Népújság, 1969. június (20. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-06 / 128. szám

KUiÄTÄS (Selmeczi Tóth J. felvétele.) Apróságok Hirt adott a Népújság, hogy Budapesten megalakult a földmüvesszövetkezeti mozgalom idegenforgalmi, turistairodája Coopturist né­ven■ örülök neki! Boldogsá­gomnak csak attól van kis­sé fanyar mellékize, hogy fo­galmam sincs, hogy ez az iro­da honnan és miért vette a hangzatos „magyar" nevét, a Coopturistot? Persze, ha divat, hogy Ma­gyarországon, magyar cég­nek, magyar emberek érde­kében csak idegen nevet sza­bad adni, az más... Akkor egy szót sem szóltam. Divat, az divat! Láttam egy hirdetést, két­szer is elolvastam, sőt har­madszor is... Képzeljék el: rövid volt és annak ellenére, hogy magyarul írták, magya­rosan is Írták! Hogy mik vannak? ★ Ha azt hallom, hogy vala­minek a tervei már készülő­ben vannak, akkor tudom, hogy az a valami még sem­mi. Csak azt nem tudom, hogy én ezt hol és hogyan tanultam meg? Érthetetlen. (—ó) Színházi szakemberek világkongresszusa Budapesten A SZÍNHÁZ az ember társa — ez a témája annak a kerékasztal- beszél getósnek, amely — a Színházi Világ- szövetség budapesti kongresz- szusa alatt — június 12-én és 13-án lesz a Fészek Művész­klubban. Mostanában a világ egyik-másik pontján ember­telenné vált a színház; ezzel a rosszirányú fejlődéssel száll szembe a budapesti vita. Fon­tos kérdéseik kerülnek ekkor szóba. Beszélnek majd arról, hogy mi a népszínház szere­pe; milyen feladatai vannak a színháznak a nem világvá­rosok életében; a színház „ifjú hulláma” hogyan befo­lyásolhatja a fiatalságot; a színházinak van-e szerepe a társadalmi mozgalmakban, s végül: miképpen lehet előse­gíteni a fejlődő országokban a valóban nemzeti színházi előadómód kialakulását. A világ harmincöt országá­ból kétszáznál is több szín- házmuvészt és szakembert várnak a kongresszusra. Már június első napjaiban meg­érkeznek közülük azok, akiit a Színházi Világszövetség végrehajtó bizottságának és igazgató tanácsának ülésén is részt vesznek. Maga a kong- reszus június 8-án kezdődik és 14-ig tart. A színházi világszövetség elődje még a húszas években alakult rpeg, de tiszavirág életűnek bizonyult. A máso­dik világháború után, 1948- ban, Prágában jött létre az 1TI, a Színházi Világszövet­ség. A szövetségnek mintegy ötven ország színháza tagja; a tagországokban az ITI-nek nemzeti központja működik. A nemzetközi elnökségben magyar képviselő is helyet foglal: dr. Hont Ferenc, a magyar központ elnöke, a nemzetközi elnöikségnek al- elnöke. dr. Ján Kopeczky csehszlovák drámaíróval, mű­velődésügyi miniszterhelyet­tessel együtt. A világszövet­ség elnöke a svéd Palle Bru- nius. A VENDEGEK között lesz Mihail Carev, színész és ren­dező, a Szovjetunió ITI-köz- pontjának elnöke, a moszkvai Kis Színház igazgatója, Wal­ter Felsenstein, a berlini Ko­mische Oper intendánsa és főrendezője, Rosamond Gil­der amerikai színházi közíró, az Egyesült Államok ITI-köz- pontjának elnöke, az ITI dísz­elnöke, előzőleg elnöke; Ernst Häussermann, a bécsi Burgtheater volt művészeti igazgatója, Paul Hoffmann, a jelenlegi igazgató, Shiv Ku­mar