Népújság, 1970. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-30 / 304. szám
R0& KOSSUTH 8.2» Ainurort Capriccio. 8.30 Áriái: láW Vadon nM* gyöngyvirág ív. >-» Könnyűzene 18.05 Mozart: Két nonattna 10.20 Gyermek kereszt«» lovagok CL ■0.80 venenymflvek 11.30 A Szabó család 18.20 KI nyer mat 12.30 Tánczen» 13.15 Népi zen» 13.45 Válaszolunk hallgatóinknak 14.00 Salzburgi zenés képeslap 14.30 Nőkről — nőknek 15.10 Az élő népdal 15.20 Iskolarádió 16.05 Sáry: Catacoosttao 16.18 Operettdalok 16.34 Gazdasági sajtószemla 16.49 Mai témák — mai dalok 17.20 Bartók: Két arckép 17.34 Optimista önt 18.00 Hét pofon, a musical VI. része 16.44 Gulyást Elsó szerelem 19.25 Két szimfónia. Közben: 20.58 Visszhang KI).: 21.28 Nóták 22.20 Lemezek közt válogatva 22.50 vírus vagy mlkroplazma? 23.00 Könnyűzene 0.10 Kórusmüvek PETŐFI 8.06 Népdalok 8.50 Két évtized határán V, 9.10 Kíváncsiak Klubja H.55 Néhány perc tudomány 12.00 Operarész!. 12.40 Házunk tája 13.03 Liszt-zongoramflvek 13.40 Orvosok a mikrofonnál Kettőtől — ötig ... 17.00 Régi melódiák 18.10 Kis magyar népraja 18.15 Mozart: D-dúr vonósnégyes 18.40 Riport _ 19.00 Népdalok 19.24 Rádióegyetera 20.28 Zenés emlékezd» Harmati) Imrére 21.30 Riport 21.45 Egy téma, három 22.17 Táncritmusban 23.15 Szimfonikus zena MAGYAR 9.00 Téli üttörő-ollmpia. Helyszíni közvetítés. 10.30 Család nélkül. (Film.) 12.00 Szünidei matiné. 1. Mindent tudni akarok. (Szovjet film.) 2. Mese a vízilóról. (Szovjet rajzfilm.) 17.18 Hírek 17.25 Szünidőben ..; 18.10 Román kori művészet 18.30 A „Radar” pamfletje 19.15 Esti mese 19.30 Tv-híradó 20.00 Fórum 21.30 Mindig az nyer, aki mer ... 22.10 Tv-híradó 2. POZSONYI 10,40 Az ón hazáin 16.55 Machulka professzor különös kalandjai n.Sö Szórakoztató műsor 19.00 és 21.55: Tv-hiradó 20.00 Életszereket 20.50 Szvit a tátrai télről 22.10 Óh, Happy Day E. Hawkins műsora ■ m =run* i EGRI VÖRÖS CSILLAG) (Telefon: 22-33) Délután fél 6 Ó3 8 órakor Erotissimo színes francia—olasz film. EGRI BRODY: (Telefon: 14-07) Fél 6 és fél 8 órakor Távol a Naptól Színes, magyarul beszélő jugoszláv film EGRI BÉKE: Dr. Syn kettős élete GYÖNGYÖSI PUSKIN: A könnyülovassóg támadása GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: 12+1 HATVANI KOSSUTH: Gramigna szeretője wiflLET Egerben: lé órától csütörtök ■eggel 7 óráig a Bajcsy-Zst- lnszky utcai rendelőben. Telelőn: 11-10. Rendelés gyermekek ■észére is. Gyöngyösön: 19 órától csütör- :ök reggel 7 óráig a Jókai utca u szám alatti rendelőben. Teuft»; «-Ä mi P. István, Gyöngyös A termelőszövetkezeti tagként töltött idő beszámít a nyugdíjba, abban az esetben, ha a termelőszövetkezeti nyugdíjnál is figyelembe vehető teljesítménnyel dolgozott. A termelőszövetkezeti tag kilépéséhez a közgyűlésnek is hozzá kell járulnia. Más a helyzet, ha alkalmazottként dolgozott a szövetkezetben. B. István, Mezöszemere A beküldött írások közlésre sajnos nem használhatók fél, s hasonló tárgyú írásokat nem is tudunk közölni. Próbálkozzék valami máá témával. Knizner Adolf, Gyöngyös Köszönjük leveleit, melyekben a régi kommunisták harcaira emlékezteti a fiatalokat. Eredményekben gazdag új esztendőt kívánunk és egészséget a további évekre is. Molnár Dániel, Andomaktá- lya Panaszukkal foglalkoztunk lapunk Postánk című rovatában. Az illetékesek válaszát szintén közöljük lapunkban. Kövér Franciska, Eger Véleményével teljes mértékben egyetértünk, — any- nyira, hogy levelét közöltük lapunkban is. Reméljük, az illetékesek megteszik a megfelelő intézkedést, hogy városunk e rendkívül forgalmas pontján is nagyobb rend és tisztaság fogadja az érkező vendégeket. Hány nap szabadság? — jeligére A Munkatörvénykönyv előírása szerint pótszabadság csak egy féle címen illeti meg a dolgozót, azonban a dolgozó joga, hogy a számára kedvezőbbet válassza. Vannak azonban esetek, amikor a pótszabadság az évek alapján, vagy a beosztás szerint járó szabadságon túl is megilleti még a dolgozót Ilyen például a több- gyermekes anyák pótszabadsága, a jutalomszabadság stb. 