Népújság, 1969. június (20. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-18 / 138. szám

A pisai ferde toronyról Az, olasz parlament köz­munkaügyi bizottsága 3 mil­liárd 200 millió lírát szava­zott meg a híres pisai épület megmentésére. Meg kell szi­lárdítani az alapját, amelyre a torony 14 200 tonna súllyal nehezedik. Amióta a torony 1174-ben megépült, „ferdülése” elérte a négy méter 486 millimétert' és 1918, — a rendszeres el­lenőrzés megkezdése, — óta évente több mint egy milli­méterrel „hajlik el”. A torony viszontagságait fi­gyelemmel kísérő tudósok évek óta sürgetik, hogy szi­lárdítsák meg a torony alap­ját, nehogy az értékes emlék­mű eljusson ahhoz a ponthoz, amelyen menthetetlenül ösz- szeomlik. Házassági hirdetés Oklahoma egyik újságjá­ban a következő házassági hirdetés olvasható: „Huszon­hét éves, életerős asszony há­zasság céljából olyan férfit keres, akinek nyugodtan le­hetnek hibái, pl. iszákos, vagy annyit füstölhet, mint egy kémény, igazi férfinek kell lennie azonban, hogy erős akaratával leszokjon hi­báiról. Sznobság1 Hétévi vita után végre ki­hirdették az amerikai Boston új városházára kiírt építési pályázat eredményét. A díj­nyertes 3 építész a régi egyip­tomi jellegzetes építészeti elemek felhasználásával ter­vezte meg az új városházat. Érthető, hogy Bruno Zevi hí­res olasz kritikus ezt a címet adja a pályázatról szóló be­számolójának: „Polgármester a fáraók házában”. A következetes Az Egyesült Államokban egy 25 éves navajo indián megtagadta bevonulását a katonai szolgálatra, a törzs és az Egyesült Államok egy ré­gi szerződésére hivatkozva, amelyben az áll, hogy nava­jo indiánok „sohasem fog­nak megölni vagy megskal­polni fehéreket, s nem kísér­lik meg többé, hogy rosszat csináljanak nekik”. A fiatal­ember, Donald Bitsy mind­emellett bíróság elé került. A bíróság vagylagos ítélete értelmében választhatott két­évi elzárás és kényszerlakó­hely öt évre szóló kijelölése között. Bitsy az utóbbit vá­lasztotta és öt évig egy in­dián rezervátumban él majd. Egy szerelem vége A válóperes bíró előtt egy meggyötört belga férj így in­dokolja a keresetét: „Tizen­hét évig tűrtem, hogy felesé­gem gonggal hívjon fel pa­rancsa teljesítésére, hogy a leghidegebb télben is hideg vízzel kellett mosakodnom; amikor azonban pipámat mustárral töltötte meg, hogy a dohányzásról leszoktasson, rájöttem, hogy rosszul nő­sültem”. A törvényszék osz­totta véleményét. „Fogadócellókat" a raboknak Rolf Erfurth ambergi evan­gélikus lelkész, akire a bajor börtönök foglyainak lelki gondozását bízták, javaslatot nyújtott be arról, hogy min­den bajor börtönben rendez­zenek be a foglyok számára fekvőhelyekkel ellátott foga­dócellákat, ahol a látogatásra megszabott időt a rabok fe­leségükkel együtt el tölthetik. Élelmes 1 Egy bostoni cukrász elha­tározta, hogy egy kissé „túl­sült” süteményt hoz forga­lomba. Meglepő módon hihe­tetlenül megnőtt a forgalma. A férjek ugyanis, akiknek a feleségük egy kissé odaége­tett süteményt szolgál fel, meg vannak győződve, hogy azt az asszonyuk maga készí­tette. A férjnek jólesik a fi­gyelem, az asszonynak jólesik az ezért kapott dicséret. Teringettét! Egy müncheni utas 10 már­kás taxiköltségét 1000 márkás bankjeggyel akarta kiegyen­líteni. A taxisofőr azonban nem tudott visszaadni. „Ho­zom rögtön a 10 márkát a lakásomból” — mondta a ba­rátságos utas, s otthagyta az „1000-est”, de „biztonságból” magához vette a gépkocsive­zető egész napi bevételét, 180 márkát. Az utas nem jött vissza, s a gépkocsivezető rá­jött, hogy a bankjegy játék­pénz volt. Jobban fizet a Bundeswehr Az NSZK és Franciaország hadseregében az altisztek és sorkatonák zsoldjának össze­hasonlításakor kiderült, hogy míg a francia katonák és al­tisztek napi 50—70 céntime-t kapnak, addig a Bundeswehr tízszer ennyit fizet katonái­nak és altisztjeinek. 