Népújság, 1970. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-04 / 284. szám
A NATO-tanácsülés homlokterében az európai biztonsági értekezlet kérdése áll BRÜSSZEL,: Dobsa János, az MTI tu* dósítója jelenti: Csütörtökön délelőtt Brüsz- szelbon megkezdődött a NATO szokásos decemberi üléssorozatának második felvonása : a hadügyminiszterek szerdai tanácskozása után, amelyen Franciaország képviselője az idén sem vett részt, megnyílt a NATO miniszteri tanácsának ülése a 15 tagország külügy-, hadügy- és pénzügyminisztereinek részvételével. A NATO-tanácsülés homlokterében az európai biztonság értekezlet kérdése áll, diplomáciai megfigyelők hangsúlyozzák: figyelemre méltó, hogy a NATO-tanács idei ülésszaka éppúgy, mint a mostani brüsszeli tanácskozás — alapvető központi témája az, hogyan reagáljon a NATO az európai biztonsági értekezlet Európa-szerte egyre inkább tért hódító tervére. Nyugatid sajtókörökben pillanatnyilag az az általános vélemény, hogy legfeljebb „némi óvatos előrelépésre’’ van kilátás, mert Washington még mindig fékezni igyekszik a biztonsági értekezlet felé való lendületes előrehaladást. A miniszteri tanácskozáson elsősorban akörül folyik majd a vita, hogyan értékejlék a A saigoni hadsereg veszteségei 'Äz indokínai hadi helyzetről közölt rendkívül szűkszavú csütörtöki hírügynökségi jelentésekből kitűnik. hogy mind Kambodzsában, mind pedig Dél-Vietnam területén Sekou Tourét akarták elfogni A guinea! rádió (amelynek adását Dakarban vették) ismertette egy fogságba esett portugál katona vallomását, amelyet az ENSZ Biztonsági Tanács vizsgáló bizottsága előtt tett. A katona, a portugál Guineában született Mario Diaz, elmondta, hogy annak a harci különítménynek volt tagja, amely' a Conakry elnöki palota elfoglalását és Sekou Touré elnök foglyul ejtését kapta feladatul. „A különítményt egy alhadnagy vezette, akit ’ korábban nem ismertem és aki valószínűleg guineai származású ... A különítménynek ót portugál és tizenkét afrikai tagja volt” — mondta. Arra a kérdésre, milyen sorsot szántak Sekou Touré elnöknek, így felelt: „Nem tudom, magunkkal vittük volna-e a hajókra vagy ott helyben kivégeztük volna”. Tervük azért nem sikerült, mert néhány* hiba csúszott közbe. ,.Ha minden jól megy, egy nap múlva már indultunk is volna vissza Portugál Guineába” — jelentette ki Diaz.' aki azt is elmondta, hogy a vállalkozásért nem kapott pénzt:’a portugál hadsereg tagja volt. tizenegy hónapja kötelező katonai szolgálatát töltötte. Különleges vizsgálóbizottság Folytatja munkáját az a különleges vizsgálóbizottság amelyet Jahja Khan pakisztáni elnök bizott meg a ka rachi repülőtéren történt szerencsétlenség körűimé ryeinek kiderítésével. Mint ismeretes, 1970. november 1 ón a látogatásra érkezett Spychalski lengyel államelnök kíséretébe hajtott tehergépkocsijával Feroz Abdullah, egy szélső jobboldali pakisztáni szervezet tagja. Wolniak lengyel külügyminiszter-helyettes életét vesztette. Jelenleg Pakisztánban tartózkodik Henrvk Ciesluk, Lengyel Népköztársaság leg- ' főbb államügyészének helyettese, aki figyelemmel kíséri a bizottság munkáját A vizsgálat első szakaszát valószínűleg december végére fejezik be. elsősorban saigoni kormánycsapatok ütköztek meg kambodzsai, illetve dél-vietnami felszabadító erőkkel. Amerikai csapatok* állítólag egyik országban :sem fejtettek ki szerdán harci tevékenységet. Egyidejűleg a dél-vietnami felszabadulás hírügynökség beszámol arról, hogy a felszabadító fegyveres erők november második felében An Giang tartományban a saigoni hadsereg 350 katonáját és tisztjét tették harcképtelenné. A múlt hónap első felében a felszabadító erők Tra Vinh és Vinh Long tartományokban az ellenfél 130 katonáját semmisítették meg. Csütörtökön reggel