Népújság, 1970. november (21. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-17 / 269. szám
R/Úd& KOSSUTH 8.SO Áriái. 9.00 Hars an a kürtszó: 9.33 Népi zene. 10.05 Édes anyanyelvűnk. 10.15 Zenekari muzsika. 10.58 Hangjáték, 12.20 Ki nyer ma? 12.30 Melódiákoktól. 13.12 tJj Georg ikon. 13.57 Mesejáték. 15.10 Rádióiskola. 10.05 Századunk zenéjétől. 10.20 Riport. 10.40 Dalok a pártról. 16.51 Népi zene. 17.25 Két operettnyitány. 17.43 A Coménius-kutatásróJ. 17.58 Bartók-müvek. 18.30 A Szabó család. 19.25 Könnyűzenei híradó. 19.55 Házi muzsika. 21.03 Esti beszélgetés. 21.37 Népi zene. 22.20 A dzsessz világa. 23.20 Handel-művek. 0.10 Filmzene, PETŐFI 8.05 Operettmuzsika. 9.00 Debussy-müvek. 9.45 Versek. 12.00 Zenekari muzsika. 13.03 Törvénykönyv. 13.25 Kórusmuzsika. Kettőtől — hatig ... 18.10 Tudományos körkép. 18.35 Népdalok. 18.50 Liszt-művek. 19.39 Jegyzet. 20.28 Vörösmarty: A két szomszédvár. 21.17 Ravel: A gyermek és a varázslat. Opera. 22.16 Zongoramuzsika. 23.15 Nóták. MAGYAR 3.05 Iskola-tv 17.28 Hírek. 17.35 Kukkantó. 18.20 Miről ír a világsajtó? 18.35 Kersics Anka énekel. 19.15 Esti mese. 19.30 Tv-híradó. : V 20.00 Hogy érzi magát, elvtárs? 4. Akikről tudunk. 20.25 Shakespeare: Sok hűhó semmiért. (Magyarul besz. tv-változat.) 22.35 Tv-híradó. POZSONYI 9.30 Jegor és a többiek. 15.30 Slavia Bratislava—AZS Varsó nemzetközi röplabda. 19.00 és 22.20 Tv-híradó. 21.30 Fáklya. (Tv-j átélt.) EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) Fél 4, fél 6 és este 8 órakor Halálos tévedés. Színes, szinkronizált, NSZK indiántörténet. EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07.) Fél 6 és fél 8 órakor Oníbaba Japán film. GYÖNGYÖSI PUSKIN öten az égből GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Filmklub HATVANI VÖRÖS CSILLAG Neretvai csata I—II. (Dupla helyárak.) HATVANI KOSSUTH Ismeri a szandi-mandit? HEVES Szerelmi álmok I—II. (Dupla helyárak.) FÜZESABONY Sex és a hajadon 1HYELET Egerben, 19 órától szerda reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10) Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától szerda reggel 7 óráig, a Jókai utca 41. szám alatti rendelőben. (Telefon: 17-27.) meg új városrészek, — az első benyomások hűvös precizitással közlik az emberrel; jó módú és kiegyensúlyozott országba érkezett. Svédország története sem szűkölködött a véres és háborús tragédiákban. A szelíd és megkapó skanzen tövéA geológusok szerint, hogy megszabadult a jégkorszak páncéljától, azóta emelkedik a Skandináv-félsziget: Norvégia, Finnország és természetesen Svédország. Az utóbbiról szólva, hogy megszabadult a háború korszakaitól, életszínvonalának emelkedésével példázza a geológia mellett a kronológia igazságát is: másfél évszázad béke többet hozhat, mint egy egész glaciális földtörténeti kor elmúlta. A párhuzam korántsem erőltetett. Ahogy a gép, mind lejjebb száll Svédország felett, közeledvén Stockholm új, korszerű repülőtere felé, kibukva a felhőkből tárul elénk Déi- Svédország. Kitűnő alkalom lehetne földrajztanárok számára, hogy a legszemléletesebben mutassák be, ím, mire volt képes a jég: fjordok, szigetek, öblök, tavak, folyók, sziklás fennsík, fenyveserdő, újból víz és megint víz. Stockholm állítólag 24 ezer szigeten épült, de nem i hiszem, hogy 1 bárki is, va- | laha is pon- | tosan meg- I számolta vol- E na, így igaz-e. I Ezek után i még valószí- fi nőtlenebb- I nek tűn- I hét, hogy akár a precíz svédek is számot fi tudnának ad- j pi, hány tíz- | ezer tó, folyó, I patak, tenger- j öböl, fjord szabdalja hazájuk sziklás testét. És I , ahogy gépkocsival elhagyjuk a repülő- ' téret, a már kiépült és még mindig épülő autósztrádán haladva a főváros felé, egymás után tűnnek fel a sajátos szépségű, a természettel jól harmonizáló, mddern lakótelepek, majd szinte áttekinthetetlenül öt-hat szintben