Népújság, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-14 / 290. szám

Z//SSSSSSSS//SArS,'SSS///SSSfS/SSS/ySSSSSSySSSSSSS/SSSSSSSS/SSSSSSS7SSf/S/'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSs/SSSSSSSSys*. E ngem nem ért meglepetés. Én már ősszel tudtam, hogy kevés lesz a na­rancs, hogy mikulásra nem Is lesz narancs, hogy banán se lesz, mint ahogy most tél idején tudom, hogy tavasz végén, nyár elején igenis lesz narancs is, banán is fölösen. Ó, szó sincs róla, hogy titkos csatornákon, még annál is titkosabb értesülések birtokába jutottam volna beépített jó embereimen keresztül. Ha lett is volna titkos csatornám, ha lettek is volna beépített embereim, akkor ők sem tudtak volna más titkot elárulni, mint azt, hogy mikulás előtt már bő­ven lesz déligyümölcs. De én tudtam, hogy nem lesz. Honnan? Onnan, hogy az illetékes kereske­delmi szervek széles körű sajtónyil­vánosság előtt jelentették ki, hogy tanulva az elmúlt évekből és felmér­ve a növekvő igényeiket, ebben az esztendőben megfelelő mennyiségben gondoskodnak dolgozó népünk na­rancs- és banán szükségletéről. Ami­kor ezdket a nyilatkozatokat elolvas­tam, rögtön tudtam, hogy nem lesz, illetőleg nem időben lesz narancs és banán. Mondtam is a feleségemnek, meg az anyósamnak... — Sok befőttet tegyetek el télire. Kell a vitamin! — Ugyan már, fiam — mondta a feleségem —. minek annyi befőtt? Megírták az újságok, hogy bőven lesz déligyümölcs. Az mégiscsak jobb, mint szirupban a cseresznye! Most csodálkozó ámulattal néz en­gem: milyen bölcs férje van neki, mindent előre tud. Mert azt is előre tudtam, hogy nem KOKTÉL lesz elegendő televízió. Ha lesz, ak­kor választék nem lesz belőle, de va­lami okvetlenül nem fog stimmelni, mert... — ... ki kellene cserélnünk a te­levíziót — mondtam a feleségemnek. — Ráérünk még. Majd az év végén. — Akkor nem lesz elegendő tele­vízió — mondtam érré én, mit sem törőrve feleségem gúnyos arcával. Nem cseréltük ki, ebben neki lett igaza, abban meg nekem, hogy kevés a televízió, sőt — mint megjósoltam volt —, kévés az olajkályha is. És én ezt mind előre tudtam. Ismét nem holmi titkos és belső értesülésből, hanem a sajtó széles nyilvánossága előtt nyilatkozó illetékesektől. Akik kinyilatkozitálk, hogy mind több és több televízió, ola j kályha lesz, mert tanultak az elmúlt évekből és fel­mérték az igényeket. Megmondom őszintén, kicsit ijed­ten olvastam annak idején, hogy a kormány jelentős hiteit nyújt azok­nak a vállalatoknak, üzemeknek, amelyek hajlandók úgynevezett apró cikkeket gyártani. — Vegyünk néhány lakatot — mondtam a feleségemnek. — Minek. Most van, s ha kell majd, akkor veszünk. Te nem olva­sol újságot? — kérdezte gyanakodva. — Itt írják, hogy milyen kedvezmé­nyes hitelt nyújt a kormány azoknak az üzemeknek... ... és megint nekem lett igazam. Én már akkor tudtam, hogyha vala­mely illetékes nyilatkozik, nincs az a kormány, nincs az a pénz, hogy a nyilatkozat tárgyát képező „ízé” kel­lő időben, mennyiségben és válasz­tékban legyen is. Apró cikkek sin­csenek. Amikor elérkezett az az idő, hogy az első fagy csúszóssá tette az utakat, azonnal otthon maradtam. Tudtam