Népújság, 1970. december (21. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-19 / 297. szám

Csehszlovák műszaki | hét } Január Í8. és 22. körött Budapesten — a Teclinika Házában — és Győrött, Mis­kolcon, Salgótarjánban, Sze­geden, Székesfehérvárott, va­lamint Szombathelyen ren­dezik meg a második cseh­szlovák műszaki hetet. Amint pénteken délelőtt a csehszlovák nagykövetség kereskedelmi osztályának sajtótájékoztatóján közölték, bogy a műszaki hét védnök­ségét a gazdasági — és mű­szaki — tudományos együtt­működési vegyes bizottság, személy szerint dr, Ajtai Miklós, a Minisztertanács el­nökhelyettese, az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság elnöke és M. Hruskovic, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának ■titkára vállalta. A műszaki héten 19 elő­adást tartanak csehszlovák ipari vállalatok és kutató intézetek kiváló szakembe­rei, a téma szerint illetékes magyar tudományos egyesü­letek patronálásával. Január 19-én pedig Budapesten egésznapos műszaki filmna­pot tartanak, ugyancsak a «Technika Házában, Szép lányok, ne sírjatok! Elöljáróban el kell monda­nunk, hogy a fiatalok táblás házakkal nézik végig ezt a filmet. Oka talán elsősorban az, hogy az egészen mai beat-et kapják és egy sze­gén yecske mesét önmaguk­ról, vagy legalábbis húsz év körüli kortársaikról és pél­daképeikről. Nekünk — jóval túl a hú­szon már — nem a beat iránti rajongás túlfűtöttsége a tulajdonunk, így kénytele­nek vagyunk megkérdőjelez­ni ezt a sok irányból megkö­zelíthető filmet. Ha úgy vesszük, hogy ez a film a gomba módra növekvő beat- együttesek sztáralt parádé­ja. ásóiké, akiknek a hírnév skáláján már* a nagylemez sem elég. akkor dokumen­tum- és pémamódssKTét nem tartjuk sem eredetinek, sem különösebben szórakoztató­nak. Ha a másik oldalról, a játék és történés, azaz a me­se oldaláról figyeljük meg, tízperces filmnovellára is álig telik a forgatókönyv eleven szálaiból. Ha az ér­zetnek, a társadalmi alakzat VIOLA Szerda. 29.0tti Magyarul beszélő NSZK «tan. Szabályos háromszög­történet a francia Andre Boussin drámájából. A nő~ csábász play-boy épp akkor kerül kellemetlen helyzetbe, amikor elhatározza, hogy •felszámolja nőügyeit. Egyik kiemelt kedvencének, Violá­nak is ki akarja adni az út­ját, amikor megjelenik a nő iférje, s pisztollyal a kezében akarja rendezni az ügyet. Ezt megelőzően, beszélget a fiúval, s végül, — nos, végül természetesen Vkáa győz — hui; MvétefcfcrGI, a labda­rúgó-világbajnokság legfe­szültebb pillanatait idézik fel a szerkesztők: Vitray Ta­más és Mahrer Emil; így a többi között sor kerül a fe­lejthetetlen Olaszország— NSZK középdöntő 30 perces hosszabbításának sugárzású - sára és a VB-döntő legiz­galmasabb réssei levetítésé- re is. Költészet — Babits Mihályt Jónás könyve Szombat 23.35. Balázs Béla: A kékszakállú herceg vára Csütörtök 21.35. Az eredeti mű kerül kép­ernyőre; s ez egymagában is jelentős. Balázs Béla 1021- ben óta, s csak később lett belőle operaszövegkönyv. A közönség természetesen első­sorban a Bartók-művet is­meri. A maga korában a be­mutató nagy port vert fel és szép «kére volt, mert szemben az akkor divatos naturaliszti- kus színjátszással a belső vilá­got ábrázolta megragadóan. A televíziós felvétel Dobat Vümos rendezte, a kéksza­kállú herceget Gábor Miklós, őuditot Piros Ildikó alakítja. Ritka, hogy a Költészet cí­mű műsor egy-egy darabja olyan sikert arasson, mint a februárban bemutatott Jónás könyve, amit a közönség kí­vánságára tűz ismét műsorá­ra a televízió. Gáti József évtizedekig készült a vers elmondására, s bizton állít­hatjuk, hogy a mű kedvelői­nek rendkívüli élményben lesz részük. Magyar