'JCiiioe'tjk Jlffíítji Az Angol Állatvédő Társaság tulajdonában van a világ legkisebb — de legalábbis: egyik legkisebb — majma. Hüvelyk Matyi névre hallgat, nem hiába, mert jóllehet a szeme a legnagyobb, de ez sem nagyobb egy gombnak A tűz jelektől a Magyar Hírmondóig X műholdak segítségével korunk embere sok ezer kilométernyi távolságot képes pillanatok alatt áthidalni. Például a mexikói olimpia eseményeit a játékokkal egy- tdőben közvetíthették az európai televíziós állomások. A fejlődés még merészebb távlatokat, szánté korlátlan lehetőségeket ígér. Kicsit játékból is, a tanulság kedvéért is vessünk néhány pil- lanást a múltra, nézzük meg honnan, milyen ötletek kitalálásától és alkalmazásától jutott eü a hírközlés a rövidhullámú mikrolánookig, a szovjet automatikus holdjáró televíziós^ közvetítéséig. AT EMBEREK közötti gondolat- és véleménycserét a munka tette nélkülözhetetlenné. Éneikül a legelemibb együttműködés is elképzelhetetlen. Nem is szólva a munka- ég élettapasztalatok továbbhagyományozásáról, a generációk közötti érintkezésről. Hosszú fejlődés eredménye az emberi nyelv, az emberiség fejlődéséinek egyik legfontosabb eszköze, hajtóereje. A nyelv sem segíthet azonban, ha például a sötétben és nagyobb távolságból kell közölni valamit A pásztortársadalmak embere ilyenkor a tüzet hívta segítségül. Fáklyajeled áthatottak az éjszakán, és sok kilométernyi távolságon át is célhoz juttatták a törzs számára fontos információt Nappal pedig egyezményes füst jelek bizonyul talj alkalmasnak a hírtovábbításra. Használtak továbbá az emberi hangnál nagyobb távolság áthidalására alkalmas eszközöket: dobot vagy kürtöt A tűz a társadalmi fejlődés magasabb szintjén is hasznos eszköz maradt Ennek már irodalmi emlékeit is idézhetjük; A legenda szerint Trója elestét a diadalittas görögök a hegycsúcsokon gyújtott tüzek bői álló jelzőlánc segítségével üzenték meg az otthon maradottaknak. Aiszkhülosz az Agamemnon című tragédiájában mondja el a tűzhíradás útját: „... Láng, láng után röpült s futá a pályatért: / Lam- nosz Hermész hegyére külde fényt Ida / S harmadszor a sziget hatalmas lángjelét / Zeusznak hegyfoka az Athosz veszi át. / Őrsége nyomban kész volt messze küldeni, j. És hírmondó tüzét égig lobogtató. / ... így érkezik meg a Kithairom ormaira. / S a váltakozva őrködőket kelti fel. / Újítva szítja messze lángoló tüzet / Az őr. A tiszta fény magasra fellobog, / Világosan sugárzik át, amíg elér / Arach- naion ormáig városunk felett...” (Csiky Gergely fordítása). Aiszkhülosz arról is tudósít hogy a Trója melletti Ida hegycsúcsról nyolc óra alatt jutott el a nyolc- száz kilométerre fekvő Ar- goszba a győzelmi hír. így volt-e valóban? Nem tudjuk, de a legenda — irodalmi formában — így maradt ránk. ★ MAGTAR IRODALMI példát is említhetünk a korai hírtovábbításra. A keleti birodalmakban szokásos kengyelfutólánc helyett a hunok, az avarok és a honfoglalás előtti magyar törzsek is — ugyancsak a legenda szerirat — hang-láncot alkalmaztak. Működését — — Attila hím birodalmába helyezve — Arany János verselte meg: „Harsog vala egy szó nyugattól keletig, / Etele nagy király, hogy már közeledik. / Széles birodalma országain átal, / Nyilallék