Joshi indiai drámaíró és rendező, Arvi Kivimaa, a finn Nemzeti Színház igazgatója, a már említett Ján Kopeczky, Korzeniewski lengyel rende­ző, Humberto Crsini venezue lai rendező, Tayeb Saddilci marokkói színházi szakem­ber, Roger Stevens, New York-i producer, a Kennedy Művészeti Központ elnöke, Ellen Stewart, az Off-Off Broadway színházi mozgalom egyik megalapítója és veze­tője, Szergiej Tovsztogonov, a leningrádi Gorkij Színház fő­rendezője, Mira Trailovic, a belgrádi Atelje 212 színház igazgatója, Walter Unruh professzor, a színházi techni­kusok és szcenikusok világ- szövetségének elnöke és Ar­nold Wesker angol drámaíró. A kongreszus természete­sen egy sor hivatalos témát is megtárgyal; közülük jó né­hány ugyancsak érdeklődé­sünkre érdemes. Foglalkoz­nak például a különböző vi­lágrészek sajátos színházmű­vészeti problémáival; megvi­tatják az évente március 27- én megtartott Színházi Világ­nap tapasztalatait; a párizsi és a londoni Nemzetek Szín­háza fesztivál problémáit; az UNESCO javaslatát az úgy­nevezett népszínházzal kap­csolatos kutatásokra; a nem­zetközi kiadványokat és az ITI folyóiratának munkáját. A közgyűlést követő bizott­sági Üléseken szó lesz a ze­nes színházak időszerű kérdő­seiről, közöttük aiTóJ, hogy a modern opeiratolmácsolásnak van-e még színházművészeti értéke? Megvitatják, hogy miképpen valósTthatók meg a zeneszerző színházi elkép­zelései a színpadon, valamint tanácskoznak az énekeskép- zés és a színházin Cl vészét kö­zös kérdéseiről. MEG EGYETLEN kong­resszuson sem vettek részt annyian, mint ahány an a bu­dapesti ülésre jelentkeztek, noha ez mát- a tizenharmadik ITI-világgyűlés (közülük hár­mat tartottak szocialista or­szágban). Az érdeklődés két­ségkívül nemcsak a téma ér­deme, hanem a világviszony­latban is egyre nagyobb hírű magyar színházművészeté is. Vendégeink megtekinthetnek majd néhány új magyar drá­mát a főváros színházaiban. Talán ez a tanácskozás ahhoz ugyancsak hozzásegít, hogy a magyar színházak részt ve­hessenek a Nemzetek Színhá­za műsorán, előadásaikat Pá­rizsban és Londoniban is meg­tekinthessék. ; Zay LmsOo Mátraszentimre nyárelőben Amikor megáll itt az em­ber. az ország tetején, elra­gadtatással mondja a pazar, ezerszínű hegyi rétek, zöld­be borult erdők, meredek sziklák láttán: ez a mi Alpe- sünk, ez a mi utánozhatat­lan Mátránk. A felhőkbe bo­ruló ormok, a zúgó fenyők, tölgyesek közül előtűnő há­zak és minifalvak, a Csurgó- patak szeszélyes, robajos fo­lyása, a gomba módra sza­porodó vikendházak mind­mind arról tanúskodnak: ér- ' denies ide, Mátraszentimré- re és környékére jönni, fel­üdülést, nyugalmat keres­ve ..; S találva ... mert a természeti adottságok több száz évesek; a magas hegy­vidéki mikroklíma, — amely a legjobb idegnyugtató. — a tiszta, ózondűs levegő, a vál­tozatos táj mind-mind a gyógyulást, a pihenést szol­gálja Itt. Ahhoz persze, hogy tényleg jól érezze magát az ember, nemcsak a Csurgó­patak, a zúgó fenyők, a pom­pás rétek kellenek, de az is, hogy a mindennapi élethez valókat megtalálja, illetve megvásárol hassa. Kifőzde •.. bazár • • • tej • • • összefoglalva azt mond- .hatnánk: