Népújság, 1969. szeptember (20. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-03 / 203. szám
If®» számítanak az elnök visszatérésére Brazíliában Az új rendszerben semmi sem változik f RIO DE JANEIRO ! Brazíliában, ahol hétfőn háromtagú katonai junta vette át az ország irányítását, nyugalom van. A beteg Costa e Silva elnök állapota a kiadott orvosi közlemény szerint folyamatosan javul, politikai körökben azonban nem számítanak arra, hogy a szétütött elnök a közeljövőben megjelenik a politikai színtéren. j A katonai triumvirátus közleménye biztosította a brazíliki állampolgárokat, hogy nem óhajtják módosítani; Costa e Silva elnök gazdasági1 és pénzügyi politikájának alapvető irányvonalát. A közleíhény hangsúlyozza továbbá, hogy az ország külpolitikája sem változik és éppen ezért az új rendszernek nincs szüksége a külföldi elismerésre. Hasonló értelemben nyilatkozott Pinto külügyminiszter is, aki hétfőn este részleCOLORÄDO SPRINGS Richard Nixon amerikai elnök hétfőn este előre elkészített beszédet mondott az ötven amerikai kormányzó Colorado, Springs-i évi értekezletén. Az elnök afféle programbeszédet tartott, ismertette bel- és külpolitikai elképzeléseit. Külpolitikai kérdésekről szólva kijelentette, hogy „az amerikai fegyveres erők szintjét megfelelően magasan” kell tartani, de úgy, hogy ne pazarolják el azokat az összegeket, amelyeket más fejlesztési programok végrehajtására is fel lehet használni, vNEW YORK U'ixsThaat' ENSZ-főtitkár kedden a forradalmi helyzetre' való hivatkozással lemondta tervezett líbiai villámlátogatását. A világszervezet főtitkára részt vesz a hét végén megnyíló afrikai csúcsértekezleten és Addisz Abebába menet szakította volna meg útját Tripoliban. BRÜSSZEL A belga külügyminisztérium kedden bejelentette, hcigy Maurer román miniszterelnök és- Manescu külügyminiszter október 21. és 25-e között Brüsszelbe látogat. PÁRIZS Ellsworth Bunker, az Egyesült Államok dél-vietnami nagykövete Párizsba érkezett. Találkozik a párizsi vietnami béketárgyaláson résztvevő amerikai küldöttség vezetőivel, majd folytatja útját az Egyesült Államokba. PÁRIZS A francia hadügyminisztérium kedden bejelentette, ■ hogy Franciaország kivonja a Közép-afrikai Köztársaságból 1967 novembere óta ott állomásozó csapatait. A döntés Bokassa elnök kérésére született. MOSZKVA Mihail Szuszlov, az SZKP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára és Kaled Bagdas, a Szíriód Kommunista Párt főtitkára kedden megbeszélést tartott Moszkvában. (Bagdas szabadságát tölti a Szovjetunióban.) VARSÓ Ludvik Svoboda, a csehszlovák köztársaság elnöke kedden Krakkóba érkezett. Ütjára elkísérte Spychalski lengyel államelnök. A város lakói lelkes fogadtatásban részesítették a két államfőt, valamint azt a küldöttséget, amely a harminc évvel ezelőtt Krakkóban megalakult csehszlovák katonai alakulat egvkori résztvevőit képviselt " Mää. szeptember 3, szerda tesen tájékoztatta az ország új vezetőit a külügyminisztérium nemzetközi tevékenységéről. Pinto kijelentefte: „a külföld elismerésére nincs szükség, mert a kormány nem változott”. Politikai körökben nem tartják valószínűnek, hogy a kongresszust, amelyet az elnök tavaly decemberben feloszlatott, összehívnák. A köWASHINGTON: Az Egyesült Államok hivatalosan nem nyilatkozott még az új saigoni ..kormányról”. Magas rangú tisztviselők azonban magánbeszélgetésekben bizonyos elégedetlenséget juttattnak kifejezésre. Washington azt várta a Thieu rezsimtől, hogy igyekszik