film szemszögéből vdasgálgat- náirik, a film annyira felszí­nesen, vagy annyira csak a beavatottaknak, azaz a fia­taloknak: érthetően jelez, hogy kérdőjeleinket ropog­tatjuk a film pergése köz­ben. Zimre Péter megírta, Mé­száros Márta megrendezte ezt a filmet. Van itt minden, ami a fiatalok száméra szem-, szájingere. Kószálás, ivás. társaság, szerelem, zene — beat. Gyógyítóim sok ze­ne — beat. Képéit sorolnak egymás utón, képeit, ame­lyek bármilyen sorrendben követhetnék egymást. Érzel­mi vagy egyéb logikát a sor­rendiségben nem kell keres­nünk, kivéve azt a szerelmi háromszöget, amelynek szűk kereteiben Savanyú a legjhe- gyesébb szög. Ö a legtisztább és mégis őt teszi érzelmei bohócává az élet. Az élet, amit egyszerűen osszjáték- nak ® nevezhetnénk, a film­ben uralkodó és eluralkodó közösségi szellem miatt. A film kapcsán merül fiel an a komoly gyanúnk, hogy a szerelem, két embernek egymáshoz vonzódása, társa­sági döntés tárgya is lehet. Sót! A leglkiülömböBRjb bkok és szempontok szerint egy egész brancs jogot formálhat ahhoz, hogy érzelmek felett döntsenek és az érzelmeik, a szenvedélyek tapasztalt vagy tapasztalatlan gazdáit arra kényszeríthetik: tegyenek olyat, aminek sem rövidét*, sem hosszabb távon nem lehet boldogság a vége. Sa­vanyú házasságot ltot Juli­val, s ezen az egybekelésen természetesen új szeretőjével ott tüntet Géza is, ez a ro­konszenves csábító és mö- sorköeílő, akinek csak ezek­ben a dobolós, beat-es han­gulatokban lehet valamilyen felfokozott, féüiojjtott és túl­méretezett varázsa, a pódi­um fényében játszhat ellen­állhatatlan félistent. Es ezt a meghatározást nem téve* désből használjál; ez alka­lommal. Hosszú ez a fiira, pedig álig tart másfél órácskáig. Néhány valóban, üdítő jele­net — a külső felvételék a ieknővájó cigányoknál, a Ju­li és Géza egymásra találá­sát bemutató képsor tánc közben — meggyőzi a né­zőt arról, hogy Mészáros Mérte érzékenyen ée ponto­san fogalmaz, elemében van, amikor érzelmeket kell vlsz- szaadni képekben. De vala­milyen megmagyarázhatat­lan dramaturgiai szabálynak a rabjaként azt hiszi, hogy a képek önmagukban min­dent elmondanak és megin­dokolnak, illetve azt hiszi, hogy azok a képek már rosszak és fölöslegesek, ami két hangokkal, szavakkal, gondolati tartalmaikat közve títő mondatokkal kell kiegé­szíteni. Pedig a filmen is a teljes / embernek keli megje­lennie ahhoz, hogy hihetővé váljék mindaz, ami vele és körülötte történik. Lehet, hogy ezek a mai fiatalok nem tudnák vágj’ nem akar­nák megvallani önmagukat? Képtelenség! Ez valami mai filmes tabu. A néző azt szereti, ha megért minden mozzanatot, ha nem hiszi azt, hogy kívül rekeszük valamin, amihez tolvajnyelv vagy tolvajkulcs szükséges. Egy kicsit rébusz a nézőnek a lebonyolításra itat ház elfoglalása, az, ahogyan a fiatalok a hata­lom megszemélyesítője előtt viselkednek — itt elsősorban arra gondolunk, ahogy az egyik fiú az ablakokba célba 16 almával —, de az is érde­kes, ahogyan a körön belü­liek so«mWvu!iség)et élvez­nek és kivételezett helyen, például az If júsági Parkban. A formáknak és a tartalom­nak ez tisztázatlan együttese nyugtalanít ebben a filmben Ss. Mint ahogy az sem meg­nyugtató, hogy József Attila egyik legszebb remekét pó­diumon, ilyen magatartással, ilyen hangon és ilyen heve­nyén szólaltatják meg pró­zában és zenékísérettel egy­aránt. Mindent azért nem lehet a különcködés és ha- táskéttés számlájára írni. Kendo János operatőri munkájából értékesebb me­se és jobb film is keletkez­hetett volna. A zenéről nincs mit írnunk, az évék óta ran­gos és ser, ebben a kategóriá­ban futó együttesek meg­kapják a maguk szereplési