Népújság, 1970. október (21. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-06 / 234. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJ El i_. V. V. Giri: „Népem léakaratát és jókívánságait hoztam a magyar népnek' Magyar—indiai eszmecsere a Parlamentben A képernyő előtt (i. oldalon) Válaszol az illetékes ★ Skandináviai útinaplő (5. oldalon) Elúszott eqry pont (6. oldalon) Tűz az Egri Dohánygyárban (8. oldalon) A detki Szabadság Termelőszövetkezet 300 holdnyl szőleje megkívánja, hogy a feldolgozásban is előbbre lépjenek. Ezért is építik az új feldolgozó ütemet és a hozzát&rtozo nyolcezer hektoliter befogadóképességű pincét. A nyolcmillió forintos költséggel épülő új létesítmény már a jövő évi szüretre átadásra kerül, ahol a legmodernebb gépeken dolgozzák fel a terményt. (Foto: Kiss Béla) SZOT-taímcskozás P 1 í r község Gazdagodó . m .. , “ termeloazovetke/^ A2 MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANACS NAPILAP) A XXI. évfolyam, 234. szám ARA 80 FILLER 1970. október 6., kedd Az ÉDOSZ székházában hétfőn ülést tartott a Szak- szervezetek Országos Tanácsa. Az ülésen megjelent és felszólalt Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára. Az ülésen megvitatták Gál Lászlónak, a SZOT titkárának előterjesztését, amely a negyedik ötéves terv teljesítését segítő szakszervezeti feladatokat taglalta. Megelégedéssel nyugtázták az új tervtörvénynek azt az alapvető célját, hogy a termelő agazatok az eddiginél jobban elégítsék ki a lakosság igényeit. A szakszervezetek központi vezetőségei, elnökségei és más vezető testületéi több javaslatot terjesztettek elő a beruházási, a bérezési, a szociális, a népművelési és az egészségügyi helyzet javítására. A rendelkezésre álló anyagi erőforrások korlátái miatt egyelőre nem elégíthető ki valamennyi indokolt kívánság. Gál László beje* . , .....srsultok r :\, közös A képen: (jobbról a harmadik) Losonczi Pál, szemben jobbról a második V. V. Girl. (MTI foto — Vigovszki F. felv. — KS) Losonczi Pálnak, a Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének meghívására vasárnap délben hivatalos látogatásra Magyarországra érkezett Varahagiri Venkata Giri, az Indiai Köztársaság elnöke feleségével. A baráti indiai nép képviselőit ünnepélyesen fogadták a Ferihegyi repülőtéren, amelyet magyar és indiai zászlók, magyar és hindu nyelvű üdvözlő feliratok díszítettek. A repülőtér betonján díszőrség iorakozott fel' csapatzászlóval. i Losonczi Pál szívélyes, baráti kézfogással üdvözölte a repülőgépből kiszálló indiai államfőt és kíséretét V. V. Giri Losonczi Pál társaságában ellépett a díszegység előtt és köszöntötte a katonákat. Úttörők virágcsokrokat nyújtottak át a vendégeknek, akik ezután a fogadtatásukra megjelent magyar közéleti vezetőket a diplomáciai képviseletek vezetőit és tagjait, majd az indiai kolónia tagjait üdvözölték. Ezután Losonczi Pál üdvözlő beszédet mondott, amelyre V. V. Giri válaszolt. V. V. Giri, az Indiai Köztársaság elnöke és kísérete vasárnap délután a Hősök terén megkoszorúzta a Magyar "Hősök Emlékművét. A Magyar Távirati Iroda tudósítója úgy értesült, hogy a két elnök és a kíséretükben lévő magas rangú magyar és indiai személyiségek hétfő délelőtti eszmecseréje mintegy két óra hosszat tartott. Az eszmecserét a meleg barátság, a szívélyesség és legteljesebb őszinteség jellemezte. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke hangsúlyozta: nagyon nagy jelentőségűnek tartjuk, hogy két év leforgása alatt már második alkalommal üdvözölhetjük hazánkban a nagy Indiai Köztársaság elnökét Giri elnök átadta az Indiai Köztársaság kormányának és népének üdvözletét. Az eszmecsere során a két elnök tájékoztatást adott a Magyar Népköztársaság, il(Folytatás a 2. oldalon) Magyar országgyűlési küldöttség Lengyelországban ró gépek és mindenütt fosz- íorműtrágya kerül a barázdákba. A múlt hét közepe óta vetnek a közös gazdaság tábláin, oszd búzát, őszi árpát és rozsot. Ha megkésve is, biztosítják a jövő évi termést a kalászosokból. • A határból pótkocsik szállítják a betakarított őszi érésű növényeket. Mint megtudtuk, 34 holdról került zsákokba a burgonya, amely az idén Kápolnán, 80 mázsás termésátlagot adott holdanként. Jó közepes a cukorrépatermés. Negyven holdon ássák, - tisztítják a répát, s készítik elő a szállításra. összesen 48 vagonra kötöttek szerződést a Hatvani Cukorgyárral. A takarmánynövények közül a lucerna és a vöröshere betakarítása már befejezéséhez közeledik. A vöröshere- magvaik egy részét a Vetőmagtermeltető Vállalatnál értékesítik. A közös gazdaságnak a legnagyobb problémát a kukorica betakarítása jelenti. A táblák többségén még üdezöld színűek Az időjárásra szeptember második felében nem lehetett panasz. A kellemes napr