Népújság, 1969. június (20. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-08 / 130. szám

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy ember, akinek nem volt szakálla kender, de merész és bátor volt mégis. Nyíltan, őszintén, kertelés nélkül megbírálta feletteseit. Es a fe­lettesek nemcsak elfogadták a bírálatot, ha­nem ennek nyomán kijavították a hibákat is, az egyszer volt, hol nem volt embert pedig dicséretben, sőt prémiumban is részesítették. Az egyszer volt, hol nem volt ember azóta ki nem nyitja a száját, egyszerűen nem mer bírálni, mert a többi egyszer és többször is volt ember, mind azt mondja körülötte: csak azért bírál, hogy prémiumot kapjon, s nem azért, hogy a hibák kijavítását segítse elő. Itt a mese vége, fuss el véle: aludjatok szé­pen Kis Balázsok! Tente, tente. (—ő) Egy bírói megrovás története | Hol kutat az ásó? Múzeumi „kulisszák* mögött Kamrák és padlások kincsei — Kínai pap a Bükk- íennsíkról — Milyen tanuló volt Gárdonyi? Bakó Ferenc igazgató a múzeum legújabb „szerzeményé­vel”. ' «— Állj! — hangzott hirte­len a felszólítás a sötétből. A közeledőik megtorpantak. A fegyveres határőr hozzá­juk lépett: — Igazoljiák ma­gukat! — Előkerült a két személyazonossági. — Hóivá indultak? — A.. .ahol az a fény lát- EEáku.. — mutatnak előre. Abba a faluba... — Ott már Csehszlovákia van — jegyzi meg a határ­őr. Tudjuk... Egy lány és egy fiú. Fia­talkorúak mindketten. Űti- céljuk Csehszlovákián, Auszt­rián, Svájcon át Anglia. Ox- íordban él egy nagybácsi, a nevét nem ismerik— oda ké­szültek. Miért? Megszerették egymást, az if­júság türelmetlen hevességé­vel, és elhatározták: ez év augusztusában összeházasod­nak. A lány apja: Nem egyeztem bele. Tanuljon előbb a fiú is, szerezzen magának szak­mát. Aztán még fiatalkorú­ak mindketten, a gyámható­ság semmiképpen nem egye­zett volna bele a házasság­ba... Csak ezért indultak volna el az országhatár felé? A lány szüleit néhány hó­napja elhagyta, nagyanyjához költözött. A szomszédokkal állandó a perpatvar, ideges, nyugtalan emiatt az ottho­ni légkör. A szomszédok pro­vokálják az apát — egyéb­ként köztiszteletben álló em­ber —, de a lányt is. Szü­lei szigorúan fogták) otthon. — Nem engedtek el szóra­kozni. Börtönnek éreztem az otthont. Az apa: Nyughatatlan ter­mészetű, tiszteletlen. Pedig mindent megkapott otthon. És a fiú? Otthagyta az ipari tanuló- iskolát, hogy ne a szülei, ma­ga gondoskodjon magáról. Baj volt otthon? Az anya: Második férjem­mel élek együtt Négy éves volt a fiam, amikor elvál­tam az első uramtól. Csen­des, tisztelettudó a gyerek. Nemcsak velünk, mással szemben is. Nevelőapjával is szeretik egymást. Mindig ön- ájilóságra törekedett, s ta­lán ezért nem akart tovább tanulni... A kislányt szeret­tem, őhozzá kötötte a fiamat első komoly érzelme. A nevelőapa: Nálunk van helye a fiúnak, visszavárjuk. A két fiatalt tiltott határ- átlépés kísérlete miatt bí­róság elé állították. Az íté­let: mindketten bírói megro­vást kaptak. L 1869. június &* vasárnap És tovább? A lány: Hazamegyek, ta­nulni akarok. Szeretném el­végezni a gyors- és gépíró­iskolát. A fiú: Már van jó állásom, meós vagyok, és 1500 forin­tot keresek. Néhányszor meg­látogattam az ifjúságvédő in­tézetben a kislányt, de már nem fogad... Megbántam, amit tettem. Tudom már, hogy értelmetlen, meggondo­latlan dolog volt A lány szülei: Mi is hibá­sak vagyunk, érezzük. Haza­várjuk a gyereket, és ígér­jük, hogy jobban vigyázunk rá, segítünk megnyugtatni. Öt is kérjük, hogy jöjjön ha­za. „A jelentősen megválto­zott körülmények alapján a. bíróság úgy találta, hogy a vádlottakkal szemben a fi­atalítani vádlottak nevelése érdekében büntetés kiszabá­sára nincs szükség. — ol­vassuk az ítélet indoklásá­ban. — Cselekedetüket mind­ketten megbánták, biztosítot­tak számukra a rendezett csa­ládi körülmények.” 