Népújság, 1970. május (21. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-22 / 118. szám

Több mini . .. Látogatóban a kisnánai fafaragónál r Ä tanácselnök mutatja a feragott figurákat: (. — A negyedszázados jubi­» leum tiszteletére rendeztünk ■ belőlük kiállítást... [ Elfelejtek figyelni< inert ! meglep a faragások nívója: | természetből ellesett, egyé- rúleg megformált állatjigu- i rák, olyan munkák, melyek í képzett alkotót sejtetnek. f — Csabai Ferenc sosem ■tanult fafaragást... oszt6­* nősen dolgozik™. toedvte- j iésb&l Jím Feleségét talókKn «csak otthon. Újabb faragásokat szeretnék látni, ára hiába érdeklőd önön — Minden darabot rtajáa»- dékoz a férjem. A kiállítás darabjait is ágy szedték Össze. Közben az fe fcíderűí, hogy Csabai Férem* nem­csak farag, hanem illést is. A tenmészetmásoJö tá^cé- pek korántsem olyan fcife- jezőerejűek, mint az egyéni ízű faragások: — Faragni szeret jobban a férjem... Messze a falutól, a tsz lu­cernásánál találkozunk. Ép­pen kaszál. — Amolyan mindenes va­gyok. Ha kell, akkor asz­talos munkát végzek, ha meg itt van szükség rám, akkor ide jövök. — Mióta farag? — Gyerekkoromtól. Apám­nak is kedvenc időtöltése volt. Elnéztem, hogyan csi­nálja, aztán megpróbáltam én is. — Az első faragás? — Galambokat mintáz­tam. — Miért ajándékozza el munkáit? — Ismerősök, barátok, a falusiak megkérnek, termé­szetes, hogy szívességből adom. Számomra addig ér­dekes a munka, míg el nem készültem vele. — Sosem hozott hasznot a faragás? — Régen, még 1952-ben, amikor katona voltam. Az ezredparancsnok faragtatott velem egy sétahajót. Jutal­mul kilenc nap szabadságot kaptam. — Mikor dolgozik? — Ebédidőben majd min­dig előkerül a bicska. Az­tán néha ráérösebb esté­ken. —* Hogy választ témát? *— Járom az erdőt, ellesem a természetet. Aztán otthon „sima” bicskával emlékezet­ből faragról az állatfigurá­kat. Legszívesebben kemény- fából mintázok. *— Nem gondolt arra, hogy továbbiképezze magát? — Szerettem volna tanul­ni, de fiatal korban erre •nem volt lehetőségem. Most már harmincnyolc évesen erre túl késő lenne gondol­ni. Itt a faluban akadnak még fafaragók, általában megnézzük egymás munkáit, megbeszéljük, megvitatjuk, egymástól is lehet tanulni egy-egy fogást. — Most min dolgozik? — „Nagy fába vágtam a fejszét”: egy női figurát mintázok életnagyságban. Ilyen nagy méretű faragást még nem csináltam, mégis megpróbálom, mert izgat, hogy milyen lesz majd a szobor. — S ha sikerül? — Próbálkozom majd nagyobb méretű szobrok­kal. Kislánya siet hozzánk. Négyéves lehet. — Próbálta már a fara­gást? — Még nem, de ha lesz érzéke hozzá, segítek neki. Ha ügyes lenne, ő már me­hetne képzőművészeti gim­náziumba, mert sokat jelent a szakmai tudás, ha az em­ber nemcsak „megérzi” a fát. Csabai Ferenc túl szerény ember, emiatt nagyon is le­értékeli bárhol helytálló al­kotásait: — Afféle kontár vagyok csak én. Meglátok egy görbe fát, hazaviszem, s addig fa­ragom, míg valamivé formá­lódik. Kedvtelés csinálni, jó érzés ajándékozni, s tudni azt, hogy tetszik. Divatos szóval hobbynak mondják ezt... Aki látta a kisnánai fafa­ragó munkáit, meggyőződik róla, hogy Csabai Ferenc szenvedélye több mint hob­by... Érdemes lenne felfigyelni rá... (pécsi) Mechanikai kézi vezérlésű közlekedési eszközök kiállítása Londonban. (MTI Külföldi Képszolgálat) A munkaruhát népviselettel váltják Palócnapra készül az Urhajós-brigád (Tudósítónktól): Osztályon felüli minőségű munkát ad ki a kezéből az Űrhajó® szocialista brigád, amely az egri Finomszerel­KALICZ NÁNDOR: AGYAG ISTENEK A régészet kedvelői bizo­nyára örömmel üdvözlik a