a szózat emberi hang által, / Minden nyíllövésre más vitéz fogadta; / Mint felhő a dörgést tovább-tovább adta. / Tudniillik egész nagy birodalmában, / Örállói voltak, széliében, hosszában. / Akik éjjel nappal egymást rendre váltsák, / Mi esik künn, vagy benn: egyszerre kiáltsák.” (Csaba királyfi). ★ VOLT KÖZPONTI hírszolgálat Egyiptomban, Perzsiában, Kínában, de egyik sem jutott el a fejlődésnek arra a magas fokára, amire a római birodalom a példa. Julius Caesar konzulságának idején már hivatásos levelezők szövegezték a provinciák híradásait, amelyek elsősorban az áru- és árviszonyokról tájékoztatták a vezért és barátait. A birodalmi fővárosban már újság is volt, vagy legalább is az újság őse: az Acta Diurna. ★ A KÖZÉPKORI Európában az úgynevezett levélújság terjed. Egy-egy fontos városból küldi az írástudó férfiú megbízóinak, akik kíváncsi természetűek vagy érdekből tudni kívánják mi történik az országban. Angliában már a XIII. században ilyen levelek tájékoztatják a vidéken lakó főnemeseket a fővárosi élet eseményeiről. Németországban, Olaszországban is hódít a levélújság. A műfaj darabjai vásári árucikké is válnak. S mivel az olasz piacokon — itt kíváncsi a korán fejlődésnek induló városi polgárság is a világ dolgaira — gazette nevű aprópénzért árulják, rajta marad, sőt a későbbi nyomtatott újságokra is átmegy a név: gazetta. A XV.—XVI. században terjedő újságlevelek és nyomtatott röplapok egyebek között a magyarországi háborúról, a török elWMmssssssssssssss,s,ssss,ss,ss,ss,„ss,s,*t,s,,ss,s,s/,s„s,ss,,„„„,„ssmssww/sm„,s„s„m„,„„,„,„M,„„,^,„„,„,....----------------------------a míg Idézés hütsiSßijbcM maga Este, amikor hazatértem; szállásadónőm, özvegy Som- sáné azzal fogadott, hogy idézést kaptam bűnügyben. A vékony papírszelet arra figyelmeztetett, hogy szerdán délelőtt kilenc órakor jelenjek meg a Markó utca 25- ben, ahol tanúként' leszedi kihallgatva Drinajda Jenő autólopási ügyében. Rögtön tudtam, miről van szó, hiszen szemtanúja voltam, amikor el akartak lopni egy vajszínű Skodát. Másnap reggel özvegy Somsáné elzárta előlem a szappant a fürdőszobában, a házmester nem köszönt visz- sxa, a szomszédom révete- gen elnézett a fejem felett, és Mladonácz a földszintről, aki köztudomásúan két évig le volt csukva, jóakarattal utánam szólt: — Szegedre kérje magát, ott sokkal jobb a koszt! Szerda reggel megmutattam az idézést a munkahelyemen. és elmentem a tárgyalásra. A KIHALLG ATá- somra már sor sem került. Drinajda Jenő az én közre- müköáésem nélkül is mega családjának, odabent van. Trepcsányi, a szobatársam csak ennyit mondott, miközkapta a magáét. Még ebédidő előtt visszatértem a munkahelyemre. Klassai, a kettős könyvelő, álrészvéttel hozzám lépett, és szomorúan megjegyezte: — Látom az ítélethozatalig feltételesen szabadlábra helyezték. Majd intézkedünk, hogy többet túlórázhasson. Minden fillérre szüksége lesz ben mélyein a szemembe nézett: — Hát érdemes volt? Addig jár a korsó a kútra, amig eltörik. Előbb-utóbb minden visszaélést lelepleznek. Korponai jóságosán megsimogatta az orcám, és gyengéden hátba veregetett: — Nézze, szépen leüli a büntetését. Ha kiszabadult, Ígérem, visszafogadjuk közösségünkbe a mi megtévedt bárányunkat. Mindnyájan emberek vagyunk, mindnyájan tévedhetünk. A lónak négy lába van, mégis kivonták a forgalomból — jegyezte meg tréfásan, hogy jobb kedvre derítsen. Ekkor dühösen felordítottam: — Értsék meg, nem vagyok bűnös! Ich bin und- schuldig! Csak tanúként idéztek be a rendőrségre. Tessék utánanézni. Tessék ellenőrizni. Én csak tanúvallomást tettem egy autólopási ügyben! — Ez a mai