'Vajon — mindenütt így van-e?... kátai Ki a felelős?... Utoljára egy elmaradt rendezvényről A kelleténél élesebben fo­gott, és megcsúszott a toll — mentségünkre mondva, a reklamált két glosszánk majd ezer hoppon maradt könnyű­zenei rajongó érdekében író. dott —, amikor a többszörö­sen is elmaradt tánczenei hangverseny miatt emeltünk szót. A két cikkre válaszolt az Országos Rendező Iroda. Közölte, hogy a tánczenei hangverseny nem ORI-ren- dezvény volt (igaz, ezt mi sem írtuk, hanem a helyi rendezőszerv dilemmáját em­legettük), így az őket ért bí­rálat nem helytálló. Az ŐRI ebben az esetben csupán a hangverseny rendezését en­gedélyezte, és a kért szerep­lők kiközvetítését intézte, ez azonban — sajnos — nem jár semmiféle kötelezettség­gel. Ha járna, bizonyára nem marad el a hangverseny, s élményekkel gazdagon tér­nek haza a könnyűzene ra­jongói. A rendezvény helyi ügyintézője jóhiszeműen fo­gadta azt a javaslatot, hogy a műsorral kapcsolatban kös­sön megállapodást HalmiTJá- bor konferálóval, aki nem az ŐRI alkalmazottja, de vál­lalta a műsort, vállalta a szereplők biztosítását... Az ilyen — nevezhetnénk ma­gánjellegűnek — akció, ahogy a megtörtént sajnálatos eset is tanúsítja, nem a legjobb „életbiztosítás” egy műsor számára, s gondoljuk, hogy az egrihez hasonló eset sem az egyetlen. „Ismételten kö­zöljük — írta az Országos Rendező Iroda —, hogy az egész ügyért Halmi Gábor a felelős, aki a rendező szerv­vel megállapodást kötött”. A felelősség kérdése tehát meg­oldódott, mely egyúttal ta­nulságot is szolgált: egyha­mar, s így, nemigen vállal könnyűzenei, vagy más, „hakni jellegű” műsort egyet­len helyi rendező szerv sem! Hogy az ilyen félreértéseket, csalódásokat, kellemetlensé­geket elkerüljük, javasol­nánk, hogy az ŐRI csak olyan — mégha nem is saját — mű­sorra adjon engerélyt, mely­nek rendezését biztosítva lát­ja. így nem fordulhatna elő többé, hogy valamilyen fe­lelőtlenség miatt, szinte fél évig tartó szervezés után vissza kelljen fizetni a jegye, két a csalódott közönségnek. K. G. Az egri vár gótikus épüle­tének reprezentatív kiállító­termeitől —, ahol a vár, a város £s a környék történetét bemutató régészeti, műemlé­ki, iparművészeti és hadtör­téneti emlékek láthatók — mindössze fél emelet választ­ja él azt a szobát, amelyben a legújabb „szerzeményeit” bemutatja a Dobó István Vármúzeum. A nagyközönség előtt csak nagyon ritkán nyi­tották meg ennek ajtaját, a feliratok és magyarázó szö­veg nélküli kiállítást a közel, múltban lezajlott régészeti vándorgyűlés alkalmából ren­dezték. Így az itt bemutatott tárgyak is éppúgy a múzeum „kulisszatitkai” közé tartoz­nak, mint mindaz, ami a ku­tatók és munkatársak évti­zedes munkája nyomán elő­került a föld mélyéből, az öreg lakóházak kamráiból és padlásairól. o o o o — Megengedik, hogy be­nézzünk a kamrába, a pad- jlásra? — kérdezzük a ház gazdáit, s a már nem hasz­nált, porosodó, rozsdásodó limlom között gyakran ránk mosolyog a szerencse és meg­találjuk múzeumunk számá­ra a legújabb „kincseket”. Bakó Ferenc, a Heves me­gyei múzeumok igazgatója, néprajz szakos muzeológus gyűjtőmunkájának egy jól bevált módszere ez, amely­nek nagyon sok tárgyi bizo­nyítéka