lehetőségét. Cfarkas) doétyoú?. etttfaheQ A pincér Jönnek, mennek a vendégek. Az asztalokon étlapok, söröskancsók és tortái abroszok. — Mit ajánl, főúr? — Van, kérem, kitűnő pacalpörköltünk, pirított máj és friss birkagulyás. — Puha a pacal, vagy kemény? Diszkréten a vendég füléhez hajol. — Kéremalássan, a mi pacalunk sem nem kemény, sem nem puha, pontosan olyan, mint amilyet a kedves vendég szeret. Es a kedves vendég, tulajdonképpen át sem gondolva a szavak igazi értelmét, megadóan mosolyog. — Hozzon akkor egy szép adagot, céklával... Nézem a pincért. Cingár, hajlott hátú. a szemében fur­csa fény vibrál A nadrág, a frakk lötyög rajta, de az ing a nyakán patyolatfehér. Cigarettát veszek elő és mire rá­gyújtanék. égő gyufával elém toppan. — Tessék parancsolni. Hozhatok még valamit? A kisvendéglők képe gyakran változik. Egyszer tömve vendéggel, máskor csak iít-ott ülnek. Kihasználom a né­hány perces rohamszüvetet. — Nem terhes már a szolgálat? Kedvesen mosolyog, udvariasan tárja szét a karját. — Terhes bizony. Minek is tagadnám. De abbahagyni nem bírom.. Tetszik tudni, vendégúr, én már nyugdíjas va­gyok. Harmincnyolc ével húztam le a szakmában és amint látni tetszik, még most is itt vagyok. Igaz, ami igaz, nem lennék rászorulva. Szép kis nyugdíjam van, meg azután a gyerekek sem feledkeznek meg rólam. A múltkor meg is kérdezte a nagyobbik fiam: — Mondja, apai Meddig akar még frakkban járni? Néhány hónapja, amikor előfogott a reumám, elszántam magam arra, hogy végleg itthon maradok. Három hónapig bírtam. Majd kiugrott a szivem a boldogságtól, amikor be­üzentek hozzám: — Jöjjön, Béla bácsi, segítsen. Sok a dolog... — Es én mentem. Mentem? Rohantam a fájós lábam­mal. Cipeltem, hordtam egész nap a tele tányérokat, a sö- röskorsokat és közben teljesen elfeledkeztem a fájós lá­bamról. Üjabb vendéghuttám érkezik. — Pincér! Az öreg szolgálatkészen meghajol és mondja az isme­rős szöveget: — Van, kérem, kitűnő pacal... Amikor néhány perc eltelik, újra mellettem áll. — Szép szakma ez, kérem. Csak szívvel kell csinálni. Tetszik látni, ott azt a fiút? Sohasem lesz belőle igazi pin­cér, pedig magasabb iskolát is végzett és idegen nyelveli beszél. — Miért gondolja? — Azért, mert fából van az arca. Nem tud mosolyogni. Ügy cipeli a tányérokat, mintha malomkövek lennének. Már most útija a szakmát, pedig alig múlt huszonnégy éves. Valaki kilöttyenti o kávét, udvariasan odaugrik a vizes szalvétával. — Említettem az előbb, hogy szép szakma a miénk. Persze, nehéz is. Mert itt érteni kell, kéremalássan, a ven­dégek nyelvén. En, teszem ezt, akkor is jóllakatom a ven­déget, hogyha azzal a szándékkal jön be, hogy egy falatot sem eszik. Egyszer fogadásból egymás után öt vendéget be­széltem rá a rendelésre, pedig előtte már a duplát is meg­itták. .. — Es a borravaló? Elneveti magát. — Nem panaszkodom. Azt tartom, hogy a borravalóért is meg kell dolgozni. Kedvesség, udvariasság, figyelem, jó szó, és a legtöbb vendég nem sajnálja azt az cgy-két forintot.. Elbúcsúzunk. Már a kilincset fogom, amikor utánam szól — Tessék csak, kérem, máskor is bátran jönni. A mi pa­calunknak sehol sincs párja a világon -. Szalay István Legénylakás Péntek 20.10. Amerikai film. Billy Wil­der írta a forgatókönyvet és rendezte a filmvígjátékot. Hazánkban csaknem 10 éve, 1961-ben mutatták be. Egy {amerikai kistisztviselő érvé­nyesüléséről szól a mulatsá­gos és fordulatos történet. Calvin C Baxterről, aki egy biztosítóintézetnél dogo­zik. A fiatalember egyedül­álló, legénvlakósát gyakran kénytelen főnökei rendelke­zésére bocsátani, oly célból, amely célból egy legényla­kást rendelkezésre bocsátani szoktak... Baxtert Jack Lemmon, a női főszerepet az ezért a szerepéért Oscar-dí- jat kapott ßhi/.