kiszélesíteni politikai bázisát, ehelyett a saigoni bábkormány amerikai megítélés szerint bizonyos értelemben tovább szűkítette körét, amelynek többsége katonákból, illetve a katonáknak alárendelt technikai szakértőkből áll. Mint ismeretes, amerikai részről elsősorban polgári politikust akartak látni a kormány élén, másrészt azt akarták, hogy Thieu tegyen kísérletet a buddhisták és más csoportok bevonására. Washington ugyanakkor szemmel láthatóan Theu- ra bízta a döntést és formáMOSZKVA: A szovjet és a jugoszláv diplomácia vezetőinek közvetlen eszmecseréje áll a szovjet főváros politikai érdeklődésének középpontjában. Megfigyelők jelentősnek tartják azt a mozzanatot, hogy bizonyos nyugati körökben kellemetlen meglepetéssel fogadták Gromiko szovjet külügyminiszter jugoszláviai hivatalos baráti látogatását, amely alkalmat nyújt a két ország kapcsolatainak részletekbe menő vizsgálatára, A kapcsolatokat akadályozó nehézségek kiküszöbölésére, valamint a két ország hagyományos barátságának és együttműködésének fejlesztésére. A Szovjetunió és Jugoszlávia helyzete magyarázza, hogy a megbeszéléseken különös súllyal szerepelnek földrészünk problémái; az európai béke és biztonság megteremtése, amely mind a két országnak alapvető érdeke. Vietnam, a Közel-Kelet, és más nemzetközi kérdések is szőnyegre kerültek a Gromiko—Tepavac találkozón. A. szovjet sajtó megélénkült érdeklődést tanúsít Jugoszlávia iránt. A Pravda keddi száma terjedelemben ismertette Tito elnök zadari beszédét, amelyben Jugoszlávia vezetője rámutat: jóllehet a nyugaton gyakran beszélnek arról, hogy az orDiákszövetség 1969. június 20-án a Cseh Szocialista Köztársaság belügyminisztériuma határozatot hozott a cseh és a morvaországi felsőoktatási intézmények diákszövetségének feloszlatásáról. Mint ismerétes, a szövetség tiltakozott a határozat ellen, s az ellenérveket egy különleges bizottság vizsgálta meg. Augusz- tiu 20-án a Cseh Szocialista Köztársaság belügyminisztere újabb határozatot adott ki, amelyben megerősíti a belügyminisztérium eredeti döntését a diákszövetség feloszlatásából, ugyanakkor bizonyos változtatásokat és kie- p '-’í' éseket eszközöl a dönI tés indoklásához. A belügyminisztérium határozata életbe lépett. zeljövőben nem lehet számítani az alkotmányos rendszer helyreállítására. A lapokat, a rádiót és a televíziót „illetékesek” felkérték, hogy a jelenlegi politikai helyzetről kommentárokat ne közöljenek és csupán a hivatalos közlemények ismertetésére korlátozzák politikai jellegű tevékenységüket. lisan „nem szólt bele” a saigoni kormány összetételébe, természetesen leszögezve, hogy az új kormánytól „együttműködést” vár el. Washington szempontjából elsősorban azt tekintik fontosnak. hogy a Thieu-féle kormány most tegyen további erőfeszítéseket a háború „vietnamizálása” érdekében. Ez a Nixon kormány számára belpolitikai és részben külpolitikai okokból is fontos: az Egyesült Államokban máris nyugtalanságot és bírálatot váltott ki, hogy az elnök elhalasztotta az újabb amerikai csapatok kivonásának, bejelentését. A Colorado Springsben folyó kormányzói konferencián például külön tanácskozást tartottak a demokrata párti kormányzók, s ezen megállapították, nem kielégítő a kormány vietnami politikája. Á rendezésnek Nixon korábbi ígéretei ellenére nincs nyoma. szág kissé a nyugati rendszer irányába csúszik el, Jugoszlávia — az említett kívánságok ellenére — nem tér le szocialista álláspontjáról. A szovjet közlemény megnyugvással fogadta