ugyanis, hogy az utakat nem fogják leszómi, illetőleg mire leszárják, vagy a fagy enged fel, vagy az utak lesznek olyan járhatatlanak, hagy va­lóban teljesen felesleges lenne fel- szómi. Már szégyellem bevallani, fé­lek, hogy hencegésnek veszik, de megint nekem lett igazam, áld ezt előre tudta. Most már remélem, nyílt titok, hogy honnan tudhattam! Természetesen: onnan, hogy az il­letékesek nyilatkoztak a tél ügyében, s hangsúlyozták, hogy tapasztalatok, a felkészülés, meg minden. Így aztán aiz első enyhe fagy idején olyan kor­csolyapálya lett az országút, amelyen hokizni .igen, de autózni már egyálta­lán nem lehetett. Érthető ezek után, hogy komoly ag­gódalommal tekintek minden olyan nyilatkozat elé, amely apró, de néha lényeges dolgokban tesz Ígéretet, hogy ezek az apró, vagy nagy, lénye­gesebb, vagy kevésbé lényegtelen dolgok lesznek. Tudniillik azt is el tudóm képzelni, hogy egy illetékes nyíltan és őszintén megmondja, hogy valami ezért és ezért nem lesz. Vagy kevés lesz. Tudjuk például, hogy ha­zánk az egy főre eső narancsterme­lésben aligha állhatna a világstatisz­tikának akár csak a közepén is. Pél­dául. S azt is mondhatná az illetékes, hogy hozunk be a karácsonyi ünne­pekre narancsot, aztán egy grammot se, mert olyan alma termésünk volt, amelyet nyugodtan megehet a ma­gyar polgár narancs helyett. Például. Nem mondom, hogy ezt mondják, mert a narancs is nagyszerű, s jó, ha van. De még jobb, ha nemcsak nyi­latkozat van, de az is, amiről nyilat­koznak. Ügy vélem, néha felelőtlenül és kellő kő'""1 tekintés nélkül. 1 Lélektan az esztergapadnál Olyan, mint valami orvo­si rendelő. A munkalélektani labora­tórium épülete ott találha­tó a gyár főbejárata mel­lett, mindjárt jobbra. Olyasvalami ez az épület, mint Velencében a sóhajok hídja. Itt is rengeteg sóhaj röppent már fel a belépők elfehéredett ajkán. Ugyan miért? O O O O —• lényegében itt rutin­munkát ,végzünk tájé­koztat «a,V gyöngyösi munka- lélektarp laboratórium ve­zetője, Plette Richárd. — Tehát döntenek egy- egy jelentkező sorsáról? — Megvizsgáljuk, alkal­mas-e arra a munkára, amit nálunk végeznie kell. Nem mellékes szempont például, hogy mennyire tud koncentrálni, ügyelni a bal­esetmentes tevékenységre. — És hogyan lesz valaki­ből munkapszichológus? — Egyáltalán nem erre születtem, nem is készül­tem már gyerekkorom óta erre a pályára. Esti tago­zaton végeztem el az egye­temet Olyan szakot vá­lasztottam, ami érdekelt, izgatta a fantáziámat ami­ben láttam vagy látni vél­tem a jövőt így kötöttem ki a pszichológia mellett — Ös kielégíti ez a rutin­munka? — Mondhatnám azt is, hogy ehhez a sematikus munkához nem kellett vol­na egyetemet végeznem. Te­hát én is keresem azt a te­rületet, ahol valami újat is adhatok. így most felkérés­re bedolgozom egy kísér­letbe. Ehhez, itt a gyárban nagyszerű alkalom kínál­kozik. — Végső fokon tehát mégis elégedett? — Kérdés, hoánan nézzük ezt. Ha arra gondolok, hogy a műszerészem majdnem annyit keres, mint én, ak­kor!... Szóval: lehetne a fizetésem több is. A mun­kahelyem ellen viszont egy rossz szavam sem lehet. O O O O Kétségtelen, hogy a mun­kára való alkalmasságnak a