látható itt —, illetve a közönség számára még ■nem látható, csali valame­lyik későbbi kiállításon. — Legújabb darabunk — mutatja az igazgató — ez a búzás, gabona és liszt táro­lására használt, faragott lá­da, amelyet Noszvajon vásá­roltunk. Valószínűleg Cserép­falun készült, a gömöriek hozhatták magukkal a felvi­dékről. Hozzájutottunk egy nagyon ritka üvegflaskához, amelyet az egykori, vándor­üveghutákban, a Bükk-fenn- síkon készítettek. A boros­üveg egy kínai papot ábrá­zol. Ilyen üvegből csak Mis­kolcon és az Iparművésze­ti Múzeumban őriznek egy- egy darabot. Nekünk ez a harmadik. Egyiket a három közül színesen festették. Vá­sároltunk a múzeum szamá­ra egy új képet, amelyet res­taurátorok vettek kezelésbe. A kép egy XVII. században élt spanyol festő munkája. o o o o nak ' és gyűjtőmunkájánál# legszebb eredményeit mutat­ták be. A népvándorlás és késő avar kori leletek között ékes­kedik az ország talán leg­szebb bőröve, amelyet ezüst és más fémveretekkel díszí­tettek. A XV. századi öv a kisnánai ásatások során ke­rült elő. Honfoglalás kori ing­díszek, varkocsra erősített díszek, s a különböző etnikák nyomait viselő leletek mel­lett sok más, korunkhoz kö­zelebbi érték sorakozik itt. Rupert Antal egri kádár mester munkáját azért is őr­zik oly nagy gondossággal, mert kapcsolatban van Gár­donyi Gézával. Az író gyako­ri vendég volt a Rákóczi út 6. szám alatti műhelyben, a mesterrel jó barátságban voltak, s egy-egy látogatás alkalmával órák hosszat idő­zött a mesteremberek kö­zött. Itt mutatták be először Gárdonyi Sándor hagyaté­kát. Az író néhány levele, két fényképe, az Isten rab­jainak kézirata, titkosírásos naplója látható az üvegvit­rinben. Tanítói okleveléből arra is választ kaphatunk, milyen tanuló volt Gárdonyi Géza? Nos, a 19 éves fiatal­ember erkölcsi viseleté „di­cséretes”, szorgalma csak „kellő” volt. Anyanyelvéből viszont „jeles”-re vizsgázott az oklevél tanúsága szerint, amelyet kézjegyével látott el Zsendovics József kanonok, a „fitanítóintézet” igazgatója is. A kiállítást reneszánsz szé­kek, íróasztal, szekrény, az elmúlt két évszázadból szár­mazó titkos fiókokat, reke­szeket is őrző szekreterek, néprajzi sarok egészítik ki. o o o o ■ - -. 'Ö«t " Az utóbbi évtizedben leg­alább annyi „kinccsel” gazdaü godott a múzeum, mint az­előtt összesen. Az utókor szá­mára restaurált és tartósí­tott tárgyakat a raktárak mé­lyén őrzik, sokáig rejtve ma­radnak a közönség előtt. Az újabb kiállításokon, a szak- irodalom segítségével előbb. utóbb napfényre kerülnek. Ilyen célt szolgál a közel­múltban megjelent Heves megyei műemléki topográfia első kötete és a nyomdai sok­szorosításra előkészített má­sodik kötet. A múzeum kevéssé ismert munkatársai szorgalmasan végzik továbbra is munkáju­kat. A föld mélyét vallatja az ásó, falujárásra indulnak a kutatók. Egerben több helyen folynak ásatások. A Szépasz- szony-völgyben honfoglalás kori temető maradványaira akadtak. A Sirok-Csörgőn, az akasztómáj i részen avar és szkíta kori leletek kerültek elő. Hétfőn látnak munká­hoz Aldebrő határában, ahol Árpád-kori település marad­ványait tárják fel. Gyöngyös­patán megkezdik a templom renoválását, amelynek során építészettörténeti és régészeti kutatásokat végeznek. Az eg­ri püspöki palota után legje­lentősebb XV. századi gótikus épület sok titkot rejthet, s mert az Aba nemzetség köz­ponti települése is itt volt, a kutatások összefüggnek az öt megyére kiterjedő palóckuta­tások programjával is. PUisy Elemér Tisza II. ✓ Ó riás