a kedd esti Izvesztyijában megjelent rövid közleményt, amely bejelenti, hogy Belgrádban újból kiadják az APN szovjet sajtóügynökség folyóiratát: a „Szovjetek Országát”. Az új szám vezércikke a szovjet—jugoszláv barátság és együttműködés hagyományos jellegét emeli ki. Egy szovjet újságírókból és filmoperatőrökből álló csoporttal' Laosz felszabadult területein járt Alek- szander Guber, az APN kü- löntudósítója. Naponta láttam laoszi utazásaink során. Tyánszinak hívják, ápolónő. Kedvesarcú lány. pisze orrát szépiák tarkítják, mindig nevető, barna szemét csak időnként halványítja el valami súlyos szomorúság. Alig húszéves. Két laoszi sző — „tép” és „bo tép” -r „jó” és „nem jó” segítségével kitünően megértettük egymást. Ha csoportunkban valaki rosszul érezte magát, ő már messziről észrevette. Együttérzően rámo- solygott a betegre és csak annyit mondott: „bo tép”. Hiába lett volna minden magyarázat. hogy nincs semmi baj, kitartott véleménye mellett. A kis vöröskeresztes ládából elővette bűvös kenőcsét és dörzsölni kezdte a beteg halántékát. Hogy hol fájt — a homloka, vagy a tarkója, szíve, vagy a torka — teljesen mindegy volt: a gyógymód ugyanaz maradt. E ténykedést kezdetben szkeptikusan fogadtuk, aztán megértettük. hogy Tyánszi módszere rendkívül hatásos. A beteg torka, vagy gyomra természetesen ettől nem gyw- gyult meg, de közérzete javul. jobban érzi magát, és ettől függ minden. A fiú talpra állt Egyik alkalommal a következő eset történt: A .hegyekbe indultunk. Utunk lakatlan vidéken, egy teljes napig tartott. Szigorúan egy nagya elegendő vizet~é$ élelmet-vit„lVem kielégítő az amerikai kormány politikája'’ Gromiko Jugoszláviában IRAK ES AZ EAK UTÁN SZÍRIA ÉS SZUDÁN O ELISMERTE AZ ÚJ LÍBIAI KORMÁNYT WASHINGTON ÉS BONNI AGGODALMAK HA RÖVID IDŐ ALATT két államcsíny zajlik le kát különböző országban, nagy a kísértés az összehasonlításokra. Már az első jelentésekből kitűnik, hogy a brazil ai és a líbiai katonai puccsban nem a hasonlóságok, hanem, a különbségek dominálnak. - Ez a benyomás a legutóbbi órákban tovább erősödött. Valószínű lehetőségből hovatovább bizonyossággá vált, hogy a brazíliai személyi változás a fennálló állapotok konzerválására, a líbiai viszont azok megdöntésére, alapvetően új politikát megkezdésére irányult. Líbia jelentőségét nem lakosságának száma — mindössze kétmillió — nem is összesen hétezer főnyi hadserege, hanem olajtermelése határozza meg._ Ma a negyedik legnagyobb oldj mennyiséget szolgáltató állam és a szakemberek szerint a még feltáratlan mezők kiaknázásával viszonylag hamarosan elérheti a második helyet. Nem utolsó sorban ez a lény határozza meg a nyugati hatalmak első reagálását a. líbiai fordulatra. A napi hárommillió hordós olajkincs kilencven százalékát amerikai mammutmonopóliumok tartják ellenőrzésük alatt. Ez a hatalmas mennyiség különös helyet foglal el Nyugat- Európa olajellátásában azóta, amióta a Szuezi-csatorr.a nem használható. WASHINGTON SZÁMÁRA a gazdasági és politikai szempontok természetesen szorosan összefonódnak. Nemcsak a profitról van szó, hanem a politikai befolyásról is. Nem nehéz felfedezni az összefüggést az amerikai monopóliumok líbiai jelenléte és ama tény között, hogy az USA legnagyobb afrikai légi támaszpontja a líbiai Wheeius Fielden van. Ennek a helyi közvélemény által már régen támadott bázisnak a jövője a hatalomátvétel pillanatában kérdésessé vált, így ezért sem csoda, hogy — bár hivatalos nyilatkozat még nem hangzott el — az államcsíny