keresztező autósztrádák szövevényében, rajtuk végeláthatatlan sorjában hömpölygő autókaravánok közepette, új ben, Stockholm és egyben Svédország milliókat vonzó első falumúzeuma közvetlen szomszédságában van az a sebtében, de célszerű gonddal felépített épületcsarnok, ahol szinte állandóan zuhog a víz. Megszámlálhatatlan csöveken zubog, permetez a víz, azazhogy a preparáló folyadék, hogy a három és fél évszázaddal ezelőtt épült és a kifutás után azonnal elsüllyedt Wasa vitorlás hadihajó néhány esztendeje megtalált és kiemelt testét megőrizzék az utókor számára. Az elsüllyedt hadigálya, az akkori idők legkorszerűbb fegyvérzetével fedélzetén tengerészeken kívül több száz katonával, egyáltalán nem békés célokat szolgált. A Gusztávok, a svéd királyok uralma alatt, a svédek nem kevés kellemetlenséget szereztek Észak-, sőt Nyu- gat-Európa népeinek, s azok az évszázadok aligha lettek volna alkalmasak arra, hogy a békés jelzőt tűzzék a svéd név mellé. Ám mindez a múlté. A skanzen megkapó hangulatú, majd háromévszázados mélyvörös színű fa- tcmplomát akkor mívesked- ték össze Dél-Svéd országból való idetelepítése után, két egész esztendeig, amikor az első világháború legvéresebb csatái pusztították elsősorban Európa népeit, — 1916 és 1918 között! Nem szemrehányás ez, sőt! De feltétlen ténymegállapítás. A mai svéd életszínvonal, amely az elsők között van a viálgon, ha nem éppen az első, nem lebecsülendő erővel kapaszkodik abba a történelmi ténybe, hogy ebben az országban több mint másfél száz esztendeje nem volt háború. Itt nem kellett újjáépíteni, legfeljebb csak újat, itt nem kellett a romokat eltüntetni a közterekről, az ágyú ütötte sebeket a házfalakról, — itt egy valamiféle romocska nemzeti ereklye. Következésképpen Stockholm óvárosának öt-hatszáz éves házai és utcái mellett ott áll ugyancsak épen és ma is használ- hatóan a négyszáz, ott a fiánkkor sem adhatott megélhetést ennyi föld még a mainál kisebb létszámú lakosság számára sem. Kétségtelen, hogy a svéd föld nem ismeri az olajat, a földgázt és sok mái kincsesei adós, vagy legalábbis fukar, amiben más országok dúskálnak. Am néhány dologban „megtérített .1” várta a kezdeményező 1. z- séget, s dolgozni akarást — természetesen a fa- és c u- lózipart, hiszen terülő 4c fele erdő; a híres svéd 1 s- és acélgyártást, s ami í in mindennek az alapja Volk a vízienergia-termelést. A világon az elsők között van a legolcsóbb energia, a villamos energia egy főre eső termelésében, s a vízi erőművek létesítésében. Jellemző adatként: az 1950-es kereken 18 millió kilowattóráról 19Ö9- re majd 60 millióra emelkedett a villamosenergia-ter- melés, s ebből több mint, a kétharmad a vízi energia! romszáz éves épületek sora, hogy az egészet a tavaly, vagy az idén épült felhőkarcolók. foglalják keretbe! A kép persze így túlságosan idilli és hazug is. Az a néhány nap, amíg módomban volt az egri Finomsze- relvénygyár és a stockholmi MECMAN-cég kooperációs tárgyalásai jóvoltából, s azt mint jellemzőt is figyelemmel kísérve ebben az északi országban tartózkodni, nos, az a néhány rrap is meggyőzött egy nyilvánvaló tényről. A másfél évszázados béke csak a lehetőséget jelentette, de egymagában még nem a produktumot. Hiszen közismert, hogy a múlt század végén, sőt, még a huszadik század elején is „kitántorgott”, milliós nagyságrendben mérhető létszámmal hajózott át Amerikába a svéd paraszt, hogy emberi megélhetéshez jusson. A svéd föld félelmetesen szép. De ugyanilyen kegyetlen is. A közel félmillió négyzetkilométeres országnak mindössze 8 százaléka a szántó, a mezőgazdaságilag művelhető terület. S ha a lélekszám ma is alig haladja meg a nyolcmilliót, — Fiúk, menjünk a cigányhoz, kitűnő bora van — mondotta az orvos és a társaság elindult. Hogy megérkeztünk a szőlőhegyre, megütött az otthon varázsa, az autodidakta