sütéses, őszi napok meggyorsították a munkákat a határban. Van éppen elég teendő mindenütt, hiszen több hetes elmaradást kell most pótolni. Az a kérdés, jól használták-e ki a szövetkezetek a jó idő adta lehetőségeket. Erről érdeklődtünk megyénk három üzemében, hétfő* délutáni kör- telefonunkban. Kápolna, Alkotmány Tsz A szövetkezetben népes a határ, viszonylag jó ütemben haladnak az őszi munkákkal. Tizenhat erőgép segíti a t ola j előkészítést és a vetést. Hétfő estig több mint ezer holdon égyengették el a talajt, s készítették elő a vetőmagvak fogadására. Si-> etni kell, mert meg 1300 hold vár elmunkálásra. A talaj munkákkal egy időben megjelentek a műtrágyaszóKépünk a Ferihegyi repülőtéren a küldöttség indulása előtt készült, Kisházi Ödön (bal oldalt) az Elnöki Tanács elnökhelyettese búcsúzik Kállai Gyulától. (MTI foto — Pálfai felvétele — KS) Kállai Gyulának, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, az országgyűlés elnökének vezetésével hétfőn hivatalos látogatásra Lengyelországba utazott a mavar országgyűlés küldöttsé\ küldöttség a lengyel ’ yv.JM elnökségének meghívására egy hetet tölt a testtéri szocialista országban, jk kora délutáni órákban már megtartották küldöttségünk első találkozóját és eszmecseréjét a SZEJM állandó bizottságainak elnökeivel. A mintegy kétórás eszmecserén . Kállai Gyula ismertette a magyar választójogi törvény módosításának főbb vonásait. A találkozó után a magyar országgyűlési küldöttség megkoszorúzta a lengyel ismeretlen katona emlékművét. a negyedik ötéves terv teljesítéséről lentette azonban, hogy ezek a kérdések sem kerülnek le a napirendről. Megállapodtak ugyanis az illetékes állami szervekkel, hogy együtt keresik a megoldások lehetőségeit a szükséges anyagi eszközök forrásait. A tanácskozáson hangsúlyozták, hogy a szakszervezeteknek sajátos eszközeikkel hűnél eredményesebben kell segíteniük a negyedik ötéves terv valóra váltását. Az üzemi bizottságoknak a dolgozók széles körét bekell vonni a vállalati tervek előkészítésébe. A népgazdasági terv számol az üzemi alapokból építendő lakásokkal. Ezért valamennyi üzemnek, termelő egységnek ‘meg kell terveznie, hogy a lehetőségek kihasználásával mennyi lakást kíván építeni. Az üzemi terv adjon programot a munkakörülmények, a dolgozók szociális és kulturális ellátásának fejlesztésére. További fontos feladat, hogy a népgazdasági tervvel összhang ban előkészítsék és megkössék az új kollektív szerződést. A tanácskozáson bejelentették, hogy november elején jelenik meg a kollektív szerződések megkötését szabályozó Mü. M.-rendelet és a SZOT elnökségének irányelvei. Az ülésen megemlékeztek a Szakszervezeti Világszövetség megalakulásának 25. évfor- dulló járói. Kiss Károly, a SZOT alelnöke méltatta az ENSZ negyedszázados munkáját. Az alakuló kongresszu son pedig 97 ország 153 millió szervezett dolgozóját képviselték. Az SZVSZ végrehajtó irodája néhány nap múlva Ulánbátorban, majd Moszkvába, az SZVSZ főtanácsülése is napirendre tűzi a nemzetközi szakszervezeti mozgalom akcióegységének fejlesztését szolgáló feladatok megvitatását, ami a VII. világkongresszus központi témája volt. az őszi munkák gazdaságaiban a csövek, a szemfejlődés pedig lassú. A tervek szerint Kápolnán november 20-ig szeretnék befejezni az oszd teendőket. Ivód, Dózsa Tsz A hegyvidéki környezetben, kedvezőtlen körülmények között gazdálkodó termelőszövetkezetben az idén kí$ területen, mindössze 95 holdon vetnek őszi gabonát. A talaj munkák meggyorsulták, s eddig 55 holdon végeztéje a vetőágy-előkészítéssel. Műtrágyázással gondoskodnak a talajerő- utánpótlásról és az elvetett növények fejlődéséről. Az őszi búza vetését három fajtából — Bezosztája, Miro-, novszkája, és Fertődi fajtákból — október közepéig a talajmunkákkaJ együtt befejezik. Ugyancsak befejezés előtt áll az őszi növények betakarítása is: a burgonya, cukorrépa és kukorica be- hordása a földekről. Közepes termésátlaggal megkezdték &z almaszüretet is a közös gazdaságban, főként jonatánból. Előreláthatóan október végére elcsendesül a határ, minden munkával végeznek. Hctlmajugro, Béke Tsz Jól halad a talajelőkészítés a közös gazdaságban. A( traktorosok nyújtott műszakban dolgoznak, s mintegy 600 holdon járnak már a vetőgépek is, szórják a búza- és árpamagvakat a friss hantokra. A szövetkezetben elmondották, hogy az idén csávázógépet vásároltak, s az elvetésre kerülő magvak üzemileg ellenőrizve és előkészítve kerülnek a földbe. Az őszi kapások közül csak a kukorica betakarítása várat még magára. A lassú érés miatt két-három héttel később törik le a csöveket, mint tavaly. Mindenesetre a 300 holdnyi termény jó átlagtermést ígér, s ha az idő továbbra is kedvező marad, akkor rövidesen befejezik ezt *, , o4 I I /