hírét a Fehér Ház körül enyhén szólva nem fogadták kitörő örömmel. Az új rendszer politikai vonalvezetéséről mintegy előzetes jelzést nyújt az a tény, hogy Irak után az; EAK, Sa na és Szudán is szokatlan gyorsasággal ismerte el az úi, köztársasági kabinetet. A világsajtót bejárta az a kombináció, hogy Líbia egyik legelső diplomáciai lépése a Német Demokratikus Köztársaság elismerése lehet. TÖBBEK KÖZÖTT ez a magyarázata — a washingtoni és londoni negatív visszhang mellett — annak, hogy Bonn is aggodalmaskodva fogadta a változás hírét. Kommentárnak ehheí elég egyetlen adat: a Német Szövetségi Köztársaság Líbiából szerzi be olajszükségletének 38,5 százalékát. Áz NDK ENSZ-tagsága L. Sztyepanov, az Izvesztyija berlini tudósítója a lap keddi számában rámutat, az NDK törvényes joga. hogy tagja legyen az ENSZ-nek. Közismert, a Német Demokratikus Köztársaság' hozzájárulása az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtéséért folyó erőfeszítésekhez. Az NDK elsők között írta alá az atómsorompó- egyezményt. Elkötelezte magát U Thant ENSZ-főtitkár javaslata mellett, hogy tiltsák be a vegyi és baktériumfegyverek fejlesztését, előállítását és felhalmozását. Az NDK kormánya maga is indítványt tett a közép-európai atomfegyvermentes övezet megteremtésére, hangoztatva a nukleáris fegyverek alkalmazásáról való lemondás fontosságát, különösén a két német állam részéről. Élő és nyilvánvaló tény az, hogy Európában létezik a békeszerető és szocialista Német Demokratikus Köztársaság. Az NDK külügyminisztériumának nemrég kiadott fehér könyve okmányok egész sorával bizonyítja hogy az NDK felvétele az ENSZ- be teljes mértékben megfelelne a világszervezet alapokmányának és céljainak. Egy lány Laossból Kozmosz 297. MOSZKVA: A Szovjetunióban kedden Kozmosz 297. jelzéssel újabb mesterséges holdat bocsátottak Föld körüli pályára, amelynek fedélzetén berendezéseket helyeztek el a világűrkutatás folytatása céljából, a korábban bejelenteti programnak megfelelően. A szputnyik berendezései kifogástalanul működnek. rr Ünnep a Vietnami Népi Demokratikus Köztársaságban HANOI: Kedden ünnepelték a Vietnami Demokratikus Köztársaság megalapításának 24. évfordulóját. A nemzeti ünnep alkalmából rendezett, nagygyűlésen beszédet mondott Phan Van Dong miniszterelnök. Hangsúlyozta: ,jaz a tény, hogy az Egyesült Államok kénytelen volt a VDK elleni megsemmisítő háborúját beszüntetni, a vietnami nép harcának legnagyobb sikere”. Hozzáfűzte, hogy ezt a győzelmet a szocialista országok és az összes békeszerető erők szolidaritásával sikerült kivívni. A Nhan Dán keddi vezércikke hangsúlyozza a vietnami népnek azt a szilárd elhatározását, hogy a teljes győzelemig folytatja a harcot az agresszorok ellen, és hogy további sikereket ér el a szocializmus építésében. tünk magunkkal. A forró nap perzselte bőrünket. Félúton rosszul lett egy emberünk. A fiú a gyengeségtől a földre roskadt, arca halálsápadt lett. Láziól égő szemével kérdően nézett ránk. Megértettük, hogy képtelen tovább jönni. Am maradni — lehetetlen volt. Megálltunk a trópusi nap égette meredek lejtőn. Az egyetlen bokor árnyékában helyeztük el a beteget, de ez a kis árnyék is gyorsan a szakadék felé kúszott. Tyánszi, aki irigylésre méltó könnyedséggel mindig elöl haladt, most hirtelen a beteg mellett termett. Mintha megérezte volna, hogy baj történt. — „Bo tép” — mondta határozottan. — „Bo tép” — válaszoltuk kórusban. A lány a beteg fölé hajolt, aztán pillanatok alatt előkerült