nyakát nyújtogatja a hatalmas daru a munkagödör szélén. — Három év múlva itt folyik majd a Tisza, — magyarázza a szinpatikus mérnök, miköz­ben csillagászati számokat közöl. Innen a partról a munkagödörben betono­zást végző emberek törpének látszanak. A nap­tól csokoládébarnára égett testük meg-meg- csillan a fényben. Lábuk alatt több méter mélységben vasbeton. Ez parancsol majd meg­álljt a rakoncátlan Tiszának és kényszeríti a vízre az ember akaratát: forgass turbinákat, termelj áramot! A szél toronymagasra kavarja a homokot, boszorkánytáncot jár a légörvényben egy arra tévedt falevél. Gépek, teherautók dübörögnek el a frissen felépített presszó mellett, copfos csitrilányok, kék overallban, fiúsán fütyörész- nek. Fütyörésznek és nem gondolnak arra, hogy történelmet írnak. Izzadva és fütyörész- ve teremtenek itt teljesen új világot. Ki kala­páccsal, ki vakolókanállal, ki a barakk szobá­ban a mérnöki asztal mellett. Ök kétezren, az építők, sutba vágják a földrajzkönyveket, a térképeket és újakat írnak, rajzolnak helyet­tük. Valahogyan ilyen szöveggel: Kisköre. Ti­sza II. vízlépcső. Tófelület a Balaton egyötöde. Az öntözött területen a szövetkezetek belterjes gazdálkodást folytatnak. A termelt energiát bekapcsolták az országos áramkörbe. A tó­parton jól érzik magukat a vikendezők és a vízisport kedvelői... Néhány száz méterre, túl a fűzeseken, még most sem sejtve sorsát, régi medrében folydo- gál a Tisza. Békésen, csendesen. A mérnök milliókban és milliárdokban be­szél, apró pálcikával a messzeségbe mutat: — Itt gépház lesz, amott szálloda. A víz itt folyik majd és nem ott, a zsilipen Tokajig úsz­nak majd fel a folyami hajók... Gyerek trappol az agyagos ösvényen. Az apját keresi, aki a fiának-épít-új világot itt, a Tisza-parUm. Érettségi z arcokon megilletődött mosoly, a szí­vekben vibráló félelem. A tanteremben gyöngyvirág, és kakukkfűillat keveredik, a kopott öreg táblán egy félbehagyott egyenlet látható. Egy matrózruhás lány tételt húz. Először tétováznak az ujjak, aztán elszánják magukat: Költői sorsok a huszadik században... Mosoly és mély sóhaj. A szemmel látható megnyugvás után toll és papír kerül elő. Nézem a névsort, olvasom a neveket: Jut­ka, László, Mária... Nevek és emberek. Meg­annyi induló élet, bízvást hisszük, nagyszerű jö­vő. Az egyik lány gyógyszerész szeretne lenni, a másik fiú gépészmérnök. Valakinek közülük kitűnő nyelvérzéke van, az egyetem után kül­ügyi pályára készül. Mennyi terv, mennyi ragyogó szándék! Néhány pillanatra csönd van a tanterem­ben. A felkészülök lélegzetvételét is hallani le­het. A térképtartóban kivénült atlaszok dűlőn- gélnek, a kísérletező asztalon kémcsövek és spirituszlámpák unatkoznak. A sarokban feke­te köpennyel a vállán ácsorog „Andris” — a csontváz. A matrózruhás kislány megnyugvással kel föl a helyéről. A szaktanár arcáról mindent le­olvashat: jól sikerült a felelet. Kilépek a folyosóra. Ott sétálnak azok, akik már végeztek. Vidámak és jókedvűek. — Nem is olyan nehéz ez az érettségi, — rándít vállat az egyik legény. A lányok még nem oldódtak fel, ők még mindig tele vannak izgalommal és szurkolnak azokért, akik csak most, vagy ezután felelnek. Az érettségi után fehér asztal mellett ta­lálkozunk. Most már nyugodt, derűs az egész osztály. Ital kerül a poharakba. Egész ifjúságunk egészségére és boldogsá­gára koccintunk. Kívánjuk, legyen nagyon gazdag és bőkezű hozzájuk az élet... — S3* — A „házi múzeumban” az utóbbi tíz esztendő ásatásai-

Next

/
Thumbnails
Contents