a rendőrség beosztottja. Zámori Z. Oszkár kezében megrezzent az újság. Egy pil­lanat alatt forróság öntötte el, majd fázni kezdett. Mégis rájöttek? — villant át rajta a gondolat, majd felugrott és házikabátjára fel­vette a télikabátját, a hátsó udvarra néző ablakon kimá­szott. Szerencsére már sötét volt és a ház lakói nem lát­hatták pánikszerű menekülé­sét. ★ Sápadtan futott végig a Rákóczi úton. Ki gondolta volna, hogy rájönnek? öt éve csinálta már. Soha még a le­hetősége sem merült fel an­nak, hogy leleplezik. Az el­lenőrzés még csak nem is gyanakodott, öt év alatt az így szerzett pénzből vásá­rolta Volkswagen kocsiját, és ebből építette fel balatonal­mádi nyaralóját. S most le­bukott. Vajon hol követhet­tem el a hibát? — marcan­golta a kérdés. Lihegve esett be a pályaudvar bejáratán, Zámori nagy kerülővel a répaföldeken át közelítette meg testvérbátyja házát. Reszkető kézzel kocogtatott az ablakon. — Mi van veled, öcsém? — pillantott rá ijedten Zá­mori Z. Lajos. — Ne faggass! Egyelőre el kell bújnom. Gyerünk ki a szőlőbe! — könyörgött ré­mülten Oszkár. ★ Fáradtan dőlt le az elha­gyott, rozoga csőszkunyhá •még rozogább fekhelyére. Agyában elviselhetetlenül dö­römbölt a nagy kérdés: ho­gyan jöhettek rá? Ki leplez­hette le? Fél marok ideg­csillapítót vett be, amitől az­tán könnyű, lidérces álomba merült. ★ Talán ezzel egy időben ki­sírt szemekkel állt meg Zá­mori Z. Oszkárné a kerületi kapitányság nyomozója előtt: — Míg nálunk tetszett jár­ni, hogy érdeklődjön a kiadó albérleti szobánk után, ez­alatt eltűnt a férjem. Talál­ják meg! Csak magukban bízhatom — suttogta kétség- beesetten. — Mindent elfogunk kö­vetni, asszonyom. Egyébként jövő héten beköltözhetem? — Igen. De adják vissza a férjemet! Ki tudja, mi tör­tént vele! Hiszen, tetszik tudni, milyen rosszak az em­berek — mondta könnyesen, aztán halkan szipogva haza­botorkált üressé vált ottho­nukba. Galambos Szilveszter 10 éves a Novosztyi

Next

/
Thumbnails
Contents