ládájából a már említett kenőcs. Munkához látott. Szurokfekete haját kegyetlenül perzselte a nap. Aki nem járt a trópusokon, aligha értheti meg, mit jelent a napon dolgozni, amikor erőnk amúgy is fogytán van. És Tyánszi dolgozott. Mert a tízperces masszázst, amely a beteget talpra állította, munkának kell neveznünk. — „Tép”? — kérdezte a végén Tyánszi. Nem tudom, mi gyógyította meg a beteget — a masz- százs, vagy a lány férfias kitartása, de talpra állt és egyedül jött évelünk arcéiig. Tyánszi elkészítette a vacsorát, gondoskodott a fekvőhelyekről, segített kifeszíteni a moszkitóhálókat... Aztán eltűnt valahová. Az egyik hegyi kunyhó előtt találtunk rá. Szinte eszméletlen volt. Alig hallható hangon suttogta: „Tép”... A ládák közt Egy alkalommal igen kockázatos út állt előttünk. El-' határoztuk, hogy őt nem visszük magunkkal. Sok minden történhet egy nap alatt, különösen, amikor a szabad * ég alatt kell átvészelni az ellenség légitámadását. Általában két kocsival jártuk a vidéket. Az elsőben a mi csoportunk és a bennünket biztosító katonák utaztak, a másodikban benzines hordókat, tartalék-alkatrészeket, élelmiszert és ágyneműt szállítottunk. Ebben csak egy utasnak volt hely, a sofőr mellett, ezúttal egy katona foglalta el. Amikor Tyánszi- val közöltük elhatározásunkat, szokása szerint nem szólt semmit, de szemmel láthatóan megbántódott, rosszul esett neki. a karaván útnak indult. Négy óra múlva pihenőt tartottunk. Tyánszi — legnagyobb meglepetésünkre — egyszer csak ott állt előttünk. A második autóban, a 'benzintartály és a ládák közt húzta meg magát, ahol legfeljebb összekuporodni tudott — négy teljes órán át, mozdulatlanul. öt tekintve, mi a legnagyobb kényelemben utaztunk, mégis alig, tudtuk Crettólázadás Két amerikai városban volt gettólázadás a hét elején. A Connecticut államban levő Hartfordban a rendőrség egész éjjel harcban állt- a tüntető néger csoportokkal. Az összecsapások során több. épületet felgyújtottak. Csaknem száz négert őrizetbe vettek. A város néger negyedét reggelre rendőrosztágok vették körül. A floridai Fort Lauerdale-ben második napja tartanak a csatározások. A rendőrség kedd reggelre mintegy kétszáz háztömbnvi területet zárt le, hogy megakadályozza a tüntetések továbbterjedését. lábunkat emelni a fáradtságtól. Néhány perc boldogság Sírni csak egyszer láttam. Egyik utunk alkalmával megálltunk egy isten háta mögötti falucskában. Ott vészeltünk át egy támadást. A fák árnyékában két páncélautó állt a Patet Lao katonáival. Egyikük, mint mikor az ember kedves ismerőst lát, felkiáltott és Tyánszíhoz rohant. Tölünk nem messze egy fatörzsre ültek le, s időnként eljutott hozzánk Tyánszi boldog, örömteli kacagása. Így csak azok tudnak nevetni, akik hosszú várakozás után viszontlátják egymást. Véletlen, nem várt találkozásnál. Amikor vége volt a légitámadásnak, és ismét szabad lett az út, felhangzott a parancs: „Gépkocsira!” _ A p áncélautók eltűntek az út porában. Tyánszi hosszasan követte őket tekintetével. Először történt, hogy nem válaszolt a hozzá intézett szavakra. Sírt... Elrejtve elölünk szomorú, könnyés szemét, beszállt a kocsiba. — „Bo tép” — szólalt meg hirtelen. Láthatóan önmagának mondogatta, a sorsot vádolva, amely a szeretett férfitől talán végleg elszakította. Nehéz utat választott magának ez a lány. Az a néhány percnyi boldogság, amit éppen csak átélt, már aggodalommal vegyes bánattá változott. Villái fa azért, hogy - íj vőben másképp élhessenek. Alekszander Guber APN