paraszt termelői kultúrája is lenyűgözött. A szőlőtőkék semmihez sem hasonlítható rendje elbűvölt. A bokros tőkék, ’ jól ápolt angolpark. nyírt bukszusai. És a méregzöld szőlőleveleken bordói lé könnyei peregnek. Kisvártatva előkerült a cigány. Sohasem láttam még parasztibb figurát, bár az arca szurokfekete. Néhol kékesfehéren világít a bőre, a perm étiétől, talán le sem jön a hideg víztől, lehet már a szappan sem segít. A paraszt a medve kedves dörmögésével fogad bennünket, aztán egy ócska lavórba vizet önt a kannából és gyorsan megmosdik. Tiszteletünkre inget húz és fejére lapos sapkát rak. Nézem az embert, a hideg víz, a szappan tényleg nem sokat segített. A feketeség maradt, a permetlé is, imitt- amott még világít. A kezén negyven év nehéz munkája. „ Csontos, repedezett fekete kéz. Ujjai nagyok, ügyetlenek, nem való beléjük a pohár, csak a kapa, a horoló. A jobb mutatóujja belül vakít azzal fogja a lopó végét, a szesz fehérre mosta, az a földnél is erősebb. Arcán, testén a húst a nap, az eső, a hegyi szél csontjára szárította. Ami hiányzik szikkadt testéről, az átvándorolt a szőlőbe, borba, abba sűrűsödik ennek a parasztnak minden ereje. Lepsény után vagyunk, de lehetnénk Tokajban vagy a Mátra lábánál is. A szőlőhegy, inkább domb, a paraszt szent magántulajdona, mindössze eg'y fél futballpá4 CICÁN V lya. Itt játszik ő minden hajnalban és este, egyedül, egy kapura. A meccset időnként megnézik a városi emberek, akik elismerik a játékát, nagyszerű technikáját, labdakezelését, isszák a borát és azt mondják: — Idén jó a borod, Jóska... Jóska, a cigányparaszt sza- bódik, szemérmesek a bortermelő emberek. Csak ha szapulják a bort, azt nem szereti. Inkább ne is dicsérjék, egy szót se szóljanak. Csak igyák. Hadd szálljon a fejükbe, a nyelvükbe. Akkor megérzik, hogy milyen volt az idei termés. És ha érzik, minek a beszéd. Úgyse tudnának okosat mondani. A szőlő közepén pince, előtte kicsiny lugas, futószőlő zöldje adja a húst. Bent, a lugasban ácsolt asztal, hozzá lóca, az elfáradt vándornak. Meleg nyári kora este, szép kékes alkonyat. A nap bukófélben, már szaporázza a lépést, a tó felé. Ravasz paraszti arcával, szemével visszakacsinta horizontról. — Jó éjszakát, gyerekek! A pillanat, a pince varázsát mindannyian érezzük. Szomjasak vagyunk és éhesek. De itt az úri étel, a fagylalt és a málna nagy csúfság lenne. Ide szalonna, tepertő kívántatik, friss kenyérrel, hagymával, erős paprikával. És rá, agyagkorsóból a pincehideg bor. Mindenünk van, csak hagymánk nincs. Azt mondja az orvos, aki itt mindnyájunknál jártasabb : — Jóska, tavaly még volt hagymád. Az idén mért nem dugtál? De semmi baj, ott van a földben, a szomszédban, a hátad mögött. Húzzál ki néhány fejet. — Nem lehet, az a nővéremé. Nem beszélünk. Az orvos feláll, kihúz négy-öt öklömnyi hagyma'., megtisztítja és az asztalra teszi. Megkínálja Jóskát is. Így már más a helyzet, a pincegazda is ehet. A bűn az .orvosé. Hiszen az kínálja őt' is a saját hagymájából. Jön a nővér, a cigányparaszt szikkadt női mása. A ruhája is fekete. Szája késpenge. Tartása az apácák főnökasszonyáé. Övé a szomszéd pince, a szomszéd szőlő és a hagymatábla. Az egész tőlünk öt méternyire. Az orvos bűntudattól hajtva azonnal köszönti. Neki semmi köze a családi háborúhoz, odamegy az asszonyhoz, visz egy pohár bort is és pénzt nyom a markába. Dicséri a hagymát. A nő önérzetes, a pénzt nem fogadja el, de felenged. Nem hallunk semmit, el vagyunk foglalva az étellel, itallal. Azt még látjuk, hogy az asszony néhány perc múlva pihegve, kipirulva nyitja a pinceajtót. A szája is kirózsásodik, megszépült. Az orvos dolgavégeztével az asztalunkhoz ül, eszik-iszik, jó étvágya van. Kérdi a pa- rasztott, megtalálta-e a cédulát a pince kulcslyukában. Reggel, amikor a Balaton leié tartott, oda tette, hogy maradjon a