autóőrület már sok embert juttatott a lejtőre. Maga is beérhette volna egyelőre a villamossal — közölte megvető tekintettel Drubnói, és a többiekkel együtt eloldalgott mellőlem. Pillanatok alatt kiközösítés lett a sorsom. Azóta riadt tekintettel, görnyedten osonok az utcán. Tegnap keserűségemben, végül is elhatároztam: nem tűröm tovább, hogy alaptalanul gyanúsítsanak. Jövő héten tízmillió forintot fogok sikkasztani. Nekem mindegy. Megbélyegzet r vagyok. Galambos Szilveszter leni harc fordulatairól is beszámolnak. ★ NÉMETORSZÁGBA, az akkor ismert világ legtávolibb sarkából is befutottak a fontos információkat továbbító levelek. Magyarországon viszont a XVI. században — a háborús viszonyok és az ország elmaradottsága miatt — sajátos műfaj, a krónikás ének vállalja magára a végvári vitézek, a mezővárosi parasztpolgárság és általában a hírszomjas nép kielégítését. Ennek mestere, a török elleni harc propagandistája, szervezője: Tinódi Lantos Sebestyén. Járja az országot, hírül viszi a győzelmeket és a vereségeket. A maga szerezte dallamra mindig úgv versel, hogy a csüggedőkte remény, a bizakodókba nagy erő költözzön a honvédő harc folytatásához. A sajtótörténet nem veszi számba Sebestyén deák vitéz fáradozásait, s valóban: a krónikás ének inkább az irodalom, mint a hírszolgálat történetéhez tartozik. Mégis emlékezésre méltó, mert volt idő, amikor Magyarországon csak a lant szóra irt vagy rögtönzött szövegből tudhatták meg a népek, mi történt Budán vagy Egerben. Az újságok tömegesei terjedésének kezdetei Európában a XVIII. századra esnek. A Spectator, amely néhány éven át napilapként jelent meg, átlagosan tízezer, kivételes alkalmakkor hu- szontöt-harmincezer példányban terjedt. Anglia legtávolabbi sarkaiba is eljutott, előfizetett rá Anna királynő, és sok neves politikus, egyházi méltóság. A Spectator nem politikai újság volt, hanem irodalmi. Sikerét annak köszönhette, hogy a polgárság és a polgárosodó nemesség igényeit kielégítve, az új városi életforma szokásait, erkölcseit, kedvteléseit terjesztette. ★ MAGYARORSZÄGON a fejlődésbeli hátrány következtében városok és polgárság híján más útra kényszerült a sajtó fejlődése. Az első sajtószerű kiadvány, II. Rákóczi Ferenc Mercurius Hungaricus című hadílapja, a Habsburgok elleni háború eseményedről, a fejedelem hatalmának jogi alapjairól kívánta tájékoztatni az európai udvarokat. De a Mercurius Hurrgaricus ritkán, s latin nyelven jelent meg. A XVIII. században utána is még jó ideig német és latin nyelvű a sajtó. Az első magyar nyelvű újság kiadására csak az évszázad végén kerülhetett sor. Rát Mátyás Magyar Hírmondója 1780- ban, Pozsonyban indult. Nyolcadrét nagyságú, fél ív terjedelmű minden egyes száma; hetenként kétszer, szerdán és szombaton indul el postakocsin az előfizetőkhöz Előfizetési ára helybeliek részére évi hat, távol lévők részére nyolc forint. A háromszázhúsz példányban nyomtatott lap rovatcímei: Hazánkbéli történetek, Hadi dolgok, Tudománybéli dolgok, Hiteles hírek, Hihetetlen dolgok, stb. Előfizetőként — többek között — kilencvenöt földbirtokost, negyvenöt katolikus papot, harmincnyolc mágnást, tizennyolc protestáns papot és tanítót, kilenc városi polgárt, tizennyolc ügyvédet és három orvost tartottak nyilván. Rát egyedül végzett minden, munkát. Maga írta az egész lapot. 1781 májusában így panaszkodott: „Elég légyen azt mentségemre mondanom, hogy énmékem, távoly lakozó tudósító jó-akaróimon kívül abban semmi segítő társom nem volt, s most sdnt- sen”. Ezek a tudósítók azonban a korszak legjelentősebb magyar írói. d. urnámra 1910. december 30.. saerdft