Corvina Kiadó most induló új sorozatát, a Hereditas-t. A sorozat első köteteként Kalicz Nándor: Agyag iste­nek című munkája jelent meg, amely a kőkor és a réz­kor magyarországi emlékei­vel és e korok emberének mindennapi életével ismerte­ti meg az olvasót. A szerző az időszámítás előtti 5000—2000-ből szárma­zó, Magyarországon talált tárgyak bemutatásával nem­csak arról tájékoztat, milyen népcsoportok éltek ezen a tá­jon, hanem arról is, hogy mi­vel foglalkoztak, milyen gi­gászi küzdelmet folytattak a természettel a föld termé­kenységéért, a vadállatok tá­madásainak visszaveréséért. Kalicz Nándor avatott tol­mácsolásában megismerheti az olvasó e korok emberei­nek hiedelemvilágát és mű­vészetét: erről tanúskodik többek között a híres, trónu­son ülő Sarlós isten, amely Szegvár határában került elő, a Kökénydombi Vénusz, amely Hódmezővásárhely környéki lelet s erről valla­nak az ember alakú urnae- dónyek is. A szerző azonban nemcsak e korok népcsoportjainak gondolatvilágával ismertet meg, hanem mindennapi éle­tével is, bemutatva házai formáját, bútorainak alakját és különböző köznapi hasz­nálati edényeit. A régmúlt időkbe kalauzoló könyvet ki- lencvenhárom fénykép teszi még szemléletesebbé. Az Agyag istenek című kö­tetet a Corvina Kiadó — a magyar nyelvű kiadással egy időben — német, angol és francia nyelven is megjelen­tette. A sorozat kövétkező kö­tete Szabó Miklós A kelták nyomában Magyarországon című műve lesz. vénygyár 17-es üzemében többnyire svéd exportra sze­rel MECMAN pneumatikus­elemeket. A brigád tagjai fő­leg Felsőtárkányban laknak, vígkedélyű lányok, asszo­nyok, akik munka után együtt énekelnek a kultúrhá- ai próbákon. Az Űrhajós-brigád a jubi­leumi munkaversenyben is élen járt. Most újból maguk­ra hívták a figyelmet, Bartók Sándor tanár vezetésével lá­zasan készülnek a palócnap­ra, mert ott sem akarnak szégyent vallani. Május 24-én hat különjá­ratú autóbusz indul Felsőtár - kányról a palócnapra. A pa- rádi fesztiválon felvonuló háromszázhatvan felsőtárká- nyi között a színes menetben népi viseletbe öltözve ott lesznek az Űrhajós-brigád tagjai is: Rétfalvi Lászióné, Vásárhelyi Simonná, Mag Istvánná, Bajzáth Imréné, Holló Klárika és még többen mások a gyár üzemeiből. A felsőtárkányiak közül KÜEVfmDRko P tó KISREGE Ny v. Az egyik rádiós feltartot­ta a kezét, jelezvén, hogy ez a járat az övé. A mesztic fiatalember hoz­zálépett. — Kapcsoljon ösz- sze a gép parancsnokával. Gyorsan, gyorsan, emberek élete forog kockán! Izgatott pillantást vetett az órájára. A rádiós sietve rá­állt a Cartagena hullámhosz- szára, aztán átnyújtotta a fejlhaügatós mikrofont. Kint változatlan erővel üvöltött a sziréna, kemény öklök dön­gették az ajtót, valaki feszí­tő vas után kiáltott. ★ — Kedves hölgyeim és uraim — mosolygott az uta­sokra a bájos légi kisasszony, Izabella Espla — most repü­lünk ki Kolumbiából. Alat­tunk van az a földrajzi pont, ahol Kolumbia. Peru és Brazília határa találko­zik ... Most már Brazília légterében vagyunk. Akik az ablakok mellett ülnek, ha le­tekintenek, szemügyre vehe­tik a világ legnagyobb kiter­jedésű őserdejét, és az Araa- zonast is megpillanthatják .. Bocsánat, amint a jelzőtáb­lán látják, a gép parancsno­ka magához rendelt. Mind­járt visszatérek, és folyta­tom az ismertetést... Megfordult, félrehúzta a függönyt, átsietott a parányi előtéren, az ő kis birodal­mán, belépett a pilótafülke­f» új ma 22., péntek be. Érdekes, nem Himenez vezeti a gépet, pedig ilyen pompás légköri viszonyok esetén a parancsnok, Barilla kapitány, felszállás után rendszerint átadja a kor­mányt a