paraszt itt, estére visszajövünk. — Nem találtam én semmit. Oda tetted volna? — kérdezi a paraszt vissza és hozzáteszi még: — Akkor azért akartam oiv*1 en bemenni, sehogyan sem fért a kulcs a lyukba. — Biztosan megint részeg voltál — évődik az orvos. — Beszélhetsz, amitakarsz, tudjuk minek hívnak — válaszol a cigány és csak nagy, hűséges szeme mond ellent szavainak. Évekkel ezelőtt összeverődött itt, nála egy jól sikerült banda. Alikor éppen ősz volt forrt a bor. A gazdát a vendégek leitatták. Amikor ötödször fordult a pincébe italért, egy kissé elfáradt a borgőztől és lefeküdt a pince hűs földjére. A cigány a gáztól már útban volt az örök szőlőhegyek felé, ahol már nem kell nyitni, kötözni, permetezni és szüretelni sohasem. Az orvos szomjas volt, türelmetlenül utána ment, ott találta aléltan, eszméletlenül. Gyorsan kihúzta a friss levegőre. Apja, anyja hát az orvos, fizet is a borért, hadd beszéljen, amit akar. Bár a paraszt sem marad adós, nem lehet ennyi ember előtt. Még azt hinnék, nincs önérzete. Azért nyelvére szordinót rak és finoman vág vissza. Bár ő is csobogtatja a bort lefelé, igaz tempósan, ahogyan a mindentudó szőlősgazdák szokták, öt többé nem rú- gatja be senki. Az emberek szeméb-: kiül a bor lelke, szépen száll a férfihang. Odaül közéjük, boldogan vigyorog, a holdfényben csak az ínye világít. Fogai bebarnultak a sok dohánytól. Az ég sötétkékjében a csillagok, a minden- ség távoli torkolattüzei vil- lódznak. — Az idei borod jobb, mint a tavalyi volt, Jóska — löki oldalba az orvos. — Látnivaló — dörmögi a paraszt. Suha Andor Az adott természeti, földrajzi lehetőségek jó kihasználása (halászat, tengeri kereskedelem), a specializálódás és az utóbbi években már állandóan krónikus munkaerőhiány miatt a magas fokú munkaszervezés és auto- matizáció, a szakadatlan törekvés az egyszerű és a precíz irányában, — ez töltötte ki eleven és hatékony tartalommal a béke adta lehetőséget. És van egy harmadik, feltétlenül méltányolandó és megemlítésre való tény: a svéd bel- és külpolitika. Mint ismeretes, nem kevés gonddal és a jövőt korántsem rózsaszínben festő problémákkal vette át Palme, — önmagától a kormányt a legutóbbi választásokon. A szociáldemokrata párt hatalmi helyzete és politikája, még ha e politika ideológiai és elvi-gyakorlati szempontból bőven is hagy kívánnivalót maga után, mégis immáron egy történelmi időszakot átívelt, a pozitív semlegesség elvét követi, — kifelé. S bizonyos, egyáltalán nem lebecsülendő „emberi” politikát befelé. Kétségtelen, hogy egyrészt a szociáldemokrata kormány, másrészt a szakszervezetek jóvoltából Svédország nem teljesen szabad vadászterülete a tőkéseknek. Az más lapra tartozik, s talán a teoretikusoknak jelenthetne meggondolandó kutatási területet: mit jelent az, ha a tőkés úgy szervezi a termelést, hogy már alig van szüksége szakmunkásra, s hogy ezek után mit jelent a munkásosztály szellemi felhígulása a betanított segédmunkások számaránya miatt. A svéd külpolitika realista voltát jól példázzák azok a megnyilatkozások, amelyek ismertek a világ közvéleménye előtt, s amelyekben az utóbbi években messze több volt a pozitív vonás és amelyek konzekvensen a nemzetközi helyzet normalizálása irányába hatottak. Elég itt utalni az amerikaiak szeny- nyes vietnami háborújának kormányszintű és következetes elítélésére és arra a tényre, hogy a leghevesebb Amerika-ellenes tüntetések a tőkés országok közül a ügyben éppen Svédországba^ voltak. (Folytatjuk) Az óváros évszázados házai megkapó hangulatot árasztanak, — s igen nagy gonddal óvják is őket. A svéd főváros idegenforgalmának egyik központja ez a sok száz esztendős városrész. Áruházak, bankok, Irodák, több szintes utcakereszteződésben szint alá nyúló „szuterén” helyiségekkel, amelyek kiállítási csarnoknak is beillenének, ez Stockholm mai, modern arca.