jelentette be a saigoni amerikai parancsnokság, hogy elveszettnek t,ekinti az amerikai ■légierő egyik szállító repülőgépét, amely 32 katonával fedélzetén Dél-Vietnam középső része felett tűnt el.1A parancsnokság közleménye hozzáteszi, feltételezi, hogy a gépet lelőtték. nemzetközi helyzetben a má- j *sban, Rómában tartott NATO-tanácsülés óta bekövetkezett fejleményeket. . ^ Scheel, nyugatnémet külügyminiszter szerdán este a közös piaci minisztereknek a közös piaci felvételt kérő országok külügyminisztereivel folytatott .tanácskozása után Brüsszelben kijelentette, hogy a nemzetközi helyzet áttekintése során arra a közös egyetértésre jutottak, hogy „az enyhülés Európában csak akkor válhat igazán hatékonnyá, ha Berlin kérdését kielégítően megoldják és az európai biztonsági értekezlet előkészítése csak akkor léphet a multilaterális tanácskozások stádiumába, mihelyt eltűnik az a feszültség, amelyet a berlini probléma táplál”. Brüsszelben nagy érdeklőr désseí Várják a Varsói Szerződés tagállamainak berlini . értekezletéről kiadandó közleményt és nem titkolják, hogy ez jelentős hatással lesz majd az itt folyó NATO-ta- n'ácskozásra. OP-ART Vasarely álma: a több színű város A LUXEMBURGI RADIO három francia művészt kért fel, tervezzenek díszítő elemet a rádió épületére. Victor Vasarely pályaműve rendkívül egyszerű volt, «fehér papírlapra egy piros kört ragasztott. A pályázatot ezzel meg is nyerte, ugyanis a fehér alapon piros kör a luxemburgi rádió emblémája. A közelmúltban egy másik bír is napvilágot látott, ugyanis Madame Pompidou felavatta hazánk fia Victor Vasarely a felső-provence-i Gordes-ban létesített múzeumát. Vasarely múzeuma megnyitásával nem arra törekedett mindenekelőtt, írja Jean Saucet, hogy bemutassa saját műveit, hanem, hogy otthont adjon egy új kifejezési formának. (Műtárgyainak jelentékeny részét egyébként az érdeklődők a Műcsarnokban rendezett kiállításán’ megtekinthették.) Nem véletlen, hogy Vasarely választása a gordes-i várra esett, amelyet maga restauráltatott. A vár, mint egy sasfészek, magasodik a völgy fölött. Több mint húsz éve vásárolt itt egy építménycsoportot, egy habarcs Béketárgyalások — Közel-Keleten? John King, a washingtoni külügyminisztériuifi szóvivője szerdán közölte, hogy a külügyminisztérium véleménye szerint „kedvezőek a feltételek av Közel-Keleten az arab—izraeli tárgyalások felújítását célzó komoly erőfeszítések számára”. Kifejezte azt a reményét,, hogy a Jarring ENSZ-megbízoU vezette közvetett béketárgya- , lások felújítására a „közeljövőben” sor kerülhet. A bejelentés azt -követően i hangzott el, hogy Rabin, íz- . rael washingtoni nagykövete a külügyminisztériumba látogatott, és — mint beszámoltunk róla — átnyújtotta Golda Meir miniszterelnök Nixonhoz címzett üzenetét. Az Egyesült Államok leállította ugyan az U—2. típusú gépek kémrepüléseit a Szuezi-csatorna térségében, de kémholdjai segítségével folytatja a közel-keleti frontvonal megfigyelését — -írja A1 Aurára. Az NSZK te- TÜÍetáh' fekvő , erősííőállomá, v, r ••• v ,•? sokon keresztül az eszlelt adatok fél órán belül a Pentagon és az amerikai hírszerzés kezébe jutnak. I ££70. december 4., péntek Kíváncsi • •• 00 • 0 a ^ovojcrc í Megtudhatja a Népújság 1971 évi színes falinaptárából . nélkül összeállított .kövekből készült hajlékot, ami bizonyára az újabb kőkorszaV.- ból szármázik. A restaurálás után ezeket lakóépületekké alakítotto át, illetve a tel ő két emelet lett a múzeum. Vasarely olyan müveket alkot, ’ amelyek optikai. illúziót ébresztenek és arra használják fel a szem természetes mö.