másodpilótának. Ez­úttal azonban a parancsnok maga ült az irányító helyen, helyettese oldalt húzódva a térképet tanulmányozta el­mélyültem Amikor a lány becsukta maga mögött a ve­zetőfülke ajtaját, Himenez felnézett, az arca sápadt volt és az orra valahogy fur­csán megnyúlt. — Iza kisasszony — mond­ta rekedten —, közölje az utasokkal, hogy kényszerle­szállást hajtunk végre. In­tézze úgy a dolgot, hogy ne törjön ki pánik. A parancs­nok valami tisztást, vagy al­kalmas partszakaszt keres, ahol talán katasztrofális kö­vetkezmények nélkül megkí­sérelhetjük a landolást. — De hát... de hát mi történt? Felelet helyett Himenez egy fülhallgatót nyújtott át a lánynak, és megnyomva a műszerfal mögé beépített magnetofon gombját, visszu- játszotta a néhány perccel korábban vett rádióüzenetet. Halkan, de tökéletesen ért­hetően az alábbiakat közöl­te a bogotai irányító torony­ból egy férfihang: — Parancsnok! Amint le­het, szálljon le a géppel! A futóművön időzített bomba van, én szereltem rá. Felipe vagyok, a bosszúálló. A bomba negyedóra múlva rob­ban. Ügy tudtam, hogy a maga gépén utazik Campo- manes, a Konzervatív Párt alelnöke, az a vérszívó gaz­ember, neki szántam a bom­bát. v Csak az imént értesül­tem arról, hogy az alelnök délután sajtófogadást tart, tehát nem azonos az ön gé­pén utazó, ugyanilyen nevű úrral. Sajnálom, hogy té­vedtem, de talán még meg­menekülhetnek. Sürgősen szálljon le a géppel! Ne té­továzzék, mert,. hagyják el a gépet Közölje a koordinátákat, hogy men­tőexpedíciót küidhessünk, és ... A fülhallgatóban sípolás, majd ütemes kattogás hal­latszott. Iza kérdően nézett a másodpilótára és eltartot­ta fülétől a kagylót. — Hát igen — jegyezte meg keserűen Himenez —, ez még hiányzott a tökéletes boldogsághoz. A rádió adó­vevőnk felmondta a szolgá­latot, mielőtt az adatokat to­vábbíthattuk volna. Ennek azonban most már nincs je­lentősége. Alattunk fák, fák, folyók, patakok, mocsarak. Ameddig csak a szem ellát... Kell magyaráznom, hogy ez mit jelent? A lány szótlanul megrázta Itt abbamaradt az üzenet, néhány kemény reccsenést közvetített a magnószalag, olyanokat, mint amikor egy ajtó kiszakad a pántjaiból. Zajok, kiállások, aztán a rá­diós ismerős hangja: — Barilla kapitány! Ez a fickó, akit most visz el az őrség, biztosan igazat mon­dott. A bosszúállók dobtak kézigránátot a múlt héten Enricos ezredes gépkocsijára is. Tegyen meg mindent, amit megtehet! Kísérelje meg a leszállást, és gyorsan a fejét. Nem, ehhez valóban nem szükséges kommentár. Megigazította a haját, mo­solyt erőltetett az arcára, és kilépett a vezetőfülkéből, hogy teljesítse utolsó megbí­zatását a Cartagena fedél­zetén. Némelyik utas szundikált, mások falatoztak, hátul kár­tyáztak ... Izabella egyen­ként szemügyre vette őket, vajon hogyan viselkednek majd a következő percek­ben? Szerencsére kevesen vannak, kilencen mindössze, hét férfi, két nő. Elöl, bal oldalt, az ablak- | nál egy idős északi úr, Eme­ry Ewans professzor ül. Mö­götte pedig az a bizonyos senhor Campomanes, aki akaratlanul a fejükre hozta a bajt. Tea- és kávékereske­dő, a névazonosságon túlme­nően semmi köze ahhoz a másikhoz, a politikus Cam- pomaneshez. Az ő háta mö­gött levő üléseken négy egy­máshoz tartozó személy kár­tyázik. Három mulatt fiatal­ember, sárga trikóban, far­mer nadrágban, akik úgy ha­sonlítanak egymásra, mint három fekete tojás, és a me­nedzserük. A három fiatal­ember profi ökölvívó. Híres emberek. Bobo, Jucare és Pincho. Sikeres turné után térnek vissza szűkebb hazá­jukba, Santosba. Az újságok e versenykörút kapcsán kü­lönösen Bobéról írtak sokat, aki kiütéssel