kezdet kezdetén való megállapítása is forinttal mérhető hasznot hoz a gyárnak. Neiíi kell kísérle­tezni a megfelelő készsé­gekkel nem rendelkező munkásokkal, nem kell megvárni, amíg egy sor se­lejt után lehet kimondani róla, hogy nem ide való, keressen más állást magá­nak. De ettől többel is elvár­hatunk a munkalélcktantól, úgy gondolhatjuk. Ahogy a kérdésemre választ kaptam, abból kiderült, hogy való- többet iá) tesznek a termelésért Mérik például a fáradékonyságot kiváltó okokat, a környezeti hatá­sokat. Javasolják, ha kell, hogy miként lehet lerövidí­teni a fölösleges mozgások útját Hogyan kell az elfá­radt munkásokat felfrissí­teni, mikor kell szünetet tartani a munkában. Az aktív pihenést, tehát a munkahelyi testedzést például, még nem tudták megvalósítani, mert ennek) több akadálya van még. De ók határozták meg most legutóbb az új tran­zisztorüzem falainak színét is. Ügy, hogy nyugtatóan hassanak ezek a színek, se­gítsék a munkahelyi jó közérzet kialakítását o o o o — Egy időben azt akar­ták, végezzünk vizsgálatot a vezető beosztásban le­vőknél, hogy mi mondjuk ki alkalmasságukat Nem kell részleteznem, mennyi kellemetlenséggel járt vol­na ez együtt Képzelje el! Adjak én egy papírt, mond­juk, a főosztályvezetőről, amiben azt nyilatkoztatom ki, hogy alkalmatlan a ve­zetésre. Mert ilyen is elő­fordulhatna! Hát nem, ezt nem kívánhatja tőlem sen­ki. Elképzelhető pedig, hogy a munkalélektani laborató­rium elvégez ilyen vizsgá­latot is. De semmiképpen^ sem lenne helyes, ha ezt a $ helyi laboratórium dolgo- ^ zóira bíznák. & A helybeliek megmarad- ^ nak az itteni munkásoknál.^ Kérdőíveket állítanak ősz- ^ sze például, amelyet név- ^ telenül töltetnek ki min- ^ denkivel, aki elhagyja a ^ gyárat. Kiderül ezekből a ^ kapott válaszokból, hogy a ^ munkahelyi közérzet, a ve- § zető személy emberi tulaj-^ donságai sokkal nagyobb § számban találhatók meg a ^ kilépés okai között, mint a§ munkabér szintje. Érdemes erre felfigyelni ^ és a következtetéseket le- ^ vonni. ^ o o o o | — Néhány évvel ezelőtt ^ még nagyon furcsán néz- ^ tek ránk. Mi az, hogy mun- ^ kalélektan? Idejön egy fe- ^ hér köpenyes alak, aztán ő ^ mondja meg, hogy ki, mi- ^ re alkalmas? Ugyan! Fo- ^ galma sem lehet az üzemi ^ melóról! Álljon oda a gép ^ mellé, a szerelősorra, ott a majd megtudja, mi az: me- 4 lózni. ^ Már maga is mosolyog $ ezeken a régi emlékeken.^ Mint ahogy nem szívesen $ hallanák vissza a saját sza- 5 «alkat azok sem, akik aa-S nak idején bosszankodtak a gyári „csodabogarak” mi­att — Ma már keressük a módját hogyan lehet a ve­zető beosztásban levőknek pszichológia ti tanítani, ilyen ismereteket nyújtani, mivel elfogadott megállapítás, hogy az irány .tó szemé­lyeknek tudniuk kell bán­ni az emberekkel. Különö­sen nagy hangsúlyt kap ez nálunk a félvezető üzem­ben, ahol lényegében csak nők dolgoznak. A nők emo­cionális érzékenységét pe­dig nem kell hangoztatni. A lélektan tehát' kihat a termelésre, a forintok meny- nyiségére. Ez tény. Tegyük hozzá: talán nem messze az idő, amikor a művezetőképző-tanfolyam tantárgyai között ott szere­pel majd a lélektan is, és a munkapszichológusok