-y McLains játssza. Mexikó ’70 <1-11-111) Péntek 15.10; szombat 16.20; vasárnap 17.10. Emlékek a labdarúgó VB- ről. A háromrészes műsor­*WWJWW>WWW*****> A Gestapo büntetőexpedíciójának kudarca —• Kezdetben a körülmé­nyek rosszak voltak... Le­het, attól tartott, hogy a családján torolják meg. de lehet, hogy más okokból maradt itt... Egyszer meg­kérdeztem tőle, hogy miért. Azt mondta, hogy korábban kellett volna szökni. — Kapcsolatban áll-e az illegális harcosokkal, gon­dolom, az amerikai vagy a brit hírszerző szolgálattal? — Erről nem tudok sem­mit ... Lebet, hogy van ösz- szeköttetése... Habár azt hiszem, hogy az angolokkal nem ... gyűlöli őket... — Miért? És milyen a vi­szonya az amerikaiak iránt? Klára egy darabig gondol­kozott, aztán megszólalt: — Azt hiszem az ameri­kaiakat sem szereti túlságo­san. Az a véleménye, hogy Anglia és az USA a háború uíán csatlósává teszi hazán­kat. — Hát ennek megvan az '.lapja — diVnnyögte mint­egy maga elé Andrej. — De, mondd csak, mit mondott Rik élvtárs, mit kell tudat­nod velem az őrnagyról? — Azt javasolja, hogy használja ki az őrnagy ki­tűnő lehetőségeit. Bemutat­hatom magának. — Biztos vagy benne, hogy nem utasítja vissza az is­merkedési? Hisz még ha nem is mondod meg neki, hogy ki vagyok én, ezt min­denképpen meg akarja majd tudni. — Azt hiszem, neki el­mondhatunk mindent. Alfred becsületes ember, nemegy­szer mondta már, hogy egye­dül a Szovjetunió képes szét­verni a német hadsereget és elpusztítani a nácizmust — Hát, gondolkodom majd a javaslaton és válaszolok, mondjuk három nap múlva. — Rendben van — bólin­tott Klára. — Három nap múlva ugyanitt várj, ugyanebben az időben — vett búcsút And­rej a nemzeti, ellenállási mozgalom összekötőjétől. t* Üzenet Moszkvába A híd mellett, a parton, Carlos egy kis tehergépiko­ö kis tehergépkocsiban volt elhelyezve. A rádióösszeköt­tetést Moszkvával különféle pontokon vették fel, amelyek néhány tucat kilométerre voltak egymástól, a leadót tehát nehéz lett volna betá­jolná ttt Moszkvában érdeklődéssel fogadták azt az üzenetet, hogy Alfred útján megbíz­ható adatokat lehetne sze­rezni a német csapatoknak a keleti front felé való vonu­lásáról. Három nap múlva Andrej a megbeszélt időpontban megjelent a találka helyén, Klára már várt rá. — El tudnál-e ma utazni abba a városba, ahol Alfred dolgozik? — kérdezte And­rej. csiban ülve várta Andrejf. Egy közeli kis étteremben megebédeltek, aztán elindul­tak a városba. A rádiőleació — Természetesen. — Akkor menj az éjszakai vonattal. Ka hr>l na.p délben jövők lüe. Egy órakor acaüj vele a parkban, a folyó part­ján. Ne mondj neki semmit, nem lesz semmilyen ve­szély, jelt adsz, s én hozzá­tok lépek... Ha valami közbejön, ismét itt találko­zunk. Ismerkedés az őrnaggyal A kis nyaralóváros, amely gyógyforrásairól vált ismert­té, ideiglenesen a megszállt ország fővárosa lett. A sok- sok szállóban helyezték el a kormányintézményeket Köz-; zöttük volt a biztonsági saol-i gálát igazgatósága is, amely szoros kapcsolatban állt 4 német politikai rendőrségi gél. Ez az igazgatóság val&j jában a Gestapo egyfajta Wj •rendeltsége volt t A városban rendkívül «Öj gorú rend uralkodott. NyiV* vánvalóan nem lett volna helyes, ha Andrej ebben a városban tartózkodik, még kevésbé, hogy ott töltse az éjszakát így hát, amíg Car­los élénken alkudozott a piacon, Andrej elindult a parkba. Az őrnaggyal ceremónia és bemutatkozás nélkül ismer­kedtek meg Mindketten eléggé tapasztaltak voltak, így hát nem sokat törődtek a formaságokkal. . (EoiutattmJ

Next

/
Thumbnails
Contents