ezek hiányoznak leginkább. Mátraszentimrén, az ország legmagasabban fekvő községében nem lehet például filmet kapni, vagy vasárnap képeslapot. Egyéb közszükségleti cikk is hiány­zik; a zsebtükörtől az úszó­nadrágig, a zseblámpától a televízióig. Persze a tej is... Es milyen jó lenne, ha a néhány kilométerre lévő Ba­golyirtáson, — s a körülötte épülő üdülőtelepen — lehet­ne . például... egyáltalán vá­sárolni. Több százan dolgoz­nak itt a hét végi házak épí­tésén, az üdülőkben is majd­nem ezrekkel lehet mérni a leendő vevők számát. De jó lenne gondolni azokra is, akik egész évben itt, az isten háta mögött laknak. Egysze­rűen nem akarják elhinni az errejárók: ezen a vidéken nincs se fűszerüzlet, se büfé, se zöldségbolt, se kocsma, se vendéglő, se cukrászda. Pe­dig a községi tanács kérve kérte az illetékeseket, hogy legalább valamilyen mozgó­boltot, vagy autóbuszból át­alakított elárusítóhelyet lé­tesítenek a legminimálisabb igények kielégítésére Hiá­ba... Nagyon nehéz megérteni, hogy miért nem kapnak ezen az árusítási alkalmon az állami és szövetkezeti ke­reskedők. Ennyi ember szá­mára akár ÁBC-áruházat is létesíthetnének, s akkor nem kellene minden apróságért Gyöngyösre utazni. De lenne más lehetőség is. Amennyi­ben az állami és szövetkezeti kereskedelem „ejti” Mátra- szentlmrét és környékét, — ahol kész üzlethelyiség is várja őket — úgy megfonto­landó lenne, hogy adjanak az arra vállalkozóknak lehe­tőséget, hogy trafikot, ba­zárt, kifőzdét vagy a rég óhajtott tejboltot megnyit­hassák. Amint hallottuk, len­ne erre vállalkozó, és ha az állami szövetkezeti kereske­delem, vendéglátóipar nem tartja érdemesnek Itt árusí­tani, úgy hadd legyen a te­rep a geblneseké. A legfontosabb ugyanis az itt .lakóknak, a kirándulók­nak, hogy legyen valahol üzlet, ahol kapni élelmiszert, iparcikket, a varrótűért, fé­sűért ne kelljen utazni ötven kilométert. Víz- vagy pénzszegénység ? Nem jelent meg eddig egyetlen sor sem a mátrai vendéglátásról, amelyben pa­naszos szó ne esett volna a vízszegénységről. így volt ez Mátraszentimrén is, ahol a leggyakoribb „bűncselek­mény” a vízlopás volt. Ki­szedtek minden cseppet a tűzoltóköcsiból, gazdátlanul hagyott tartályokból, s nem­egyszer pénzért árusították a messziről hozott vizet a fa­lu utcáin. Most végre meg­oldásához közeledik a falu vízellátása. A bánya is húsz köbméter vizet ad és több millió forintos költséggel a Piszkéstető alatti öt forrás vizét felfogva vezetéken szál­lítják az éltető vizet a falu­ba. Nem okoz majd gondot ezentúl a kisebb-nagyobb üdülők, falusi házak vízzel való ellátása és az építkezé­seket sem kell leállítani víz­hiány miatt. Ezzel kapcsolatban azt mondták a métraszentim- reiek, nagyon téves az a vé­lemény , hogy a Mátra vízsze­gény. Inkább az a helyzet, hogy... pénzszegény. Ná­lunk is ez akadályozta eddig a vízellátás megoldását, s azt, hogy megfelelő környe­zetet teremthessenek az oda kiránduló, és az ott lakó embereknek. Turistaklub — összefogással A vízhez hasonlóan a kul­túrára, szórakozásra Is majd hogy nem hiába szomjaztak eddig az erre járó, erre lakó emberek. Most azonban, hogy sikerült