na­ponta megjelennek majd az esztergapadok mellett, fi­gyelnek, mérnek, jegyzetel­nek és megmondják, mit kell tenni, hogy ezen a gé­pen, ez a munkás a telje­sítményét különösebb meg­erőltetés nélkül fokozni tudja A pszichológus így' válik majd szinte termelési esz­közzé. Utóvégre a huszadik szá­zad kétharmadán már túl­jutottunk. U. Molnár Ferenc Meseország a szőnyevgyárban A Lakástextilipari Vállalat tatai szőnyegyyára úti. képszőnye­gek gyártását kezdte meg. A faliképek a mesék jellegzetes alakjait ábrázolják. Az első szállítmányok már megérkeztek a BÜTORÉRT-hez, alvói nagy sikere volt a vásárlók, de kü­lönösen a gyermekek körében. Az újabb rendelésre 18—20 féle mesefigurát készítenek kétféle változatban — kártolt és füsűs fonalból. Képünkön: néhány „meseszőnyeg” az új kollekcióból. (MTI Foto: — Hadas János felv.) me to „Elvárás rátartással... (?!) A címben idézett nyelvi formát a következő monda­tokból emeltük ki: „A fiatal pedagógusokkal szembeni tár­sadalmi elvárás is fontos kér­dés.” — „Rátartással kell ké. pezni a pedagógusokat”. Ez a két mondat nem a szűkebb értelemben vett szakszöveg­ben, hivatalos írásban kapott szerepet Ez arra is figyel­meztet bennünket, hogy as elvárás és a rátartás szavak már tért hódítanak a köz­nyelvben is, s ezzel a minden­napi élet nyelvi formálását is elszakosítjék, elhivatalositják, Az elvárás és rátartás szavak eddig szakszövegekben, első. sorban szociológiai témákat feldolgozó írásokban vállaltak nyelvi szerepet. Ügy látszik; hogy újabban már nemcsak szakkifejezésként jelentkezik ez a két szó. Szükség van-e rájuk? Mi természetes és egészséges folyamatnak te. kin tjük, ha egy-egy szakszó szélesebb körben is ismertté válik. A rostára tett két szó­val kapcsolatban azonban az a véleményünk, hogy köz. nyelvi használatban inkább akadályozzák az egyértelmű fogalmazást és a megértést. Gazdagodást sem jelentene!!, mert éppen gyakori használa­tuk miatt sok jó magyar szó nem kap miattuk szerepet Az idézett mondatokban is vilá­gosabb lett volna a nyelvi formálás és az információ­nyújtás, • ha e két szakmai zsargonszó helyett a követke. ző neveket kifejezéseket ol­vashattuk volna: igény, köve­telmény, szükséglet, a közeli és távolabbi jövőnek, illetőleg társadalmi igényeknek u megfelelő jó pedagógusokat kívánunk képezni stb. stb. Különben a rá egészen „fia. tál” Igekötő, és eddig általá­ban szűkebb körben, szakmai szövegeikben találkoztunk ve­le. Különösen gyakran olvas, suk ezt a típusmondatot: „Rá­tartással szabták meg a ha­táridőt”. Mindkét sző annyira gyak­ran vállal nyelvi szerepet, hogy ma már szinte divatsza­vakká váltak. A rátartás még az elvárásnál is mozgéko­nyabb. Ismerjük az előretar- tás nyelvi formát is. Egy hi­vatalos jelentésből idézett mondatban együtt vállal­tak szerepet: „A több napos előretartással ter­vezett munkát jobb lett volna rátartással betervezni” (?) Az idézett mondat nem elrettentő „tanpélda”, az élet szülte, s a tudatosan hivata- loskodó nyelvhasználat révén kapta nem példaadó nyelvi formáját. Bizonyos informá. ciót közvetít ugyan ez a mon­dat, de arra nem alkalmas, hogy befolyásolja is az olva­só