1969. jú­liusától kezdve a Bundeswehr további 20 százalékkal meg­emeli a zsoldot. A villany- borotváról Á villany borotvák vala­mennyi fajtájánál egy apró nyílásokkal ellátott, rendkí­vül szívós és vékony acélle­mezből készült késkosár si­mul az archoz. A kosár alatt a szakállszőröket elnyíró vá­gófej (kés) forgó-, vagy rez­gőmozgást végez. A borot­válkozás során minden szőr­szálnak „bele kell találnia” egy-egy nyílásba, hogy ott a kés tőben elnyírhassa. Ezek szerint a MEGBOROTVÁLT ARC SIMASÁGA a kosárlemez vastagságától függ, hiszen az az arcbőr és a kés között helyezkedik el. Kezdetben csak egykéseá készülékeket gyártottak, ma viszont — a borotválkozás gyorsítása céljából — jobbá­ra több késkosaras villany­borotvákat készítenek. A for­gó körkéses típusok rendsze­rint kétfejesek, a rezgőkése­seknél egymással párhuza­mosan 2—6 késkosarat he­lyeznek el. A forgókéses borotvákat minden esetben kis, elektro­motor hajtja. Egyfejes ké­szülékeknél közvetlenül a motor tengelyéhez kapcsoló­dik a forgókés. kétfejes meg­oldással műanyag fogaskere­kekből álló áttételt iktatnak közbe. A rezgőkések mozga­tására két megoldás ismere­tes: vagy a motor forgómoz­gását alakítják át egyenes vonalú rezgőmozgássá, vagy pedig motor nélküli, a mág­neses vibráció elvén működő szerkezetet építenek a borot­vába. Ez utóbbi esetben a há­lózati váltakozó áram frek­venciájának megfelelő, má­sodpercenkénti 50 oda—visz- sza mozgást végez a kés. Az elektromotoros borot­vák csendesebben működnek, mint a vibrációsak, viszont gondosabb karbantartást igé­nyelnek. Időnként ellenőriz­ni kell a motor szénkeféinek kopását, ugyanakkor ajánla­tos a borotva belsejéből ecsettel eltávolítani a lerako­dott, finom szénport. A bo­rotva belső áramkörébe ik­tatott kis kondenzátor a ke­fék szikrázásának csökkenté­sére, zavarszűrésre szolgál. Átütése esetén erősen szik­rázik, melegszik a borotva, ilyenkor sürgősen ki kell cserélni a kondenzátort. A szikrázás egyébként a for­górész tengelyén levő kollek­tor kopásából, elpiszkolódá­sából is adódhat. Ä kopásnak észtergályozással való kija­vítása szakemberre váró fel­adat, de a finom csiszolóvá­szonnal és benzines vattával való letisztítást magunk is elvégezhetjük. A szénkeféket — a használattól függően — fél — egy évenként kell cse­rélni. A forgórész csapágyai­MÉR/A FÜLÉBEN EGYETLEN szó zakatol-kegyelem...KEGVS- LEM. MAR nem untod dZ ALEZREDEST, KÖNNYBE BORÜL d SZEME. •w $ tmufmm KARDOS GYÖRGY REGÉNYÉBŐL FELDOLGOZTA: CS HORVÁTH TIBOR RAJZOLTA : SÖOk IMRE M tudná, mit jelent SZÁ­MOMRA, HOG V KI TUDTAM SZA­KÍTANI MdGdMAT AZOKNAK az ítéletvégrehajtásra MINDIG kész hóhéroknak d KEZÉBŐL.RüJNAY rSAK EGY A TÖBBI KÖZÜL. AZ EM­BEREKET H/TVAÍNY ESZKÖZÖK NEK TEKINTI. KASZAIAÍJA, AMÍG SZÜKSÉGE van RÁJUK AZTÁN ELDOBJA ZAGY MEG­SEMMISÍTI Őket Szerencsé­re MAR NEM SOK MARADT HÁTRA NEKI ORDAS ÉLETÉ hoz minden tisztítás al­kalmával jut­tassunk né­hány csepp varrógépola­jat. A vibrá­ciós borotva gyakorlatilag nem szorul belső karban­tartásra, hi­szen nicsenek forgó, kopó alkatrészei. Szovjet gyártmányú, kétfejes, forgókéses vil­A villany- lanyborotva. Mellette