nyerte majd mindegyik mérkőzését. Az a hatalmas kövér hölgy mel­lettük, aki szivarral a szájá­ban most éppen oszt, ugyan­csak közismert személyiség a dél-amerikai sportvilógban. Anna asszony az egyetlen nő a világon, aki ökölvívóedző és menedzser egy személy­ben. Csupa derű és csupa erély. A három betört orrú, dagadó izmú hivatásos vere­kedőt a szeme sarkából di­rigálja. És azok úgy hall­gatnak rá, olyan szófogadó- an engedelmeskednek, mint jólnevelt kisfiúk az anyjuk­nak. Ügy is szólítják: Ma­ma. Ezek négyen aligha vesztik el a fejüket, kemény fából faragták őket. Annál inkább lehet tartani attól a fiatal kreol nőtől, aki a jobb oldali két első ülésen hever. Ő Juanita. Útlevele szerint táncosnő. Vibráló, harcias temperamentum, imádja a botrányt. (Folytatjuk) ugyanis sok háznál még ma is hűen őrzik a regi népvi­seletet. Szintén az Űrhajós- brigádból Bakondi Frigyesné most a társaival megszokott munkaruháját, a palócnapra fehér singolt szoknyával, barackszínt! selyem blúzzal, fodros gallérral cseréli fel, s hozzá batiszt kötény és dí­szes főkötő járul, hosszú masnival. A falubeliekkel együtt csipkés kendőt lobog­tatva énekelnek, táncolnak majd a palócnap színhelyén. A felvonuláson részt vevő ruhák féltett kincseik tulaj­donosaiknak, hiszen manap­ság már Felsőtárkányban sem készítenek népviseletet. No, persze, ezen nem csodál­kozhatunk, mert ha arra gondolunk, hogy egy kemé­nyített, singolt szoknyához nyolc méter anyag kell és egy „fehércseléd” egyszerre felvesz belőle öt-hat dara­bot ... Több, hamisíthatatlanul felsőtárkányi eredetű dal is elhangzik majd a palócnapi programban, így többek kö­zött „Csire Katyi udvara, ud­vara”, „Hej. dombérom, dombérom, ásatlan a kompé- rom” és a „Halljátok-e, hali- játék-e. víg tárkányi lá­nyok” kezdetű nóták. S végül a palócnap záró­akkordjaként Bodonyban aa ezertagú egyesített énekkar­ban, a felsőtárkányiak negy­ventagú vegyeskórusában aa Űrhajós-brigád ajkán is fel­hangzik majd: „A Vidróczki hires nyája.. .’2 című nép­dal. Simon Imre Előkelő helyen Előkelő helyen áll hazánk a nemzetközi iskoláztatási rang­listán: Magyarországon a fia­talok 91,1 százaléka végzi el az altalános iskola nyolc osztályát, a tanköteles kor - a 18 életév — végéig. Az 1952—53-as okta­tási évben például azoknak az aránya, akik évfolyamveszteség nélkül, azaz 14 éves korig fe­jezték be általános iskolai ta­nulmányaikat, még csak 52,9 százalék, 1960—61-ben, az okta­tási reform kezdetekor 70,8 szá­zalék volt. Dr. Kálmán György, a Köz­oktatási Főosztály általános is­kolai osztályának vezetője el­mondotta, hogy a 91,1 százalé­kos arány további Javítása érde­kében keresik a szervezeti mag­olásokban rejlő lehetőségeket is. Ilyen például az úgynevezett pótló foglalkozás. Jelenleg az a tanuló, aki megbukik, vagy osztályozatlan marad, augusz­tusban tesz javító, illetve pót­vizsgát. Aki erre szorgalma­san készül, a nyári szünidőben nemigen tud pihenni, szórakoz­ni* aki viszont nem készül fel kellően, annál gyakran csak formális a javítóvizsga. Knnek a helyzetnek megszüntetésére már több iskolában folynak kísérle­tek. A tapasztalatok azt mutat­ják. hogy ez a módszer ered­ményes: a gyerekek több mint 50 százaléka képes e viszonylag rövid idő alatt pótolni elmara­dását. A tervek szerint a miniszté­rium az ősszel kezdődő harma­dik kísérleti év tapasztalatai birtokában dönt majd véglege­sen arról, hogy bevezetik-e or­szágosan a júniusi pótló foglal­kozások rendszerét, ami a diá­koknak és pedagógusoknak egyaránt előnyös, mivel biztf* sítja a nyári szünidő zavart!} lanságát.

Next

/
Thumbnails
Contents