elhatározását, szándékát Dr. Bakos József Azt álmodta, hogy ott áll a tábla előtt és nem tud semmit. Csak egyet tud, hogy néhány perc és végre kicsengetnek. A csen­getés a menekülést je­lenti a fekete tábla és készületlenségének le­leplezése elől. Élesen, keményen felsikoltott a csengő. Nagyot só­hajtott, aztán gépiesen, még álmában is a te­lefonért nyúlt. Nem is tartotta a kagylót, in­kább kapaszkodott 'be­lé, olyan fáradt volt. Gépiesen, mint a te­lefon-időjelző szolgálat, jelentkezett be: — Itt Gorwitz fő­felügyelő... — Ö, Mr. Gorwitz, itt Worwick felügyelő. Felkeltettem? — Nem. Már egy órája ülök az ágyam szélén és várom, hogy telefonáljon — mor­dult a kagylóba Gor­witz és nagyot sóhaj­tott hogy ilyen tökkel- ütött helyettese van. akinek ne adj*isten ■.hogy ne akadna leg alább napi egy be rom megjegyzése, ami töl ideges lesz az érr, bér. Nagyon ideges. — Elnézést, főfel­ügyelő... Csak most tudtam jelentkezni, miután nekem is csak most jelentették, hogy a Gleiston melletti parkban egy öregedő férfi és egy fiatal nő hulláját találták meg. Golyó. Valami nagy kaliberű puska. S tud­ja mi az érdekes? Egyetlen lövéssel vé­geztek mindkettőjük­kel. Lehet hogy skót a gyilkos? — kunco­gott a telefonba Wor­wick, hogy a főfel­ügyelőt hangyasereg kezdte sétatérnek használni. — Megyek — mond­ta szűkszavúan... — küldjenek kocsit. — O, főfelügyelő, én már előre tudtam, hogy jönni fog. A kocsi azóta már a ház előtt állhat — csicseregte Worwick, mini valami ostoba telefonoskisasz- szony, aztán udvaria­san elköszönt. — Jó éjszakát, fő­iigyelő... Már a Gleiston mel­letti parkgé átszelő Worwick. A rendőr, aki az út mentén, az öreg fák árnyékában állt, most előlépett lámpájával és néhány kört írt le. Az autó csikorogva fékezett és Gorwitz főfelügyelő feledve minden mérgét helyettese miatt, feledve ólmos fáradtságát, ruganyo­ról szakadt csavargó egyik sem... Sőt, ru­házkodásuk után ítél­ve... Igen, kimondot­tan elegánsan és jó Íz­léssel voltak öltözve. És mindketten fejlö­vést kaptak... — ...és miből gon­dolja, hogy egyetlen lövéssel ölték meg mind a kettőt? — kérdezte a főfelügyelő a helyettesét, aki... ...nos, idáig eljutot­tam. Van két hullám, egy golyóm, egy fáradt, de tettre kész főfel­ügyelőm, egy ostobács- ka, de lelkes helyettes­sel. Most már csak azt kell valahogy kifun- dálnom, hogy ki, miért, hogyan, mikor, mivel ölte meg ezt a két hul­lát, akik miért, ho­gyan, mikor és minek jöttek ide, ebbe a parkba. A két halott egymás­sal szemben feküdt egy bokor tövében. A férfi — ahogy a rendőrlám­pák fényében meg le­hetett ítélni, — inkább hatvanéves volt, mint ötven, a nő inkább húsz, mint harminc. Már az első pillanat­ban is látni lehetett, hogy nem valami ág- december 14,, vasámaf Ha ezt kitalálom, folytatom a krimit. Állati izgi lesz. (egri) Előre tudom A főfelügyelő színre lép utón zúgott az autó, de Gorwitz főfelügye­lő még mindig azon dohogott magában, hogy miért verte őt meg az isten ilyen he­lyettessel, mint ez a san ugrott ki az autó ból. Új feladat élőt állt, s ilyenkor, min valami bulldog, szive volt, nem ismert se fá radtságot, se kíméle tét.

Next

/
Thumbnails
Contents