a MOKÉP, a közsé­gi tanács és más szervek ősz- szefogásával lerakni a tu­ristaklub alapját, nagyobb lehetőség adódik a szórako­zásra. Lesz itt mozi, klub, könyvtár, sőt zene is. ame­lyet olyan régen óhajtanak, e vidéken üdülők... és a helybeliek is. A zene... amelyet addig azzal utasítottak el, hogy za­varja az üdülők nyugalmát. Évek óta hiába ordítanak a táskarádiók, zörög a falu melletti bánya, berregnek az autók, visítanak a lökhajtá- sos repülőgépek, mindez „megérthető volt”, cshk az nem, hogy a Vadvirág turis­taházban, — Illetve annak éttermében — legalább he­tenként egyszer-kétszer ze­nét hallgathassanak a fiata­lok. Most vasárnap volt a premier, az első zenés dél­után, s remélhető, így is ma­rad, hiszen az egész környé­ken készülődtek erre az első és a következő zenés vasár­napra. Nemcsak turistáknak Sok hasznos kezdeményezés­ről hallottunk Mátraszent­imrén. örömmel lehetett látni a Vadvirág turistahá­zat új köntösben, de a szép áruválasztékkal rendelkező zöldségboltot, a buszmegál­lót, az épülő klubot, a vízve­zetékeket is, amelyek nem­csak a turisták kényelmét, de az Imreiek jobb ellátását Is szolgálják. Ugyanúgy, mint a nemrég felavatott öregek szociális otthona, s a többi kulturális, szociális létesít­mény, amely az utóbbi idő­ben itt, az ország legmaga­sabban fekvő községéiben épült Mindezek láttán joggal mondhatja az, aki hosszú idő óta figyelemmel kíséri e környék fejlődését^ hogy azok az „objektív okok”, amelyek eddig gátolták az előbbrelépést, — mint a mel­lékelt ábrák mutatják, — megoldhatók. Igaz, némi pénzzel, sok-sok ötlettel, határozottsággal és összefo­gással. Szerencsére ezekből mind több akad manapság Mátra­szentimrén. Kovács Endre 1%9. június 6., péntek PINTÉR ISTVÁN: 23. Zene csendült fel, a Rá- kóczi-induló. A hangforrást nem sikerült megtalálnom, alighanem rejtett hangszó­rókból, magnetofonszalagról közvetítették a muzsikát. Nánássy, mint valami jól idomított katonaló, felkapta a fejét, és gondasan kiszá­mított léptekkel a terem kö­zepe felé tartott. Mögötte há- romlépésnyire követte Csán- kó, két frakkos, kitüntetések­kel teleaggatott úr kíséreté­ben. Mi a terem közepe táján tartózkodtunk. Nánássy út­közben mindkettőnket meg­pillantott, s szeme tágra me­redt a csodálkozástól. Meg is állt, bevárta Csánkót, sú­gott neki valamit, minden bizonnyal rólunk beszélt, s csak aztán folytatta útját. En észrevettem baljós tekin­tetét, s a terem sarka felé akartam húzódni, de Temer nem engedte. Észrevétlenül, de határozottan megragadta a csuklómat. — Itt maradsz! — paran­csolta. Közben Nánássy a terem közepére ért, a zene elhall­gatott. — Vitéz Csánkó András vezérezredes úr Öméltósága, a Magyar Nemzetmentők Bajtársi Körének vezérelnö­ke, a nemzeti éyzelmű ma­gyarság vezérlő csillaga és reménysége kíván szólni... Vezérezredes urunk nem törődik az életét fenyegető vörös ügynökökkel, hanem áldozatos lélekkel eleget tesz e percben is nemzeti köteles­ségének. Nyilvánvaló azon­ban, hogy ellenségeink bé­rencei e percben is köztünk tartózkodnak. Figyelmeztetem őket — emelte fel a hang­ját Nánássy, és meredten rám nézett —, hogy minden