-é.o’:'.3 • hogy a mozgás hatását kelt- sé.c. Ezeket a gvünj irú'.’dto- tö optikai hatásokat olyan tökéletességgel kifej] esrtrtte., amelynek a színekben es a szellemes formákban gyö- nvörködni tudó ember nett állhat ellent. Ezt a leleményes formát cp-art-nak nevezik („op” — optikai rövidítése). Vasarely a középkori mesterek eljárását alkalmazza, műveit asszisztenseinek technikai segítségével hozza létre. A SZÍNEK. ÉS A TÁVLAT ellentételeit használja fel. Nem a klasszikus távlattal él, tehát nem a hagyományos festők távlatával — hanem a műszaki rajz távlatát alkalmazza. Önmagáról mondja a mester: távlat-tanulmányai szolgáltak az opart kiinduló pontjául. Mint ismeretes, a művész annak idején orvosi tanulmányokat végzett Véletlen folytán felkérték egy plakát megrajzolására, amellyel sikert aratott, és újabbakat rendelték tőié. Ezzel befutott embér lett a reklámrajz világában, amely húsz éven át a birodalma maradt. Magsáról mondja el, hogy szereti a játékokat. A kár- t»«k és jeleik elbűvölik. A billiárdkombináció, amelyet a ■két fehér és a piros golyó alkot a zöld posztón, úgyszintén. Bizonyára ez a játékos szenvedély vitte rá. hogy felhasználja a fesztészetben azt. ami csak gyermekek mulatsága volt, az optikai csalódást. . A reklám világában töltött évek lerombolták előítéleteit, így aztán nézete szerint; az egyetlen kép, amelyet a gyűjtő megvásárolt, hogy a tömegektől távol elzárja önző otthonában, égy mindörökre letűnt világ tartozéka. Vasarely álma: eiéktfónikus gépek segítségével olyan „több színű” várost epíten*.. valamilyen iszonyúan csúf vidéken, ahol a puszta jelenlétével feloldaná a (l.s/- szonanciát. \ ce-üg vámosok * í«gy$z«5rű op • -j i 6iVw\ egy társadalmi optim son alapúin. . Vasa: ‘y • - . a technikával való sz- kaceso'ata ram /«nyár s" .•i-iú .c.cntosrgu, hunén' tószi so’iszoios'thutóvá ;• les körűen eltrrjrz' műveit. Ezáltal művei d - tr.okratikusan hozz-fív ki válnak. Formai nrje fisainak demokratizmusa meg nyilvánul'a motívum kerekesében és az ízléssel ossz "Válogatott színek hatásában ri. amelyet bárki befogadhat. Művészetének sikere persze nem azt jelenti, hogy az op-art a modern művészet megújhodása. Voltai'én- n modern dekoráció, ami :■ - gyón szellemes, rendkívül látványos, jól sokszorosítható, káprázatos hatású és amely rendkívül demokratikus. A jövő városa, mint ahogy álmaiban szerepel, bizonyára sok mindent felhasznál majd művészetéből. Még nem rendeltek tőle ilyen várost, de már eg brüsszeli biztosi tótársas.lg • felkérte őt. hogy művészi elvei alapján tervezzen számára egy hatemeletes épületet. Ügy hírlik, hogy a művész elkészítette vázlatait, de az épület terve láttán megrémültek a szerző merészségén és leállították a tervet. Mondani sem kell. hogv or nem kedvetlenítette el a művészt. Egyébként ügy tervezi, hogy Gordes-ban a múzeum mellett intézetet létesít, amely majd fiatal kutatóknak ad otthont. Az ősi kőépítményeket, amelyek egykoron a pásztoroknak adtak menedéket, művészek fogják benépesíteni, akijenék munkáját elektronikus számítógépek is segítik. VASARELY SZERINT művészete nem lehet a magángyűjtők kedvtelésének tárgya. Azt akarja, hogy ez az irányzat lépjen ki az utcára és hogy az építészeti alkotások szerves része legyen. (—s —a) Az Ipari Műszergyár ikladl gr?tortelepére felvesz — fémforgácsoló szakmunkásokat, lakatosokat, villanyszerelőket. — öntő. forgácsoló, sajtoló munkára 18. életévükét betöltött női és férfi munkásokat, — férfi segédmunkásokat és — könnyű munkára 16. életévüket betöltött női' dolgozókat, leléntkezni lehet: személyesen, minden munkanapon. 8—14 óráig a felvételi Irodán, levélben: Ipari Műszergyár (felvételi iroda). Aszód. Pf. Z. címen. Azonnali belépéssel könyvelőt és gyakorlott gyors- és répirónöt 0 _ • > rr, felv. FÜS: dl J. EGKü LENIN ÜT 198. 1 A Heves megyei Szeszipari Vállalat azonngli belépésre vizsgázott kazánfűtői L keres. Jelentkezés: EGER, SAS ÜT 9Z. \