az oldalszakáll kiigazítására borotvák va- szolgáló rátét, előtérben a feszilltségbeállítőt is ., magába foglaló hálózati csatlakozó látható, lamennyi val­tozatánál a ko­sár- és késrendszer könnyen elválasztható a készülék tör­zsétől. Ez a rész semmiféle kenésre nem szorul, viszont minden borotválkozás után gondosan KI KELL TISZTÍTANI az erre a célra szolgáló kefé­vel. A kés vágóéleit nem kell, v de nem is szabad csiszolni, vagy fenni, mivel azok ön- élezők. A kopott, kitörede­zett késkosarat azonnal ki kell cserélni, nehogy sebet ejtsen az arcon. A kosár rendszerint hamarabb elko­pik. mint a kés, de azért az utóbbi időnkénti cseréjére iS fel kell készülni. A villanyborotvák elektro­mos szigetelésére rendkívül nagy gondot fordítanak az előállítók. A készülék burko­lata minden esetben mű­anyagból készül, a külső fémrészek nincsenek vezető kapcsolatban a belső, zárlat­veszélyes alkatrészekkel. így védőföldelésre nincs is szük­ség. Akik olyan helyen is ra­gaszkodnak a villanyborotva használatához, ahol nincs elektromos hálózat, jó hasz­nát vehetik a szárazelemes, vagy az autó akkumulátorá­hoz csatlakoztatható válto­zatoknak. A rúgófelhúzásos borotva — ezt már nem ne­vezhetjük villanyborotvának, habár konstrukciós szem­pontból egyedül az erőforrás tekintetében tér el attól — ugyancsak a kényelemszere­tők céljait szolgálja. Végezetül NÉHÁNY GYAKORLATI JÖ TANÁCS azoknak, akik csak ezután térnek át a villanyborotva használatára. Az „átállás” nem megy egyik napról a másikra, kb 2—3 hét alatt szokja meg a bőr az új „technológiát”. Ez idő alatt borotválkozás után a bőr rendszerint kipirosodik és enyhén „ég” az arc. Téves hiedelem, hogy a villanybo­rotva csak a „gyenge” sza- kállú férfiaknak való. A ta­pasztalat éppen az, hogy az erős, kemény szőrszálakat a kések „szívesebben” nye­sik le, mint a gyenge, elhajló szőrszálakat. SZÖVEG NÉLKÜL Műszaki Erdészet Eger, Rákóczi út 66. Apróhirdetés INGATLAN Háromszoba-kony- hás, jó állapotban levő ház sürgősen eladó. Érdeklődni: Eger, XIII., Sánc u. 34/a. Lebontásra került házam összes anya­ga eladó. Gyöngyös, Sövény u. 11. _______ E gri, Hadnagy úti, kettő és fél szobás, gázfűtéses főbérlete­met elcserélném bu­dapesti. hasonlóra. „Júliusi költözés” jeligére az egri hir­detőbe. 3 szobás, összkolh- fortos társasházam eladnám. Érdeklőd­ni; ^Egqr, Kegioviqs, ü. 3. Nagy Sándor. 19 óra után. P 10-es motorke­rékpár, újszerű álla­potban, utánfutóval eladó. Gyöngyös, Jó­szerencsét u. 22. in. e. 2.___________________ 900-as Wartburg de Luxe, jó állapot­ban eladó.' Érdeklőd­ni Eger, Rákóczi út 32.. délután 5 óra után. Kifogástalan 900-as Wartburg eladó. Megtekinthető min­dennap délelőtt: Eger, Eperjesi út 2. VEGYES Zsuzsi kézikötőgép teljesen új állapot­ban eladó. Jelige: „1000 Ft.” Gyöngyös, Magyar Hirdető. Eladó 500-as, ma- gánjáró szalagfű­részgép. Ara: 8000 — Ft. Kápolna, Klapka út 18. A mező szemerei Dózsa Mg. Termelőszövetkezet gépcso- portvaze tőnek gépész­technikust keres, fizetés megegyezés szerint Azonnali h< »lépésre keresünk lakatos, csőszerelő, hegesztő szakmunkásokat. 44 órás munkahét. Jelentkezés: HATVANI KONZERVGYÁR HATVAN Fekete finom és durva lemezek I 0,5—8 mm vastagságig különböző méretekben, szögacélok 50, 60, 70 mm-es méretben U acélok 50, 65, 80, 100, 120 mm-es méretben kaphatók: a Borsod—Heves megyei Vas és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat, egri telepén. Eger, Nagyváradi út. I

Next

/
Thumbnails
Contents