óvórendszaibályt foganatosí­tottunk szeretett vezérünk biztonsága érdekében. Fi­gyelmeztetem a gazembere­ket, hogy merényletük ku­darcba fog fulladni, és az árulókat itt a helyszínen fel­koncoljuk! ... Túlzás lenne azt állítani, hogy e percben a derűs nyugdíjévekre gondoltam. Már bántam, hogy igent mondtam Ternemek, és el­jöttem erre a teára. Ismét el­átkoztam azt a percet, ami­kor magyar szót akartam hallani, amikor eszembe ju­tott a bableves füstölt hússal és csipetkével... De most már nem volt visszaút. Nánássy szavait gyér taps követte. Csak azok ünnepel­tek, aiklk néhány perccel előbb Csánkó társaságában álldogálták a sarokban. Csánkó udvarias meghaj­lással köszöntötte a megje­lenteket, és beszélni kez­dett: badságot és az otthon dúló tatárjárás után visszavezet­ni szülőhazánkat a régi út­ra. Most, midőn Amerika földjére, léptem, sajnálattal kell megállapítanom, hogy idekint ólő honfitársaim egy részében már teljesen ki­aludt, vagy alig pislákol az a láng, amely ha megszólal a hajnali kakasszó, hitünk szerint lángra gyújtja majd a szárazföldet és a tengert... Ideges voltam, de nem áll­— Nemzettestvérek! Ide­genbe száműzött magyarok! Azért jöttem el közétek, hogy a magyar szabadság, az ezeréves Magyarország fel­támadásának ígéretét hoz­zam. Az általam vezetett mozgalom, a Magyar Nem­zetmentők Bajtársi Köre, mint az emigrációban élő magyarság egyetlen igazi és önzetlen szervezete, van hi­vatva kivívni a magyar eza­hattam meg nevetés nélkül. A zsebkendőmmel akartam leplezni, hogy kinevetem Csánkó urat. Ámde mielőtt még a zsebembe nyúlhattam volna, két fiatalember fo­gott közre, és csak akkor en­gedett szorításuk, amikor látták, hogy mit veszek elő. Csánkó közben folytatta: — ... Azért jöttem közé­tek, hogy felélesszem azt a szent lángot, amely elham­vasztja majd ellenségeinket, üzenem nektek, hogy a he­lyemen vagyak. És büszkéd számolhatok be arról, hogy ■ nemcsak az egész világ nem­zeti érzelmű magyarságának bizalmát borom, hanem a szabad világ hivatalos köret­nek bizalmát is. Az általam vezetett és a magyarság kép­viseletére egyedül hivatott mozgalom, a Magyar Nem- zetmentők Bajtársi Köre él­vezi a hivatalos amerikai és más körök támogatásét. Saj­nos ajkadnak az idegenben elő magyarok között olyanok, akik azt állítják, hogy köz­tem és a nyugati országok hivatalos körei között ellen­tétek támadtak, és hogy ezek az általam igep tisztelt sze­mélyiségek másokat támo­gatnak. Ki kell jelentenem erről a helyről, hogy mindez nem egyéb aljas rágalomnál! Csattanó® választ adnak ezeknek a mai Czi 11 eleknek azok az események, amelyek éppen a legutóbbi napokban foglalkoztatják nemcsak a magyarságot, hanem a leg­szélesebb körű nemzetközi közvéleményt is. Mint tud­valevő, merényletet készítet­tek elő ellenem. Kérdezem én, tisztelt nemzettestvéreim, s feleljen ki-ki magyar lelki­ismerete szerint: vajon miért éppen az én életemre, vitéz Csánkó András vezérezredes­nek, a Magyar Nemzetmentők Bajtársi Köre elnökének életére törnek ellenségeink? A válasz nem lehet kétséges! Egy az isten, egy a haza, eev a válasz . . . (Folytatjuk,}

Next

/
Thumbnails
Contents